Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PW0872402
Page 1
PW0872402 Operator Manual Manuel de L’opérateur Manual del operador STOP ALTO ARRÊT DO NOT RETURN TO STORE! NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! NE PAS RETOURNER AU MAGASIN! CALL US FIRST! ¡PRIMERO LLÁMENOS! APPELEZ–NOUS D’ABORD! CUSTOMER HOTLINE LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN...
Français Félicitations pour votre achat de nettoyeur haute Symboles Utilisés pression Coleman® Powermate®. Que ce soit pour Les symboles suivants sont utilisés dans ce des travaux de nettoyage ordinaire à la maison ou manuel. Pour votre sécurité, suivre les consignes pour des travaux plus difficiles, les laveuses indiquées.
Page 14
Français Les mesures de sécurité ci-après doivent être prises lors de l'utilisation, du stockage ou de l'entretien d'une nettoyeur haute pression Coleman® Powermate® ou de son moteur, afin de réduire le risque de blessures corporelles. En ne suivant pas ou en ignorant ces précautions, il peut y avoir blessures ou endommagement du produit.
Français LUBRIFICATION DU MOTEUR AVANT TOUTE UTILISATION N’essayez PAS de faire démarrer le moteur du nettoyeur sans remplir l’arbre coudé du moteur de la bonne quantité et REMARQUE: Le moteur et la pompe de votre sorte d’huile (Voir pages 22 et 23 et Figure 2). On a expédié nettoyeur haute pression Coleman®...
Français RACCORDEMENTS UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES TUYAU HAUTE PRESSION Fixer les tuyaux haute pression à l'endroit prévu qui se (Voir Figure 2, page 16). trouve en pompe. Ce nettoyeur est conçu seulement pour les détergents REMARQUE: Ne PAS utiliser un haut tuyau de pression d'un liquides de lave-auto, formulés spécialement pour les autre fabricant.
Français TECHNIQUE DE NETTOYAGE ENTRETIEN DE L'APPAREIL TECHNIQUE DE NETTOYAGE RACCORDS Lorsque vous nettoyez avec le nettoyeur à haute pression, Les raccords des tuyaux, pistolet et baguette du nettoyeur on peut acomplir de nombreuse tâches de nettoyage en à haute pression doivent être nettoyés régulièrement et utilisant seulement de l'eau, mais pour la plupart des tâches il lubrifiés avec de la graisse pour éviter les fuites et les est préférable d’utiliser aussi un nettoyant ce qui assure un...
Page 19
Français 3. Versez environ une cuillerée à café d’huile à moteur dans RANGEMENT le trou de la bougie, tirez sur le lanceur à rappel plusieurs fois et replacez la bougie. Puis tirez sur le démarreur RANGEMENT DE LA POMPE lentement jusqu'à ce que vous sentiez une pression accrue indiquant que le piston est en mode de compression et Si vous devez ranger votre nettoyeur à...
Page 20
Français PROBLÉME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Le moteur ne se met pas en marche ou Commande d’arrêt de bas niveau d’huile. Faites le plein d’huile du moteur. arrête en pleine manoeuvre. Interrupteur du moteur n’est pas sur “ON”. Placez l'interrupteur sur “ON”. Augmentation de la pression dans les Pressez la gâchette.
Français GARANTIE LIMITÉE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication.
Français ENTRETIEN PÉRIODIQUE Quotidiennement Initiale Chaque Chaque ARTICLE REMARQUES (Avant de mettre 20 heures 50 heures 100 heures en marche) Bougie ü Vérifier l'état. Ajuster l'écartement des d'allumage électrodes et nettoyer. Remplacer selon le besoin. ü Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile. ü...
Français DEPANNAGE DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type ......A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHV Cylindrée .
Page 35
PUMP KITS / POMPE JEUS / BOMBEE JUEGOS PART JUEGO A, B, C, D 0063456 Replace with complete pump Remplacer avec la pompe complète Reemplace con bomba completa 0064010 Inlet Kit Jeu de Arrivée Juego de Cala 0064011 Seal/Bushing Kit Jeu de Joint/Bague Juego de Sellos/Buje 0064012...
Page 36
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS www.powermate.com...
Page 37
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 0063456 Pump Faip Pompe Bomba 0063614 Engine 5.5HP Sumec Moteur Motor 0055894 Rubber Foot Pied Note A Nyloc Nut 5/16-18 Écrou autofreiné Tuerca de nyloc 0063610 Carrier Ensemble de transport...
Page 38
ENGINE / MOTEUR / MOTOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS www.powermate.com...
Page 39
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 0063614 Engine 5.5HP Sumec Moteur Motor 0063066 Engine recoil assembly Moteur recule l'assemblée Asamblea de retráctil de motor 0063098 Housing, blower Corps Compartimiento 0063075 Low oil sensor Détecteur de bas niveau d'huile Sensor de bajo nivel de aceite 0063736...