Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EL 2
Élévateur
3 842 998 861
Notice de montage
3 842 558 373/2021-10
Remplace: 2019-04
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch rexroth EL 2

  • Page 1 EL 2 Élévateur Notice de montage Remplace: 2019-04 3 842 558 373/2021-10 FRANÇAIS 3 842 998 861...
  • Page 2 Nos produits sont soumis à un processus naturel d'usure et de vieillissement. © Tous droits réservés à Bosch Rexroth AG, même en cas de dépôt de demande de propriété industrielle. Tous les droits de disposition, tels que les droits de reproduction ou de transmission, sont détenus par Bosch Rexroth AG.
  • Page 3: Table Des Matières

    Chargement de la palette porte-pièces 9.1.4 Infl uences ambiantes Maintenance et réparation 10.1 Nettoyage et entretien 10.2 Inspection 10.3 Maintenance 10.4 Remplacement des pièces d'usure 10.5 Pièces de rechange 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 4 16.1 Conditions ambiantes 16.2 Pneumatique Annexe 17.1 Modes de fonctionnement 17.1.1 Forme en C 17.1.2 Forme en O 17.2 Schémas de fonctionnement 17.2.1 Élévateur EL 2 (insertion + éjection) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 5: Propos De La Présente Documentation

    éviter des dommages matériels et des dommages du produit" et précèdent une série d'opérations ou des instructions, dont l'exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la prévention des dangers doivent être respectées. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 6: Symboles

    Si cette information n'est pas prise en compte, le produit ne peut pas être utilisé ou exploité de manière optimale.  Opération individuelle et indépendante. Instruction numérotée : Les chiffres indiquent l'ordre des opérations. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 7: Désignations

    Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et donc non admissible. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'utilisateur est seul responsable de tous les risques inhérents à une utilisation non conforme.
  • Page 8: Qualifi Cation Du Personnel

    Une personne qualifi ée est tenue de respecter les règles spécifi ques relatives au domaine respectif et doit disposer des connaissances techniques nécessaires. Bosch Rexroth vous offre des mesures qui soutiennent la formation dans des domaines spéciaux. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur Internet à...
  • Page 9: Équipement De Protection Individuelle

    En tant qu'exploitant ou opérateur de l'installation, vous êtes vous-même responsable de l'équipement de protection approprié pendant la manipulation du produit. Tous les éléments de l'équipement de protection individuelle doivent être intacts. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 10: Obligations De L'exploitant

    • uniquement si commandé, (GM=1) Kit joint capteur fasteners /EL2, non monté • uniquement si commandé (GM=1) : Kit joint Battery Box • uniquement si commandé, (GM=1 & lT=400,480,640,800) résistance de freinage EL 2, non montée Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 11 GM = 0 Confi guration gauche GM = 1 : Avec moteur GM = 0 : Sans moteur 558 371-34 Fig. 1 : Exemples d’état à la livraison élévateur EL 2 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 12: Propos Du Présent Produit

    5.1.2 Confi guration de l’élévateur EL 2 porte-pièces WT 2 ! • Type de construction particulièrement compact. • Moyen de transport : Insertion et éjection de doigts entraîneurs (crochets). Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 13: Description Du Produit

    L : Confi guration gauche U : Transport vertical vers le haut R : Confi guration droite D : Transport vertical vers le bas 558 371-02 Fig. 3 : Élévateur EL 2 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 14: Identifi Cation Du Produit

    • Protéger le produit contre les infl uences environnementales comme les salissures et l'humidité. • Respecter les conditions ambiantes, voir page 51. • Étayer le produit de manière à ce que les moteurs/actionneurs/vérins pneumatiques suspendus ne subissent pas de contraintes. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 15: Montage

    • Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5 • Clé ronde à six pans creux (Torx™) T30, T50 • Tournevis cruciforme PZ2 • Marteau • Niveau à bulle • Pince universelle • Lime plate 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 16: Symboles Utilisés

    Désignation des composants sous forme graphique. Les lettres caractérisent les composants mentionnés dans le texte d'accompagnement. Vue détaillée à partir d'un autre axe visuel, par ex. depuis la face arrière ou inférieure du produit. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 17: Montage Du Produit

    ) État à la livraison : Couvercles de protection côté moteur, plafond et sol montés. SW13 SW13 =25 Nm 558 371-03 Fig. 5 : Montage des supports de section 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 18 Veuillez noter : Les pièces marquées de l’unité de lubrifi cation LU 2 ne sont pas requises. 558 371-07 Fig. 6 : Montage de l’élément graisseur automatique LU 2 (1/2) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 19 Raccordez les fl exibles de l’unité de lubrifi cation. =8 Nm SW17 SW10 M = 8 Nm 558 371-15 Fig. 7 : Montage de l’élément graisseur automatique LU 2 (2/2) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 20 SW19/24 de connexion M = 25 Nm (voir page 22). SW13 M = 25 Nm 558 371-11 Fig. 8 : Montage des sections à bande Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 21 Monter les vis (A / B). = 6 Nm SW10 = 8 Nm 558 371-17 Fig. 9 : Faire pivoter la combinaison moteur-réducteur ou moto-réducteur autour de l'axe d'entraînement 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 22 NE tournez PAS le moteur. Séparer le moteur du réducteur et les accoupler de nouveau. 90°C 180°C 270°C 558 371-16 Fig. 10 : Modifi er la position de montage du bornier de connexion Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 23 SW13 M = 25 Nm SW19/24 M = 25 Nm SW13 M = 25 Nm 558 371-12 Fig. 11 : Montage de l’élévateur EL 2 (1/4) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 24 être impossible à monter. SW13 M = 25 Nm SW19/24 M = 25 Nm SW13 M = 25 Nm 558 371-13 Fig. 12 : Montage de l’élévateur EL 2 (2/4) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 25 3 842 345 081 SW13 M = 25 Nm Ø 8 3 842 146 815 3 842 526 560 558 371-05 Fig. 13 : Montage de l’élévateur EL 2 (3/4) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 26 Vérifi er que la chaîne d'entraînement est bien tendue (voir page 27). =5 Nm 11.1 11.1 SW13 11.2 =25 Nm SW13 558 371-14 Fig. 14 : Montage de l’élévateur EL 2 (4/4) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 27 = 1.5 Nm =... Nm Serrer la vis de sécurité (D) : = 8.7 Nm SW13 =... Nm 558 371-19 Fig. 15 : Tension correcte de la chaîne d'entraînement 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 28: Raccordement Électrique Du Produit

    Assembler le connecteur des conduites en position open. Serrer le connecteur des conduites à la main à une rotation de 90°. 558 371-35 Fig. 16 : Verrouillage rapide SpeedCon Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 29 VCC_Encoder GND_Encoder Data + Data + Data - Data - Battery Battery + Battery - – R911346181 Shld RKG0063 RKG0063 558 371-36 Fig. 17 : Schéma de connexion MSM 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 30: Mise En Service

    à fonctionnement continu attenants et avec les convoyeurs à fonctionnement continu attenants est effectué sans erreur. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 31 Panne d'un (ou plusieurs) de ses composants ou dispositifs d'alimentation Interférences extérieures (p. ex. chocs, vibrations, perturbations électromagnétiques) Erreur ou défaut de construction (p. ex. erreur logicielle) Défaillance de l'alimentation en énergie Conditions ambiantes (p. ex. sols endommagés) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 32: Risques Résiduels

    Cisaillement ) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-31 Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 33 ) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-32 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 34 ) Phases du cycle de vie de la machine selon EN 12100 Chap. 5.4 a/b (N° 1- 27), Chap. 5.4 a (voir page 9) 558 371-33 Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 35 Mise en service 35/56 Exemple d'une protection de séparation isolante côté utilisateur ("tunnel") 558 371-20 Fig. 18 : Exemple de protection de séparation isolante ("Tunnel") 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 36 à DIN EN 349 - Tableau 1 lorsque vous concevez les dispositifs de protection isolants. Tête (position défavorable) Jambe Pied 50 max. Orteils Bras Main Poignet Poing Doigts Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 37: Remise En Service Après Un Arrêt

    Des poids très différents peuvent nécessiter des mesures particulières afi n d'éviter tout dysfonctionnement. Cela vaut pour : • La longueur d’accumulation admissible avant séparateurs. • Le fonctionnement des amortisseurs. • Les séparateurs amortis. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 38: Infl Uences Ambiantes

    • Des essais effectués alors que les garnitures sont ouvertes ne sont permis que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent en action. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    à bande d’alimentation et d’évacuation et que les palettes porte-pièces peuvent être correctement insérées ou évacuées. – en serrant la chaîne, la bonne tension de la chaîne d'entraînement. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 40 Vérifi ez régulièrement, toutes les 10.000 h, par contrôle visuel : – l'absence de fuites sur le moteur d'entraînement et sur l'engrenage.  Remplacer le moteur d'entraînement et l’engrenage après 20 000 h (voir page 48). Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 41: Maintenance

    – Monter l’élément de graissage. Veuillez noter :  Démonter l’élément de graissage après chaque lubrifi cation ! Fig. 20 : Montage / Démontage de l’élément de graissage – Démontez l’élément de graissage. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 42 Nous recommandons : L ’unité de lubrifi cation automatique LU 2 permet une lubrifi cation optimisée et régulière de la chaîne pendant le fonctionnement. Voir page 18. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 43: Remplacement Des Pièces D'usure

    (palette porte-pièces) en position centrale.  Montez la sécurité de transport (C). SW13 =25 Nm SW13 =25 Nm 558 371-21c Fig. 22 : Montage de la sécurité de transport 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 44 (crochet, K). ) Doigt entraîneur (crochet) forme en C ) Doigt entraîneur (crochet) forme en O =25 Nm 558 371-30 Fig. 23 : Remplacement du doigt entraîneur (crochet) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 45 Serrer le tendeur de chaîne (E) : = 1,5 Nm Serrer la vis de sécurité (D) : = 8,7 Nm 558 371-26 Fig. 24 : Remplacement de la chaîne d'entraînement (1/2) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 46 (voir page 45) Veuillez noter :  Référencer le point zéro après chaque réparation ! =5 Nm =7 Nm 558 371-28 Fig. 25 : Remplacement de la chaîne d'entraînement (2/2) Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 47 (F). =5 Nm Veuillez noter :  Référencer le point zéro après chaque réparation ! 558 371-23 Fig. 26 : Remplacement des pièces d’usure du guidage de la chaîne 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 48 Veuillez noter :  Référencer le point zéro après chaque réparation ! =5 Nm =18 Nm SW10 =8 Nm 558 371-24 Fig. 27 : Remplacement du moteur et de l’engrenage Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 49: Pièces De Rechange

    • Respecter les conditions ambiantes, voir page 51. • Pour les produits dont le moteur est monté : Étayer le produit de manière à ce que le moteur ne subisse pas de contraintes mécaniques. 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 50: Mise Au Rebut

    14 Extension et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth s'applique exclusivement à la confi guration fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la confi guration. Toute transformation ou extension outrepassant les transformations ou extensions décrites aux présentes, entraîne l'annulation de la garantie.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    ) Le point de rosée doit être au moins inférieur de 15 °C à la température ambiante. • Teneur en huile – Quantité d'huile ≤ 1 mg/m (classe 3 selon ISO 8573-1:2010) 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 52: Annexe

    Le doigt entraîneur (crochet) vide est transporté à l’avant vers le niveau de transport supérieur. Le doigt entraîneur (crochet) vide tire la WT dans l’élévateur au niveau de transport supérieur. Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 53: Schémas De Fonctionnement

    Z … = Vérin pneumatique = Transport longitudinal (circuit principal) = Transport transversal (section secondaire)  = Impulsion de départ à la fi n du démarrage  = Libération des opérations en cycle 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 54: Élévateur El 2 (Insertion + Éjection)

    O2 status (Cyclic Run) AxisStopAtP3Cmd When axis at Pos3a, When axis at Pos3a, Axis velocity R1 status R2 status (stopAtP AxisReturnCmd Axis velocity (stopAtP AxisStopAtZeroCmd 39579 * C-Form ** O-Form Bosch Rexroth AG, MIT : EL 2, 3 842 558 373/2021-10...
  • Page 55 = WT a complètement quitté l'élévateur, démarrage du retour 1N12 = Mode de position, étapes atteintes 1N13 *) Forme en O **) Forme en C 1N14 S M1 (revers. **) 1N15 X1N0 39576 3 842 558 373/2021-10, MIT : EL 2, Bosch Rexroth AG...
  • Page 56 Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Sous réserve de modifi cations 3 842 558 373/2021-10...

Ce manuel est également adapté pour:

3 842 998 861

Table des Matières