Télécharger Imprimer la page
Focal PERFORMANCE AUDITOR RCX-165 Manuel D'utilisation
Focal PERFORMANCE AUDITOR RCX-165 Manuel D'utilisation

Focal PERFORMANCE AUDITOR RCX-165 Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

PERFORMANCE AUDITOR KIT
F
Nous vous remercions d'avoir choisi les
enceintes Focal et de partager avec nous notre
philosophie "the Spirit of Sound". Ces enceintes de haute
technicité intègrent les ultimes perfectionnements
Focal en matière de conception de haut-parleurs pour
la haute fidélité et le home cinéma. Afin d'exploiter
toutes leurs performances, nous vous conseillons de
lire les instructions de ce livret puis de le conserver avec
précaution pour vous y référer ultérieurement.
Recommandations importantes pour le montage
-Vérifiez l'espace disponible pour l'encastrement des
haut-parleurs (se reporter aux plans sur l'emballage)
puis procédez aux découpes (1). Dans le cas d'un
montage en emplacement d'origine, vérifiez qu'il y ait
un espace suffisant entre le haut-parleur et la grille de
protection.
- Avant toute opération veillez à couper l'alimentation du
système audio (autoradio, amplificateur).
- Tenir les haut-parleurs à l'écart des copeaux
métalliques, des poussières et de l'humidité.
- Respecter la polarité du bornier (« + » et « - « ) (2)
et ne pas mettre les cables en contact avec une
surface métallique (s'assurer du passage correct de la
connectique dans le véhicule).
- Utilisez les accessoires livrés dans le kit pour le
montage des Haut parleurs.
- Assurez-vous que la connectique utilisée (origine ou
remplacée) est dimensionnée pour la puissance des
haut parleurs Auditor.
- Pour la meilleure image sonore possible, montez les
haut parleurs des kits 2 voies séparées le plus loin
possible les uns des autres (tweeter en tableau de bord
et haut parleur en portière) (3)
- Dans le cas d'un branchement des haut parleurs
Auditor sur un amplificateur de puissance, assurez
vous du respect de la puissance nominale entre les 2
produits.
- Pour les subwoofers, veillez à respecter le volume de
charge utile, la puissance admissible maximale et la
technologie du caisson (clos ou bass reflex).
Conditions de Garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur
Focal. La garantie pour la France sur tout matériel
Focal est de 2 ans, à partir de la date d'achat. En cas de
matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais,
dans son emballage d'origine. Notre service après-vente
analysera le matériel et déterminera la nature de la
panne. Si celui-ci est sous garantie,le matériel vous
sera rendu, remplacé en "franco de port". Dans le cas
contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La
garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une
mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect
(bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors
de la France, le matériel Focal est couvert par une
garantie dont les conditions sont fixées localement par le
distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec
les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole
signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter
cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
U s e r m a n u a l / m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
GB
Thank you for choosing Focal loudspeakers. We
are pleased to share with you our philosophy :
"the Spirit of Sound". These high-performance speakers
unsere Philosophie: "The Spirit of Sound. Was das design
feature the latest technical developments from Focal in
von HiFi Und Heimkinosystemen anbelangt, bieten diese
terms of speaker design, whether it is for high fidelity or
Hochleistungslautsprecher den neuesten technischen
home theater systems. In order to enjoy the maximum
Stand von Focal. Um diese lautsprecher voll nutzen
of their performance, we advise you to read this user's
und ihre Maximalleistung genießen zu können, sollten
manual and to keep it carefully so that you can consult
Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig lesen und für die
it later.
spätere Einsichtnahme gut aufbewarhen.
Die Focal-JMlab Garantie findet nur Anwendung, wenn
Important fitting recommendations
die beigefügte Garantiekarte innerhalb von 10 Tagen
nach Kauf bei uns eingeht.
- Check the space available for housing the loudspeakers
(please refer to the plans on the packaging), then
Wichtige Empfehlungen für die Montage
make the cutouts (1). If mounting is to be in an original
speaker location, check that there is enough space
- Überprüfen Sie den für den Einbau der Lautsprecher
between the loudspeaker and the protective grille.
- Before doing any work, be sure to disconnect the power
supply from the audio system (radio and amplifier).
- Keep the loudspeakers well away from any metal
fragments, dust and damp.
- Carefully observe polarities (+ and -) (2) and ensure
- Achten Sie darauf, vor jedem Eingriff die Stromzufuhr
cables do not contact any metal surface (check all
cable runs within the vehicle).
- Halten Sie die Lautsprecher fern von Metallsplittern,
- Use the accessories provided with the kit to fit the
loudspeakers.
- Beachten Sie die Polarität der Klemmleiste („+" und
- Ensure that the connecting cables used (original or
replacement) are correctly sized for the power of
Auditor loudspeakers.
- For the best possible sound stage, mount 2-way
- Verwenden Sie das im Set mitgelieferte Zubehör zur
loudspeaker kits with the two parts as far away from
one another as possible (tweeters in the dashboard and
- Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Anschluss
main speakers in the doors) (3).
- When connecting Auditor loudspeakers to a power
amplifier, check the nominal power of the two items for
- Um das bestmögliche Klangbild zu erhalten, montieren
compatibility.
- For subwoofers, be sure to check the mounting
clearance behind the speaker, the maximum permitted
power and the enclosure technology (closed box or
- Vergewissern Sie sich bei einem Anschluss der
bass reflex).
Conditions of guarantee
- Achten Sie bei Subwoofern darauf, das
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn
up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the
conditions of guarantee. Guarantee cover extends at
least to that granted by the legal guarantee in force in
Garantiebedingungen
the country where the original purchase invoice was
issued.
Alle Focal-Lautsprecher sind durch eine Garantie
abgedeckt, die vom offiziellen Focal-Händler in Ihrem
Your Focal-JMlab product was developed and
Land erstellt wurde. Ihr Händler kann alle Details
manufactured with high-quality materials and
in Bezug auf die Garantiebedingungen vorlegen. Die
components which can be recycled and/or re-used.
Garantieabdeckung erstreckt sich mindestens auf die
This symbol indicates that electrical and electronic
Abdeckung durch die gesetzliche Garantie in dem Land,
equipment must be disposed of separately from normal
in dem die Originalrechnung für den Kauf ausgestellt
garbage at the end of its operational lifetime.Please
wurde.
dispose of this product by bringing it to your local collection point
or recycling centre for such equipment. This will help to protect the
environment in which we all live.
Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre.
Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
D
Vielen Dank, dass Sie sich Für Focal lautsprecher
ES
entschieden haben. Gerne teilen wir mit Ihnen
nuestra filosofía: "The Spirit of Sound". Estos sistemas
de altavoces de altas prestaciones de Focal se
caracterizan por estar dotatos de los últimos avances
technológicos de Focal en términos de diseño, tanto para
sistemas de alta fidelidad como de Home Cinema. Con
el objetivo de que disfrute al máximo de las prestaciones
de los equipos le recomendamos lea este manual
detenodamente y conserve el mismo para futuras
consultas.
La garantia Focal solo se aplicará si la tarjeta incluida
en el embalaje es devuelta a nosotros en el plazo de diez
días tras su compra.
Recomendaciones importantes para el montaje
verfügbaren Platz (siehe Pläne auf der Verpackung)
und nehmen Sie dann die Aufteilung vor (1). Überprüfen
- Verifique el espacio disponible para encastrar los
Sie bei einer Montage am ursprünglichen Ort, dass
altavoces (consulte los planos del embalaje) y luego
genügend Raum zwischen dem Lautsprecher und der
haga las adaptaciones (1). En el caso de que realice el
Abschirmelektrode ist.
montaje en el lugar original, verifique que haya espacio
suficiente entre el altavoz y la rejilla de protección.
des Audiosystems (Autoradio, Verstärker) abzutrennen.
- Antes de cualquier operación, desconecte la
alimentación del sistema audio (radio del coche,
Staub und Feuchtigkeit.
amplificador).
- Mantenga los altavoces lejos de virutas metálicas,
„-") (2) und bringen Sie die Kabel nicht in Kontakt mit
polvo y humedad.
einer metallischen Oberfläche (vergewissern Sie sich,
- Respete la polaridad del borne ("+" y "-") y no ponga
dass der Anschluss im Fahrzeug richtig verläuft).
los cables en contacto con una superficie metálica
(asegúrese de cruzar los conectores del vehículo
Montage der Lautsprecher.
correctamente).
- Utilice los accesorios suministrados en el kit para el
(Original oder Ersatz) für die Stärke der Auditor-
montaje de los altavoces.
Lautsprecher bemessen ist.
- Asegúrese de que los conectores utilizados (originales
o piezas de recambio) están bien dimensionados
Sie die Lautsprecher der 2-Wege-Kits so weit wie
respecto a la potencia de los altavoces Auditor.
möglich voneinander getrennt (Hochtöner an der
- Para obtener la mejor imagen sonora posible, monte
Bedienungsanzeige und Lautsprecher an der Autotür) (3).
los altavoces de los kits en dos vías separadas lo más
alejadas posibles la una de la otra (el tweeter en el
Auditor-Lautsprecher an einen Leistungsverstärker,
salpicadero y el altavoz en la puerta) (3).
dass die Nominalstärke zwischen den 2 Produkten
- En caso de conectar los altavoces Auditor en una
eingehalten wird.
conexión sobre un amplificador de potencia, verifique
que se respeta la potencia nominal de ambos
Nutzlastvolumen, die zulässige Höchstleistung und
productos.
die Gehäusetechnologie (geschlossen oder Bassreflex)
- Respete el volumen de carga útil de los subwoofers, la
einzuhalten.
potencia máxima permitida y la tecnología de la caja
(cerrada o bass-reflex).
Condiciones de garantía
Todos los altavoces Focal llevan una garantía
elaborada por el distribuidor oficial de Focal en su
país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles
concernientes a las condiciones de la garantía. La
cobertura de la garantía se extiende como máximo a lo
que certifique la garantía legal en vigor dentro del país
en el que se extendió la factura original de compra.
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen
Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet
werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer
Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei
aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en
que vivimos.
Grazie per aver scelto i diffusori acustici Focal.
Gracias por elegir sistemas de altavoces de
I
Siamo felici di condividere con voi la nostra
Focal. Nos complace compartir con usted
filosofia: "The Spirit of Sound". Questidiffusori ad alte
prestazioni adottano gli ultim sviluppi tecnici Focal in
termini di design, sia per sistemi hi-fi, sia per home
theater. Per godere il massimo delle loro prestazioni,
vi invitiamo a leggere questo manuale e conservarlo
per future consultazioni. La garanzia Focal-JMlab è
valida solo se il certificato viene rispedito entro 10 giorni
dall'acquistio.
Raccomandazioni importanti per il montaggio
- Verificare lo spazio disponibile per l'incasso degli
altoparlanti (fare riferimento agli schemi sull'imballo),
poi procedere ai tagli (1). Nel caso di montaggio nel
luogo d'origine, verificare che ci sia abbastanza spazio
tra l'altoparlante e la griglia di protezione.
- Prima di compiere qualsiasi operazione togliere
l'alimentazione dal sistema audio (autoradio,
amplificatore)
- Tenere gli altoparlanti al riparo da trucioli metallici,
dalla polvere e dall'umidità.
- Rispettare la polarità della morsettiera ("+" e "-") (2) e
fare in modo che i cavi non entrino in contatto con una
superficie metallica (assicurarsi del corretto passaggio
dei connettori nel mezzo).
- Utilizzare gli accessori contenuti nel kit per il
montaggio degli altoparlanti.
- Assicurarsi che i connettori utilizzati (d'origine
o sostituiti) siano appropriati alla potenza degli
altoparlanti Auditor.
- Per ottenere la migliore immagine sonora possibile,
montare gli altoparlanti dei kit a 2 vie separate il
più lontano possibile gli uni dagli altri (tweeter nel
cruscotto e altoparlanti nella portiera). (3)
- Nel caso di un collegamento degli altoparlanti Auditor
su un amplificatore di potenza, assicurarsi del rispetto
della potenza nominale tra i 2 prodotti.
- Per i subwoofer, fare attenzione che vanga rispettato il
volume di carico utile, la potenza ammissibile massima
e la tecnologia della cassa (chiusa o bass reflex).
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia
redatta dal distributore ufficiale Focal nel tuo paese.
Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle
condizioni di garanzia. La copertura della garanzia si
estende almeno a quanto concesso dalla garanzia legale
in vigore nel paese in cui è stata emessa la fattura di
acquisto originale.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado
smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei
con materiales y componentes de alta calidad, que
centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l'ambiente
pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo
nel quale viviamo.
signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos,
al final de su vida útil, deberán ser separados de los
residuos domésticos y reciclados. Rogamos llevar este
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti pregiati che
possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo
signifi ca che gli apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti
domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Focal PERFORMANCE AUDITOR RCX-165

  • Page 1 Guarantee cover extends at (cerrada o bass-reflex). redatta dal distributore ufficiale Focal nel tuo paese. Focal est de 2 ans, à partir de la date d’achat. En cas de least to that granted by the legal guarantee in force in Garantiebedingungen Il tuo distributore potrà...
  • Page 2 “the Spirit of Sound”. These high-performance speakers Вами нашу философию: “the Spirit of Sound”. Эти головок составляет 3 (три) года. Гарантийное и feature the latest technical developments from Focal in высококачественные громкоговорители представляют послегарантийное обслуживание осуществляется terms of speaker design, whether it is for high fidelity or самые...
  • Page 3 C R E A T E Y O U R S O U N D ® ® Focal is a trademark of Focal-JMlab -Tel. (33) 04 77 43 57 00 - www.focal.com - Images may not conform exactly to specific product. Photos L’Atelier Sylvain Madelon-SCAB-161018/1...
  • Page 4 AUDITOR RCX-165 2-way coaxial kit High resistance Sleek design and easy-to-install Smoothness and precision Robustness Kapton former Rigid and compact WHAT MAKES THE DIFFERENCE TECHNICAL CHARACTERISTICS Diameter: Sensitivity (2.83V/1m): Accessories: Voice coil diameter: Frequency response: Max. power: 120W Inverted dome tweeter: 0 Nom.