Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OR-MA-714
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Katowicka 134
43-190 Mikołów
tel. 32 43 43 110
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
While installing the device, remember that the sensor is activated by the detected motion or heat. To avoid false alarms, place the sensor in location not exposed to
direct sunlight and far from heat sources such as radiators, heaters, light bulbs, etc.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and
to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1.
Do not use the device against its intended use.
2.
Do not dip the device in water or another fluids.
3.
Do not operate the device when its housing is damaged.
4.
Do not repair the device by yourselves.
NOTE! The 24-month' guarantee includes the factory-sealed product. Do not break the seal off!
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i
modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Montując
urządzenie należy pamiętać, że czujka ruchu aktywowana jest poprzez wykrycie ruchu lub ciepła. W celu uniknięcia fałszywych alarmów należy umiejscowić czujnik w
miejscu nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, piecyki, żarówki itp.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są
zastrzeżone.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
1.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
2.
Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
3.
4.
Nie dokonuj samodzielnych napraw.
UWAGA! Gwarancja 24-miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę, której nie należy zrywać!
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen
und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder
Einsatz der Anlage ergeben. Bei der Montage der Anlage achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder durch die Detektion der Bewegung oder Wärme aktiviert
wird. Um falsche Alarme zu vermeiden, positionieren Sie der Melder am Ort, der den Sonnenstrahlen direkt nicht ausgesetzt wird und von Wärmequellen wie
Heizkörper, Öfen, Lampen usw. ferngehalten wird. Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen
bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser
Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
1.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
2.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
3.
Eigenmächtige Reparaturen sind verboten.
4.
ACHTUNG!
Die 24-monatige Garantie umfasst das Produkt, das mit einer Fabrikplombe ausgestattet ist, die nicht zu entfernen ist.
(FR) IMPORTANT !
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et
les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter
d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil, notez que le détecteur de mouvement sera activé par la détection d'un
mouvement ou de la chaleur. Afin d'éviter les fausses alarmes, placez le détecteur dans un endroit non exposé aux rayons directs du soleil et loin des sources de
chaleur telles que des radiateurs, des fours, des lampes, etc. Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit
d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la
facilité d'utilisation de l'appareil.
La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation et les
droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
1.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
2.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
3.
Ne pas effectuer des réparations.
4.
ATTENTION !
La garantie de 24 mois est valable uniquement si le plombage d'usine n'est pas rompu !
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования.
Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут
возникнуть из-за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. При монтаже устройства следует помнить, что датчик движения
активируется путем определения источника движения или тепла. Во избежание фальшивых сигналов необходимо установить датчик в месте, не
подверженном прямому воздействию солнечных лучей, а также вдали от источников нагрева, например батарей отопления, печей, ламп накаливания
и т.п. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить
прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей
инструкции защищены.
Не используйте изделие не по назначению.
1.
Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
2.
Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
3.
Не проводите самостоятельных ремонтов.
4.
ВНИМАНИЕ!
Гарантийные обязательства сроком 24 месяца распространяются на устройство с заводской пломбой, которую запрещено снимать!
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local
ENG
Authority or retailer for recycling advice.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem
PL
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego
sprzętu.
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
DE
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer Sammelstelle
für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abzugeben.
(ENG) Operating and instalation instructions
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
(FR) Notice d'utilisation et d'installation
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orno OR-MA-714

  • Page 1 The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual. Do not use the device against its intended use.
  • Page 2 0.2 kg Conformity declaration Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that this OR-MA-714 product is in conformity with the 2014/30/UE Directive. (PL) Bezprzewodowy mini alarm sterowany pilotem OPIS I ZASTOSOWANIE: Bezprzewodowe, sufitowe urządzenie alarmowe sterowane za pomocą pilota (ON/OFF) z wbudowaną syreną i czujnikiem ruchu, który wychwytuje ruch z odległości 5m, idealnie sprawdzi się...
  • Page 3 Nettogewicht des Sets: 0,2 kg Konformitätserklärung Orno-Logistic Sp. z o.o. erklärt, dass das Produkt OR-MA-714 mit der Richtlinie 2014/30/UE konform ist. (FR) Mini alarme sans fil telecommande. DESCRIPTION ET APPLICATION : Un dispositif d'alarme de plafond contrôlé par la télécommande (ON / OFF) avec une sirène intégrée et un détecteur de mouvement qui capte le mouvement à...
  • Page 4 ок. 85 дБ угол поля зрения датчика: размеры пульта: 35 x 59 x 17 мм размеры датчика: 130 x 90 x 450 мм вес нетто комплекта: 0,2 кг Декларация соответствия ООО «Orno-Logistic Sp. z o.o.» заявляет, что изделие OR-MA-714 соответствует директиве 2014/30/UE...