Page 1
PE 2008 PONT ELEVATEUR 2 COLONNES 4T PASSAGE HAUT 3870mm 2.6Kw 2 COLUMNS LIFT 4T HIGH PASSAGE 3870mm 2.6Kw ELEVADOR 2 COLUMNAS 4T PASO ALTO 3870mm 2.6Kw PE 2003 PE 2009 4470mm 5070mm clas.com...
Page 2
PE 2008 PE 2003 PE 2009 SOMMAIRE GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE 1.0 DONNEES TECHNIQUES 1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR 1.2 VERSIONS ET DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 1;3 REPARTITION DES CHARGES 1.4 PICTOGRAMMES 1.5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES 1.6 ZONES A RISQUE 1.7 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (pour les poids, voir les données techniques) 2.0 PREAMBULE...
Page 3
PE 2008 PE 2003 PE 2009 5.0 NOTICE D’EMPLOI 5.1 BOITE A BOUTONS 5.1.2 DESCENTE DU PONT ELEVATEUR 5.1.2.1 INTERRUPTEUR / SECTIONNEUR D’ARRET D’URGENCE / OFF 5.1.3 DESACTIVATION STATIONNEMENT AUTOMATIQUE 5.1.4 REGULATION DU TEMPS DE MONTEE POUR OUVERTURE DES SURETES 5.2 MONTEE DU PONT ELEVATEUR...
Page 4
Contact : Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous rendre directement sur notre site clas.com Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer de l’installer.
Page 5
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.0 DONNEES TECHNIQUES PE 2008 PE 2003 PE 2009 Portée maxi. 4000 Durée de montée chargé sec. Durée descente chargé sec. Hauteur maxi. utile 1995 Champ de réglage support en caoutchouc 115 - 190...
Page 6
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR fig 1 Plaque d’ancrage Centrale hydraulique Colonne P1 Plaquette d’identification Colonne P2 Electrovanne pneumatique Chariot Piston pneumatique Vérin hydraulique Interrupteur d’arrêt d’urgence Bras de levage Bouton de montée 2ème rallonge Bouton de descente Tampon en caoutchouc 9 Protège-pieds...
Page 7
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.2 VERSIONS ET DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT fig 2...
Page 8
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.3 REPARTITION DES CHARGES fig 3 fig 4...
Page 9
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.4 PICTOGRAMMES fig 5...
Page 10
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES fig 6...
Page 11
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.6 ZONES A RISQUE N.B : DANS LA DELIMITATION DE LA ZONE DANGEREUSE, PRENDRE EN COMPTE LA LONGUEUR MAJEURE D’UN VEHICULE PLUS LONG POUR LA PORTEE MAXI-MALE DU PONT ELEVATEUR POSTE OPERATEUR fig 7...
Page 12
PE 2008 PE 2003 PE 2009 1.7 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (pour les poids, voir les données techniques) (pour les poids, voir les données techniques) L3910 (standard mod.) fig 8 fig 9 fig 10...
Page 13
PE 2008 PE 2003 PE 2009 fig 11 fig 12A fig 13 fig 12 fig 12B fig 14...
Page 14
PE 2008 PE 2003 PE 2009 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18...
Page 16
PE 2008 PE 2003 PE 2009 fig 22 fig 23 fig 24...
Page 17
PE 2008 PE 2003 PE 2009 2.0 PREAMBULE Ce Manuel reporte les instructions pour l’installation, l’emploi et l’entretien d’un engin destiné au levage des véhicules appelé « pont élévateur ». Les ponts élévateurs décrits dans ce Manuel, ont été étudiés et fabriqués uniquement pour lever des véhicules dans le but d’en effectuer l’entretien et la révision.
Page 18
PE 2008 PE 2003 PE 2009 3.0 CONSIGNES DE SECURITE EMPLOI EN SECURITE DU PONT ELEVATEUR POUR VEHICULES OBJET DE CE MANUEL CONDITIONS D’EMPLOI • Le pont élévateur est destiné uniquement au levage de véhicules dans le seul but d’en effectuer l’entretien ou la réparation.
Page 19
PE 2008 PE 2003 PE 2009 • Vérifier si le démontage de pièces du véhicule sur le pont élévateur ne provoque pas un déséquilibre de la charge. • Avant d’entamer la descente, vérifier si la zone de travail est dégagée et si rien ou personne ne pourrait entrer en collision avec les pièces en mouvement.
Page 20
PE 2008 PE 2003 PE 2009 3.1 LIEU D’INSTALLATION ET EPI Le lieu d’installation doit être bien choisi après avoir évalué les aspects suivants : • L’emplacement doit être sûr, libre de tout obstacle et protégé des agents atmosphériques. De son poste de commande, l’opérateur doit être en mesure de visualiser toute la machine et la...
Page 21
PE 2008 PE 2003 PE 2009 3.4 SIGNALETIQUE DE DANGER Faire attention à la signalétique de danger reportée dans ce manuel et observer les dispositions de sécurité. La signalétique de danger est de trois niveaux : DANGER : Ce signal veut attirer l’attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites doivent être exécutées comme décrit sous peine de graves blessures, voire la mort, ou de...
Page 22
PE 2008 PE 2003 PE 2009 3.5 IDENTIFICATION DU PONT ELEVATEUR ET DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES LIEU D’INSTALLATION ET EPI Le lieu d’installation doit être bien choisi après avoir évalué les aspects suivants : Plaquette instructions Graissage des colonnes Logo du fabricant Signal de danger : présence de tension...
Page 23
PE 2008 PE 2003 PE 2009 4.0 MANUTENTION & INSTALLATION 4.1 TRANSPORT ET DECHARGEMENT La manutention et le transport du pont élévateur peut se révéler dangereuse si elle n’est pas effectuée avec la plus grande prudence. Il faut donc : - éloigner toutes les personnes étrangères, - nettoyer et délimiter le lieu d’installation, - vérifier le bon état des engins...
Page 24
PE 2008 PE 2003 PE 2009 4.4.1 MONTAGE DU TABLEAU ELECTRIQUE Déballer les différents éléments de protection du pont élévateur et poser sur le sol les éléments à monter, de façon à pouvoir travailler librement sur les deux structures principales unies par les plaques boulonnées (1, Fig.
Page 25
PE 2008 PE 2003 PE 2009 Introduire le tube transversal en fer (3, Fig. 17) dans le canal de la traverse et raccorder ses extrémités aux tuyaux avec raccord (4, Fig.17) fixés aux colonnes. Extraire de la colonne P2 le tube flexible de décharge (5, Fig. 16) et l’amener, à travers le canal de la traverse et le trou de la colonne P1 (9, Fig.
Page 26
PE 2008 PE 2003 PE 2009 4.4.5 REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE MISE EN GARDE ! Vérifier toujours s’il n’y a pas de fuites d’huile. En cas de besoin, resserrer les raccords après avoir coupé le courant. Monter les chariots en procédant de la façon suivante :...
Page 27
PE 2008 PE 2003 PE 2009 4.4.6.2 ALIGNEMENT EN COURS D’EXERCICE Pendant le fonctionnement du pont, l’alignement des chariots est automatiquement assuré par les vérins hydrauliques montés en série. Malgré cela, procéder toujours à l’alignement des chariots dès qu’une petite différence de hauteur est constatée entre les deux chariots. Pour ce faire, appuyer sur le bouton MONTEE (19, Fig.
Page 28
PE 2008 PE 2003 PE 2009 5.0 NOTICE D’EMPLOI MISE EN GARDE ! Lire le chapitre « Consignes de sécurité et prévention des accidents ». MISE EN GARDE ! Avant d’effectuer une quelconque opération sur le tableau de commande, s’assurer que personne ne se trouve à proximité du pont élévateur.
Page 29
PE 2008 PE 2003 PE 2009 Par conséquent, en cas de panne sur le circuit d’alimentation, le démarrage accidentel est impossible, de même que le blocage de l’arrêt si on l’a déjà commandé depuis le sectionneur, ainsi que la chute du véhicule ou la déconnexion des dispositifs de sécurité. Pendant la montée ou la descente, les pièces mobiles sont toujours arrêtées en cas de panne du circuit d’alimentation.
Page 30
PE 2008 PE 2003 PE 2009 Procéder de la façon suivante pour lever le véhicule : • Vérifier si les bras sont orientés de manière à ne pas gêner l’entrée du véhicule entre les colonnes du pont élévateur. • Tourner les bras et déboîter les rallonges de façon à positionner les cales en correspondance des endroits prévus à...
Page 31
PE 2008 PE 2003 PE 2009 • Sûretés contre le désalignement des chariots : elles empêchent la descente d’un seul chariot si l’un des chariots est bloqué mécaniquement.(1, Fig. 14 et 1, Fig. 16). • Soupapes de sûreté (schéma hydraulique) : elles empêchent la descente des chariots à la suite d’une chute soudaine de pression dans le circuit hydraulique.
Page 32
PE 2008 PE 2003 PE 2009 6.0 ENTRETIEN Ce chapitre décrit les différentes opérations d’entretien. La longévité du pont élévateur et son moindre coût d’exercice dépendent notamment de l’observance de ces opérations. PRUDENCE : Les cadences d’entretien indiquées sont indicatives et se rapportent à...
Page 33
PE 2008 PE 2003 PE 2009 6.1.3 TAMPONS AVEC REBORD EN CAOUTCHOUC Vérifier leur état et les changer en cas de besoin. 6.2 ENTRETIEN ORDINAIRE 6.2.1 TOUTES LES SEMAINES • Toutes les semaines, vérifier les dispositifs de sécurité comme illustré dans cette notice.
Page 34
PE 2008 PE 2003 PE 2009 7.0 PETIT GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Le pont élévateur ne - Absence de courant. - Vérifier la cause. - Branchement câble. - Vérifier le branchement. fonctionne pas. Aucune - Fusibles grillés.
Page 35
PE 2008 PE 2003 PE 2009 8.0 SCHEMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE...
Page 36
PE 2008 PE 2003 PE 2009 8.1 SCHEMA CIRCUIT PNEUMATIQUE...
Page 37
PE 2008 PE 2003 PE 2009 8.2 SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE 230/400 V 3PH...
Page 41
PE 2008 PE 2003 PE 2009 8.4 PLAN TABLEAU DE COMMANDE...
Page 42
PE 2008 PE 2003 PE 2009 9.0 MISE EN SERVICE 9.0 PROCEDURE POUR L’ESSAI ET LA MISE EN SERVICE DU PONT ELEVATEUR RESERVE A L’INSTALLATEUR (à effectuer scrupuleusement par l’installateur) ATTENTION ! AVANT D’EFFECTUER L’ESSAI DU PONT ELEVATEUR, IL FAUT NETTOYER ET SECHER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES CONNEXIONS, LES PISTONS ET LES COMPOSANTS DU CIRCUIT HYDRAULIQUE.
Page 43
PE 2008 PE 2003 PE 2009 ESSAI FONCTIONNEMENT DU PONT ELEVATEUR Faire monter un véhicule sur le pont élévateur et vérifier : le bon alignement hydraulique à la hauteur maximale, la descente avec le dispositif d’enclenchement des sûretés en automatique (le pont élévateur doit monter de 30-40 mm avant de descendre), l’enclenchement des sûretés en automatique,...
Page 44
PE 2008 PE 2003 PE 2009 RESERVE A L’INSTALLATEUR VERIFICATION EFFECTUEE A LA FIN DE L’INSTALLATION DU PONT REMARQUES VERIFICATION INSTALLATION ET ANCRAGE DES CHEVILLES AU SOL VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUES SELON LES NORMES CONTROLE ALIMENTATION PNEUMATIQUE (SI ELLE EST PREVUE)
Page 47
PE 2008 PE 2003 PE 2009 5.0 INSTRUCTIONS FOR USE 5.1 PUSH-BUTTON PANEL 5.1.1 LIFT LIFTING 5.1.2 LIFT LOWERING 5.1.2.1 EMERGENCY SWITCH/DISCONNECTOR/OFF 5.1.3 AUTOMATIC BRAKING CUT-OFF 5.1.4 ADJUSTMENT OF THE LIFTING TIME FOR RELEASE OF THE SAFETY LOCKS 5.2 LIFTING PROCEDURE 5.3 LOWERING PROCEDURE...
Page 91
PE 2008 PE 2003 PE 2009 5.0 INSTRUCCIONES DE USO 5.1 TABLERO DE PULSADORES 5.1.2 DESCENSO DEL ELEVADOR 5.1.2.1 INTERRUPTOR/SECCIONADOR DE EMERGENCIA/OFF 5.1.3 EXCLUSIÓN ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO 5.1.4 REGULACIÓN DEL TIEMPO DE ASCENSO PARA APERTURA DE LOS SEGUROS 5.2 PROCEDIMIENTO DE ELEVACIÓN 5.3 PROCEDIMIENTO PARA EL DESCENSO...
Page 133
Philippe Barrault, 20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 134
Philippe Barrault, 20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 135
Philippe Barrault, 20.07.2020 CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944 Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 - +33 (0)4 79 72 52 86 ...
Page 136
73800 CHIGNIN FRANCE Tél. +33 (0)4 79 72 62 22 Fax. +33 (0)4 79 72 52 86 PE 2008 PE 2003 PE 2009 PONT ELEVATEUR 2 COLONNES 4T PASSAGE HAUT 3870mm 2.6Kw 2 COLUMNS LIFT 4T HIGH PASSAGE 3870mm 2.6Kw ELEVADOR 2 COLUMNAS 4T PASO ALTO 3870mm 2.6Kw...