Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

I N H O U D
INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
C O M F O R T
ZITCOMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Zadel en zadelpen . . . . . . . . . . . . . . .2
• Stuur en stuurpen . . . . . . . . . . . . . . .4
• Afstellen stuurpen uit één stuk met
expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Afstellen verstelbare stuurpen met
expander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Handvatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Balhoofdstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
NAAFVERSNELLINGEN . . . . . . . . . . . . .7
• Soepel rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Afstellen SPECTRO 3-versnellingnaaf . 8
• Afstellen SPECTRO 5- of 7-versnel-
lingsnaaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Afstellen NEXUS 7- of 8-versnellings-
naaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
VERENDE VORKEN . . . . . . . . . . . . . . . .9
KETTING EN PEDALEN. . . . . . . . . . . . . .9
• Ketting en kettingkast . . . . . . . . . . . .9
• Pedalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
V E I L I G H E I D
REMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Verschillende remtypen . . . . . . . . . . .9
• Velgrem (V-brake) . . . . . . . . . . . . . .10
• Vervangen remblokjes . . . . . . . . . . .10
• Power-modulator . . . . . . . . . . . . . . .11
• Terugtraprem . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Trommelrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Rollerbrake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
WIELEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Licht en sterk . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Spaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Een band plakken. . . . . . . . . . . . . . .12
VERLICHTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Zien en gezien worden . . . . . . . . . .13
• Koplamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Achterlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Wat kunt u zelf doen? . . . . . . . . . . .15
• Batavus dynamoschakelaar . . . . . . .15
• Naafdynamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
DIVERSEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Bagagedrager . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Stuurparkeervergrendeling . . . . . . .16
• Kinderzitjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ONDERHOUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Onderhoudsbeurten en uw dealer .17
• Gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Aanbevolen aanhaalmomenten . . .18
DIEFSTALPREVENTIE . . . . . . . . . . . . . .18
• Bewijs van Eigendom . . . . . . . . . . . .18
• Een goed slot . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MEER FIETSPLEZIER . . . . . . . . . . . . . . .19
• Veilig fi etsen op de openbare weg . .19
• Vervoer per auto . . . . . . . . . . . . . . .19
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C O L O F O N
Uitgevers & copyright ©:
Batavus B.V. / Heerenveen
Tekst, illustraties: Art & Design /
Jim & Jan van Overbeek / Nijmegen
en Batavus B.V. / Heerenveen
1
loading

Sommaire des Matières pour Batavus CLASSICAL

  • Page 65 ? ..... . 15 • Réglage du moyeu du changement de • Manette de dynamo Batavus..15 vitesse NEXUS 7 ou 8 ... . . 9 •...
  • Page 66 I N T R O D U C T I O N signifi e avant tout faire connaissance. votre confort et sécurité à vélo. Batavus Prenez le temps de faire l’expérience ne peut quand même pas exclure des freins et des vitesses, et de con- l’apparition de dégâts, bien que vous...
  • Page 67 Cette inno- rage rapide est encore bien serré (au- 3. En desserrant le boulon d’étrier de vation Batavus vous offre la possibilité delà du point mort). tige de selle (A) ou le boulon de selle d’ajuster facilement la selle en avant et (B), la selle peut être basculée et ajus-...
  • Page 68 AJUSTABLE AVEC BOULON EXTENSEUR du dos et la pression des mains sur les Si votre vélo Batavus est équipé d’une poignées. Différents modèles de vélos tige de guidon ajustable, vous pouvez Batavus sont équipés de différents même l’ajuster avec encore plus de pré-...
  • Page 69 Ergo Matic avec levier tournant En desserrant le boulon de la tige de Avec ce levier tournant, il ne faut pas (9) et modèle D, Batavus Ergo Matic guidon, cette tige de guidon (8) peut d’abord desserrer un boulon à six pans Plus.
  • Page 70 à ce que régulier, consultez votre distributeur le guidon soit en ligne droite avec la Batavus pour une correction. Il est un roue. spécialiste en état d’ajuster la bonne • Lorsque vous vous occupez de la tige puissance de serrage.
  • Page 71 Il faut ROULER FACILEMENT alors vérifi er régulièrement s’il n’y a Un vélo Batavus, équipé de vitesses de pas de jeu. Pour contrôler cela, vous es- moyeu, permet de changer de vitesse sayez de bouger le vélo en avant et en sans peine et en toute souplesse.
  • Page 72 (le câble se détend) ment, rendez alors visite à votre distri- (19) buteur Batavus. Il sait vite remédier à ce défaut. T E C H N I Q U E I M P O R T A N T RÉGLAGE DU MOYEU DU CHANGE-...
  • Page 73 FOURCHE AVANT À SUSPENSION T E C H N I Q U E Certains modèles de vélos Batavus sont I M P O R T A N T RÉGLAGE DU MOYEU DU CHANGE- équipés d’une fourche avant à suspen- MENT DE VITESSE NEXUS 7 OU 8 sion (21), qui amortit les chocs d’une...
  • Page 74 P É D A L E S tambour, le frein à rétropédalage et le nons volontiers quelques instructions, rollerbrake. mais pour votre distributeur Batavus, Le carter de chaîne fermé est un Ils sont d’une qualité supérieure et c’est un travail de routine.
  • Page 75 (A) ainsi que la vis de centrage à l’aide Batavus avant de les remplacer. En plus, de la clé alène et lever légèrement le FREIN À RÉTROPÉDALAGE nous vous conseillons de confi er le rem- câble.
  • Page 76 Confi ez-la de état, parce que le jeu est caractéris- préférence à votre distributeur Batavus. tique de la construction des freins Quelques semaines après l’achat du rollerbrake. Grâce au jeu, les situations vélo, les rayons doivent être ajustés...
  • Page 77 à air sur rayons sont mal fi xés, votre distributeur éventuellement des éclats de métal une surface plus large que l’adhésif. Batavus sait vite remédier à ces défauts, etc.). Laissez sécher pendant 1-2 minutes. afi n d’éviter davantage de dégâts à la 3.
  • Page 78 Une autre invention de • A l’intérieur, vous voyez une grande Un éclairage qui fonctionne bien est Batavus est le phare Logic Light (34). vis à tête cruciforme, à l’aide de extrêmement important pour votre Une innovation dans le domaine de laquelle vous pouvez régler la position...
  • Page 79 B. Le feu arrière automatique en com- au pneu. binaison avec une pile. Grâce à cette technique (à piles) à base d’un détec- MANETTE DE DYNAMO BATAVUS (36) teur, le feu arrière s’allume automa- Grâce à une manette tournante au tiquement lorsqu’il commence à...
  • Page 80 ! (38) BÉQUILLE Cette dynamo de moyeu n’est pas La Batavus Safety est solide et stable, seulement compacte et légère, mais de sorte que le vélo reste debout plus également plus effi cace du point de longtemps en cas de vent fort.
  • Page 81 En vue de contrôles soignés réglage du vélo dépendent de l’usage le comportement du guidon. Si vous et de réglages, le distributeur Batavus et du poids du cycliste. Un bon entre- préférez quand même un siège-enfant peut vous rappeler une ou plusieurs tien est également important en ce...
  • Page 82 • Les bandes de roulement des pneus teur Batavus. sons de sécurité, il faut faire appel au ne sont-elles pas usées et ne montrent- distributeur Batavus pour un contrôle elles pas de points faibles ou de bos- NETTOYER approfondi. ses ? Les pneus sont-ils bien gonfl és ? D’abord, enlevez les impuretés à...
  • Page 83 ? Consultez votre distribu- CERTIFICAT DE PROPRIÉTÉ le certifi cat d’achat ainsi que le certifi - teur Batavus pour un contrôle. Avant que les vélos Batavus ne sor- cat de propriété au distributeur et/ou à tent de l’usine, Batavus s’occupe de Batavus B.V.
  • Page 84 Ceci est évidemment le cas accessoires du vélo qui peuvent se déta- présenter le certifi cat d’achat ainsi que au moment de l’achat du vélo Batavus, cher à cause des vibrations de la voiture le certifi cat de propriété au distributeur mais peut changer après un certain...
  • Page 85 Le vélo n’a pas été entretenu selon tie, toutes les pièces dans lesquelles les indications du carnet d’entretien ; Batavus B.V. a constaté un défaut de ARTICLE 2 PÉRIODE DE GARANTIE c. Les réparations techniques n’ont pas construction et/ou de matériau, seront 1.1 Sur les cadres Batavus et les...
  • Page 86 Batavus le plus proche. ARTICLE 6 RESPONSABILITÉ 1.1 Une réclamation de garantie honorée par Batavus B.V. ne signifi e pas automatiquement que Batavus B.V. accepte aussi la responsabilité pour les dégâts éventuels. La responsabilité de Batavus B.V. ne s’étend jamais au-delà...

Ce manuel est également adapté pour:

TrendCompact bikePersonal bike