Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WALKIE-TALKIE
User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Floureon CTCSS 99

  • Page 1 WALKIE-TALKIE User Manual...
  • Page 3 CONTENTS English··························1-10 Deutsch·······················11-21 Français······················ 22-31 Italiano······················· 32-41 Español······················ 42-51...
  • Page 25: Recommandations Spécifiques

    Cet ensemble comprend 2 unités de talkie-walkie: ce sont des dispositifs de communication qui fonctionnent sur les fréquences radio mobiles. Ils sont équipés de canaux 8/20/22 (en option) ainsi que d'un écran LCD rétroéclairé, vous permettant de communiquer gratuitement sur plusieurs kilomètres (jusqu'à 3 km dans les zones ouvertes) NOTE: Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cet équipement et conservez-le pour vous y référer! RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES...
  • Page 26 Description (Pic 01,02) (18) (19) (17) ( 6 ) (16) SCAN (20) ( 2 ) (14) (11) (21) ( 3 ) (13) (10) TA L K ( 7 ) ( 4 ) (12) ( 5 ) (15) ( 9 ) ( 8 ) (22) SPK/MIC...
  • Page 27 (23) (24) (26) (25) PIC 02 (1) Antenne (2) Icône RX -Affichage lors de la réception Icône TX -Affichage lors de la transmission (3) Indicateur de niveau de volume (4) Déplacement vers le haut ( ) (5) Réception continuée ( (6) On /off button ( ) (7) Déplacement vers le bas ( ) (8) Prise d'écouteur...
  • Page 28: Avant Utilisation (Pic 02)

    (11) Menu: Entrez dans le paramètrage du menu (12) Button d’appel(CALL) (13) Bonton de verrouillage (14) Niveau de la baterie (15) Bouton de parler (TALK) (16) Affichage du voix (17) Bonton de Scannage: Affichage en mode de balayage (18) Icône pour la chaîne/menu (19) Option de CTCSS / Menu (20) Button de lampe (21) Button de scannage...
  • Page 29: Ajuster Le Volume

    2. Ajuster le volume Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de réglage vers le haut (4) et sur le bouton vers le bas (7) pour diminuer le volume. Attention: Le niveau de volume (3) est affiché sur l'écran. 3.
  • Page 30: Changement De Chaîne

    5. Changement de chaîne • Appuyez une fois sur le bouton MENU (11), le numéro de canal actuel clignote sur l'affichage. • Appuyez sur le bouton - (4) ou - (7) pour changer de chaîne. • Appuyez sur le bouton TALK - (15) pour confirmer et revenir en mode veille.
  • Page 31: Sélection De Vox

    Attention: Pour désactiver CTCSS, sélectionnez le code "0F" pour CTCSS dans le menu. Lorsque l'entrée est confirmée, "OF" sera affiché. 8. Moniteur Vous pouvez utiliser la fonction de surveillance pour rechercher des signaux plus faibles dans le canal actuel. • Appuyez sur le bouton MON et maintenez-le enfoncé pour activer la surveillance des chaînes.
  • Page 32: Tonalité D'appel

    • Appuyez sur le bouton (7) pour lancer le balayage des canaux de 8/20/22 à 1. Une fois qu'un canal actif est trouvé, le balayage s'arrête et vous pouvez écouter la transmission. Lorsque la transmission sur le canal trouvé s'arrête, le balayage reprend automatiquement.
  • Page 33: Bouton De Verrouillage

    Pour régler le bip sonore. • Appuyez six fois sur le bouton MENU- (11). "RO" sera affiché. • Appuyez sur pour activer (ON) ou désactiver le bip sonore (OF). • Appuyez sur le bouton TALK - (15) pour confirmer votre sélection et revenir en mode veille.
  • Page 34: Lampe Flash Intégrée

    En plus, votre radio dispose d'une lampe de poche intégrée qui peut être utilisée pour envoyer des signaux lumineux ou pour vos besoins d'éclairage 19. Spécifications techniques Chaînes 8/20/22 Code CTCSS 99 Frequence 400 - 470MHz Rang Up to 3 Km (Open field) Batterie 4xAAA Puissance de Transmission =<...
  • Page 56 Web: www.floureon.com E-mail: support@floureon.com MADE IN CHINA...

Table des Matières