Télécharger Imprimer la page

Beper P201UTP003 Mode D'emploi

Chauffe-tasse usb

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

IT
SCALDATAZZE USB
EN
USB MUG WARMER
FR
CHAUFFE-TASSE USB
DE
USB-TASSENWÄRMER
ES
CALIENTA TAZAS USB
GR
ΘΕΡΜΑΝΤΉΡΑΣ ΚΟΎΠΑΣ USB
RO
ÎNCĂLZITOR DE CANĂ CU USB
CZ
USB OHŘÍVAČ HRNKŮ
NL
USB-MOKVERWARMER
LV
USB KRŪZES SILDĪTĀJS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P201UTP003
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 26
pag. 30
pag. 35
pag. 39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper P201UTP003

  • Page 1 ΘΕΡΜΑΝΤΉΡΑΣ ΚΟΎΠΑΣ USB pag. 22 ÎNCĂLZITOR DE CANĂ CU USB pag. 26 USB OHŘÍVAČ HRNKŮ pag. 30 USB-MOKVERWARMER pag. 35 pag. 39 USB KRŪZES SILDĪTĀJS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: P201UTP003...
  • Page 2 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Page 3 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’u- tilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 4 Dati tecnici Potenza: 5W Alimentazione: 5V --- 1A In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il...
  • Page 5 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’appa- recchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali do- mestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescri- zioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 6 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 7 To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable materials, gases or burning flames. Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to use the appliance if they are not properly watched over.
  • Page 8 Technical data Power: 5W Input: 5V --- 1A For any improvement reason, Beper will reserve the right to mo- dify or improve this appliance without notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical ap- pliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 9 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfun- ction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the...
  • Page 10 Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’ap- pareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié.
  • Page 11 Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi- des. Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus. Ne pas laisser l’appareil exposé...
  • Page 12 Donnees techniques Puissance 5W Alimentation 5V --- 1A Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la fa- culté d’apporter des modifications et d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Page 13 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le cen- tre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Page 14 Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Page 15 Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen, wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen. Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine gefahr dar- stellen können, sicher zu entsorgen. Dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden.
  • Page 16 Leistung: 5W Stromversorgung: 5V --- 1A Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen des Pro- duktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die...
  • Page 17 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwen- dung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgesch- lossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsan- weisungen und Warnungen”...
  • Page 18 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artícu- lo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profe- sionalmente cualificado.
  • Page 19 No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador) Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas...
  • Page 20 Potencia: 5 W Fuente de alimentación: 5V --- 1A Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el de- recho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo mu- nicipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específi-...
  • Page 21 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Adverten-...
  • Page 22 Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση και θα σας βοηθήσουν να αποφύγετε...
  • Page 23 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να...
  • Page 24 σε νερό. Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 5W Είσοδος: 5V --- 1A Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές...
  • Page 25 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της...
  • Page 26 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați-vă, că...
  • Page 27 Nu folosiți aparatul lângă materiale explozive, inflamabile, gaze, flăcări, încălzitoare. Nu permiteți copiilor, persoanelor cu dizabilități sau oricărei persoane fără experiență sau abilitate tehnică să folosească aparatul dacă nu sunt supravegheați corespunzător. Este necesară su- pravegherea atentă când aparatul este folosit lângă sau de copii. Asigurați-vă, că...
  • Page 28 Date tehnice Putere: 5W Intrare: 5V --- 1A În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
  • Page 29 înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării ero- nate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 30 Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič neporušený. Prvky balení (plastové sáčky, polystyren, atd.) by se neměli dostat k dětem, mohou být pro ně...
  • Page 31 Nepoužívejte přístroj v blízkosti výbušnin, vysoce hořlavých materiálů, plynů, hořících plamenů nebo ohřívačů. Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osobám s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný...
  • Page 32 Technická data Výkon: 5W Vstup: 5V --- 1A Z jakýchkoli důvodů zlepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt bez předchozího upozornění upravit nebo vylepšit. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektro- nických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické...
  • Page 33 (§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití.
  • Page 34 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Page 35 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
  • Page 36 Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten. Raak het apparaat niet aan met blote voeten. Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden zoals regen, wind, sneeuw en hagel. Gebruik het apparaat niet in de buurt van explosie- ven, licht ontvlambare stoffen, gassen, vuur en kachels.
  • Page 37 Technische gegevens Vermogen: 5W Input: 5V --- 1A Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzi- gen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en...
  • Page 38 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onder- deel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende on- derdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 39 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 40 Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelietojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem...
  • Page 41 Tehniskie dati Jauda: 5W Ieeja: 5 V --- 1A Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzla- bot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...
  • Page 42 Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai ne- pareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.
  • Page 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Electric kettle with filter Cod.: BB.103 Stainless steel and glass Stainless steel filter 1.8L capacity 2200W beper.com...
  • Page 44 CUSTOMER CARE BEPER BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...