Télécharger Imprimer la page

Renkforce A600 Mode D'emploi

Réveil bluetooth

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
Bluetooth
-Wecker A600
®
Best.-Nr. 1382126
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als funkgesteuerter Wecker. Die Bedienung bzw. Programmierung
erfolgt über die App „BleAlarm". Diese kann auf einem Smartphone oder Tablet mit
Android
oder Apple iOS Betriebssystem installiert werden.
TM
Die Verbindung zwischen dem mobilen Gerät und dem Wecker erfolgt über Bluetooth
4.0.
Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über 2 AA Batterien.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie
enthält viele wichtige Informationen zum Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Lieferumfang
• Bluetooth
-Wecker A600
®
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum
Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
a) Produkt
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrie-
ben werden, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus-
kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Batterien und Akkus
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Ge-
fahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr ag-
gressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen,
können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus
deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer ge-
worfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche, nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Ersetzen Sie eine leere Batterie/Akku so bald wie möglich gegen eine
Neue oder entfernen Sie die verbrauchte Batterie/Akku. Eine leere Batte-
rie/Akku kann auslaufen und das Gerät beschädigen!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung
(Plus/+ und Minus/- beachten).
• Für die umweltgerechte Entsorgung des Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
„Entsorgung".
Bedienelemente
®
„SNOOZE"; um den Alarm 5 Minuten zu pausieren
1
2
„ALARM ON/OFF"; um die Weckfunktion ein- und auszuschalten
3
„PAIR"; Taste zum Koppeln mit einem mobilen Gerät
„SCROLL"; um die einzelnen Anzeigen durch zu schalten (Uhrzeit, Datum, Tempe-
4
ratur)
5
„RESET"; um den Bluetooth
6
Batteriefach
Batteriefachdeckel
7
8
Ausklappbarer Stand Fuß; klappen Sie ihn zuerst auf (8-1), anschließend schieben
Sie ihn in Richtung Wecker (8-2), bis er einrastet
9
Aufhängung für die Wandmontage
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Klappen Sie zuerst den Stand Fuß auf (8)
• Öffnen Sie das Batteriefach (6) an der Rückseite, indem Sie den Batteriefachdeckel
(7) entfernen.
Hierzu schieben Sie den kleinen Hebel in Richtung Batteriefachdeckel und nehmen
den Deckel dann heraus.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Mi-
nus/- beachten). Auf dem Display erscheint die Anzeige „12:00".
Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die ge-
ringere Ausgangsspannung (Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verrin-
gerung der Betriebsdauer kommt.
Wir empfehlen Ihnen deshalb für den Betrieb des Weckers ausschließlich
hochwertige Batterien zu verwenden, um einen langen und störungsfreien
Betrieb sicherzustellen.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel (7) wieder auf, so dass er einrastet.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn in der App eine entsprechende Meldung
erscheint, dass die Batterien leer sind.
App herunterladen
• Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet den jeweiligen App-
Store. Bei Android
ist das z.B. der „Google Play-Store". Falls Sie
TM
ein iPhone, iPad oder einen iPod Touch verwenden, öffnen Sie den
„App Store" von Apple.
• Suchen Sie nach der App „BleAlarm" und installieren Sie diese.
Damit Ihr Smartphone oder Tablet mit der App kompatibel ist, muss es mit
Bluetooth
4.0 ausgestattet sein.
®
Beachten Sie außerdem die Systemvoraussetzungen in den technischen
Daten dieser Anleitung und in der Beschreibung der App im jeweiligen
Store.
-Wecker auf die Werkseinstellung zurück zu setzen
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce A600

  • Page 1 Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen zum Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Lieferumfang • Bluetooth -Wecker A600 ® • Bedienungsanleitung „SNOOZE“; um den Alarm 5 Minuten zu pausieren „ALARM ON/OFF“; um die Weckfunktion ein- und auszuschalten Sicherheitshinweise „PAIR“;...
  • Page 2 Bluetooth -Wecker mit dem Smartphone/Tablet verbinden • Wenn Sie alle Einstellungen getroffen haben, tippen Sie oben links auf den Pfeil, um ® das Setup zu verlassen. Der Alarm wird dann automatisch aktiviert und zum Wecker Damit der Bluetooth -Wecker mit der App zusammenarbeiten kann, müssen bei- ®...
  • Page 3 Entsorgung a) Produkt Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die eingelegten Batterien oder Akkus und entsorgen Sie die- se getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge- brauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Page 4 The product is powered by 2 AA batteries. Carefully read the entire operating instructions which contain important information about operation and use. Observe all safety instructions! Package contents • Bluetooth Alarm Clock A600 ® • Operating instructions “SNOOZE”; pauses the alarm for 5 minutes Safety instructions “ALARM ON/OFF”;...
  • Page 5 Pairing the Bluetooth alarm clock with the smartphone/ • Once you made all settings, tap on the arrow on the top left to leave the settings. ® The alarm is then activated automatically and synchronised with the alarm clock. tablet The corresponding alarm symbol is shown at the bottom centre of the alarm clock Both devices must be paired with each other for the Bluetooth alarm clock to work ®...
  • Page 6 Disposal a) Product The product must not be disposed of in the household waste! Dispose of the waste product in accordance with the applicable legal regu- lations. Remove the inserted batteries or rechargeable batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries and rechargeable batteries As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries.
  • Page 7 • Ne combinez jamais des piles normales et des piles rechargeables. F Mode d‘emploi • Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la Réveil Bluetooth A600 ® bonne polarité (positive/+ et négative/-). • Le chapitre « Élimination » comprend des informations relatives à l’élimi- N° de commande 1382126...
  • Page 8 Connecter le réveil Bluetooth avec le smartphone/la tablette • Une fois que vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur la flèche en haut à ® gauche pour quitter le mode de réglage. L’alarme sera ensuite automatiquement Les deux appareils doivent être couplés pour que le réveil Bluetooth puisse fonction- ®...
  • Page 9 Élimination a) Produit Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son éli- mination conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles ou les piles rechargeables insérées et éliminez-les séparé- ment du produit.
  • Page 10 • Combineer nooit gewone en oplaadbare batterijen. • Let bij het plaatsen van de batterijen/accu’s op de juiste polariteit (kijk O Gebruiksaanwijzing goed naar plus/+ en min/-). A600 Bluetooth -wekker ® • Lees het hoofdstuk Afvoer voor een milieuvriendelijke afvoer van accu’s.
  • Page 11 Bluetooth -wekker met de smartphone/tablet verbinden • Wanneer u alle instellingen hebt geconfigureerd, tikt u linksboven op de pijl om de ® instellingen af te sluiten. Het alarm wordt dan automatisch geactiveerd en met de Om de Bluetooth -wekker met de app te laten samenwerken, moeten de twee toestel- ®...
  • Page 12 Afvoer a) Product Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval! Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking ingeleverd worden. Neem de geplaatste batterijen of accu’s uit en verwijder deze apart van het product.

Ce manuel est également adapté pour:

1382126