Télécharger Imprimer la page
Wolf SW-120 Instructions De Montage
Wolf SW-120 Instructions De Montage

Wolf SW-120 Instructions De Montage

Pompe de circu-lation pour chauffe-eau ‡ accumulation
Masquer les pouces Voir aussi pour SW-120:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D
I
E
PL
CZ
SK
NL
GB
F
H
Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de
Art.-Nr. 30 44 701
Montageanleitung Zirkulationspumpe für
Speicher-Wassererwärmer ...SW-120
Seite 2
Guida al montaggio della pompa di ricircolo per scalda-
acqua ad accumulo ...SW-120
Pagina 3
Instrucciones de instalación de la bomba de recirculación
para el acumulador de agua ...SW-120
Página 4
Instrukcja montażu pompy cyrkulacyjnej dla zbiornika i
podgrzewacza wody ...SW-120
Strona 5
Montážní pŕedpis cirkulačního čerpadla
pro zásobník ...SW-120 pro pŕípravu TUV
Strana 6
Návod na montáž čerpadla cirkulácie TÚV
pre zásobník ...SW-120
Strana 7
Montagevoorschrift cirkulatiepomp
voor boiler-warmwaterbereider ...SW-120
Pagina 8
Installation instructions -
SW-120 DHW cylinder circulation pump
Page 9
Instructions de montage de la pompe de circu-lation pour
chauffe-eau à accumulation ...SW-120
page 10
HMV cirkulációs szivattyú Szerelési Utasítás
(C/F/T)SW-120 tárolóhoz.
11. oldal
05/04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf SW-120

  • Page 1 Instructions de montage de la pompe de circu-lation pour chauffe-eau à accumulation ...SW-120 page 10 HMV cirkulációs szivattyú Szerelési Utasítás (C/F/T)SW-120 tárolóhoz. 11. oldal Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr. 30 44 701 05/04...
  • Page 2 Montage der Klemmringverschraubungen nur unter Verwendung beiligender Stützhülsen. Zirkulationsrohr Zirkulationspumpe Klemmringverschraubung winkelig Klemmringverschraubung Anschlußkonsole SW gerade Z KW Inbetriebnahme Speicher-Wassererwärmer füllen. Zirkulationspumpe an der Klemmleiste der Gastherme anschließen. Gerät in Betrieb nehmen. Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 3 Collegare la pompa di ricircolo alla rete Mettere in funzione l’apparecchio Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de Kaiser S.p.A. · Via S. Domenico, 107 · 50133 Firenze · Tel. 055-576703 · Fax 055-587737·www.kaiser.it...
  • Page 4 Poner en servicio el aparato. Wolf Iberica S.A. · Pae Casablanca · C/José Echegaray 4, Edeficio B4, Planta 2 · E-28109 Alcobendas (Madrid) · Tel.: 91-661.18.53 · Fax: 91-661.03.98 Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 5 Napełnić zbiornik i podgrzewacz wody. Pompę cyrkulacyjną podłączyć do sieci. Włączyć urządzenie Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de Wolf-Technika Grzewcza sp.z.o.o. · Majdan 105 · PL-05-462 Wiązowna · Tel. 022/7890617 · Fax 022/7890864...
  • Page 6 Montážní předpis cirkulačního čerpadla pro zásobník ...SW-120 pro přípravu TUV Cirkulační čerpadlo s Cirkulační čerpadlo s digitálními hodinami analogovými hodinami Montáž cirkulačního Záslepka na cirkulačním vývodu zásobníku SW se sejme a místo ní se napojí cirkulační čerpadlo. čerpadla Rohové šroubení se připojí podle obrázku k cirkulačnímu čerpadlu.
  • Page 7 Návod na montáž čerpadla cirkulácie TÚV pre zásobník ...SW-120 čerpadlo cirkulácie TÚV čerpadlo cirkulácie TÚV riadené digitálnymi hodinami riadené analógovými hodinami Montáž čerpadla cirkulácie Odskrutkovať záslepku na vývode zásobníka SW a naskrutkovať čerpadlo cirkulácie TÚV. TÚV Rohové skrutkové púzdra pripojiť podľa obrázka k čerpadlu cirkulácie TÚV.
  • Page 8 Montage der Klemmringverschraubungen nur unter Verwendung beiligender ACHTUNG Stützhülsen. Leidingstuk cirkulatie Knelkoppeling Cirkulatiepomp haaks Knelkoppeling Aansluitkonsole SW recht Z KW Inbedrijfname Boiler-warmwaterbereider vullen. Netspanning op cirkulatiepomp aansluiten. Toestel in bedrijf nemen. Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 9 S CW Initial start-up Fill the DHW cylinder. Connect the circulation pump at the terminal strip of the gas fired boiler. Start up the boiler. Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 10 Mise en service Remplissez le chauffe-eau à accumulation. Raccordez la pompe de circulation sur le bornier de la chaudière murale à gaz. Mettre l'appareil en service. Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Tél. 08751/74-0 · Fax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...
  • Page 11 (lásd a kazán kezelési utasítását). Indítsa el a kazánt. A szivattyú programozását a szivattyúhoz mellékelt kezelési utasításban olvashatja. Wolf Klíma és Fűtéstechnika Kft. · 1097 Budapest · Határ út 50a · Tel. 36 1 357 5984 · Fax 36 1 347 0282...
  • Page 12 Wolf GmbH · 84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600·www.wolf-heiztechnik.de...