Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STOP
DO NOT RETURN TO STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
or 1-308-237-2181
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
IMPORTANT - Please make
certain that everyone who uses
the Coleman® Powermate®
Pressure Washer thoroughly
reads and understands these
instructions prior to operation.
www.powermate.com
ARRÊT
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
ou 1-308-237-2181
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
IMPORTANT - Veiller à ce que
toute personne amenée à utiliser cet
appareil de Coleman® Powermate®
lise soigneusement ces instructions
et les comprenne avant de procéder
à son utilisation.
PW0872402
Operator Manual
Manuel de L'opérateur
Manual del operador
ALTO
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
o 1-308-237-2181
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
IMPORTANTE - Favor de
ceciorarse de que toda persona
que use el Lavador de presión
Coleman® Powermate® lea y
entienda todas las instrucciones
antes de la operación.
0063995 02/06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PW0872402

  • Page 1 PW0872402 Operator Manual Manuel de L’opérateur Manual del operador STOP ALTO ARRÊT DO NOT RETURN TO STORE! NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! NE PAS RETOURNER AU MAGASIN! CALL US FIRST! ¡PRIMERO LLÁMENOS! APPELEZ–NOUS D’ABORD! CUSTOMER HOTLINE LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..........3 Start-up Procedure .
  • Page 13: Service Clientele

    Français Félicitations pour votre achat de nettoyeur haute Symboles Utilisés pression Coleman® Powermate®. Que ce soit pour Les symboles suivants sont utilisés dans ce des travaux de nettoyage ordinaire à la maison ou manuel. Pour votre sécurité, suivre les consignes pour des travaux plus difficiles, les laveuses indiquées.
  • Page 14 Français Les mesures de sécurité ci-après doivent être prises lors de l'utilisation, du stockage ou de l'entretien d'une nettoyeur haute pression Coleman® Powermate® ou de son moteur, afin de réduire le risque de blessures corporelles. En ne suivant pas ou en ignorant ces précautions, il peut y avoir blessures ou endommagement du produit.
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    Français Orifices d'entrée ......3/8² BSP MESURES DE SÉCURITÉ Orifices de refoulement ......3/8² BSP SOUPAPE DE SURPRESSION THERMIQUE Poids .
  • Page 16: Avant Toute Utilisation

    Français LUBRIFICATION DU MOTEUR AVANT TOUTE UTILISATION N’essayez PAS de faire démarrer le moteur du nettoyeur sans remplir l’arbre coudé du moteur de la bonne quantité et REMARQUE: Le moteur et la pompe de votre sorte d’huile (Voir pages 22 et 23 et Figure 2). On a expédié nettoyeur haute pression Coleman®...
  • Page 17: Raccordements

    Français RACCORDEMENTS UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES TUYAU HAUTE PRESSION Fixer les tuyaux haute pression à l'endroit prévu qui se (Voir Figure 2, page 16). trouve en pompe. Ce nettoyeur est conçu seulement pour les détergents REMARQUE: Ne PAS utiliser un haut tuyau de pression d'un liquides de lave-auto, formulés spécialement pour les autre fabricant.
  • Page 18: Technique De Nettoyage

    Français TECHNIQUE DE NETTOYAGE ENTRETIEN DE L'APPAREIL TECHNIQUE DE NETTOYAGE RACCORDS Lorsque vous nettoyez avec le nettoyeur à haute pression, Les raccords des tuyaux, pistolet et baguette du nettoyeur on peut acomplir de nombreuse tâches de nettoyage en à haute pression doivent être nettoyés régulièrement et utilisant seulement de l'eau, mais pour la plupart des tâches il lubrifiés avec de la graisse pour éviter les fuites et les est préférable d’utiliser aussi un nettoyant ce qui assure un...
  • Page 19 Français 3. Versez environ une cuillerée à café d’huile à moteur dans RANGEMENT le trou de la bougie, tirez sur le lanceur à rappel plusieurs fois et replacez la bougie. Puis tirez sur le démarreur RANGEMENT DE LA POMPE lentement jusqu'à ce que vous sentiez une pression accrue indiquant que le piston est en mode de compression et Si vous devez ranger votre nettoyeur à...
  • Page 20 Français PROBLÉME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Le moteur ne se met pas en marche ou Commande d’arrêt de bas niveau d’huile. Faites le plein d’huile du moteur. arrête en pleine manoeuvre. Interrupteur du moteur n’est pas sur “ON”. Placez l'interrupteur sur “ON”. Augmentation de la pression dans les Pressez la gâchette.
  • Page 21: Garantie Limitée

    Français GARANTIE LIMITÉE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la compagnie ou que son représentant du service autorisé auront déterminé comme étant défectueuses du point de vue du matériel ou de la fabrication.
  • Page 22: Remarques

    Français ENTRETIEN PÉRIODIQUE Quotidiennement Initiale Chaque Chaque ARTICLE REMARQUES (Avant de mettre 20 heures 50 heures 100 heures en marche) Bougie ü Vérifier l'état. Ajuster l'écartement des d'allumage électrodes et nettoyer. Remplacer selon le besoin. ü Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile. ü...
  • Page 23: Depannage Du Moteur

    Français DEPANNAGE DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type ......A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHV Cylindrée .
  • Page 35 PUMP KITS / POMPE JEUS / BOMBEE JUEGOS PART JUEGO A, B, C, D 0063456 Replace with complete pump Remplacer avec la pompe complète Reemplace con bomba completa 0064010 Inlet Kit Jeu de Arrivée Juego de Cala 0064011 Seal/Bushing Kit Jeu de Joint/Bague Juego de Sellos/Buje 0064012...
  • Page 36 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS www.powermate.com...
  • Page 37 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 0063456 Pump Faip Pompe Bomba 0063614 Engine 5.5HP Sumec Moteur Motor 0055894 Rubber Foot Pied Note A Nyloc Nut 5/16-18 Écrou autofreiné Tuerca de nyloc 0063610 Carrier Ensemble de transport...
  • Page 38 ENGINE / MOTEUR / MOTOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS www.powermate.com...
  • Page 39 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 0063614 Engine 5.5HP Sumec Moteur Motor 0063066 Engine recoil assembly Moteur recule l'assemblée Asamblea de retráctil de motor 0063098 Housing, blower Corps Compartimiento 0063075 Low oil sensor Détecteur de bas niveau d'huile Sensor de bajo nivel de aceite 0063736...
  • Page 40 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2005 Powermate Corporation. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...

Table des Matières