Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CC-131, CC-131R, CC-131C
& CC-132, CC-132R, CC-132C
E
Cuadros de Control
para Grupos Térmicos NGO 50/GT & NGO 50/GTA
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento
para el INSTALADOR
GB
Control Panels
for Heating Units NGO 50/GT & NGO 50/GTA
Installation, Assembly
and Working Instructions
for the INSTALLER
F
Tableaux de Contrôle
pour les Groupes Thermiques NGO 50/GT & NGO
50/GTA
Instructions d'Installation,
de Montage et de Fonctionnement
pour l'INSTALLATEUR
CC-131
CC-131 R
CC-131 C
D
Konttroll-Schalttafeln
für die Heizkessel NGO 50/GT & NGO 50/GTA
Installations-, Montage-
und Betriebsanleitung
für den INSTALLATEUR
I
Quadri di Controllo
per Gruppi Termici NGO 50/GT & NGO 50/GTA
Istruzioni per l'Installazione,
il Montaggio e il Funzionamento
per l'INSTALLATORE
P
Quadros de Controlo
para Grupos Térmicos NGO 50/GT & NGO 50/GTA
Instruções de Instalação,
Montagem e Funcionamento
para o INSTALADOR
CC-132
CC-132 R
CC-132 C
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roca CC-131

  • Page 1 CC-131, CC-131R, CC-131C & CC-132, CC-132R, CC-132C Konttroll-Schalttafeln Cuadros de Control für die Heizkessel NGO 50/GT & NGO 50/GTA para Grupos Térmicos NGO 50/GT & NGO 50/GTA Installations-, Montage- Instrucciones de Instalación, und Betriebsanleitung Montaje y Funcionamiento für den INSTALLATEUR...
  • Page 2 CC-132 CC-131 CC-131 R CC-132 R CC-131 C CC-132 C Principales componentes/Main components/Principaux composants Hauptkomponenten/Componenti principali/Principais componentes 1 - Interruptor general de tensión. 5 - Termohidrómetro con válvula antirretorno. 10 - Reloj programador (sólo CC-131R y CC- Main On/Off switch.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 3 CC-131 C Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 CC-131 CC-131 Fig. 3 CC-131 R Fig. 4 CC-131 R...
  • Page 4 Fig. 4 CC-131 C Fig.5 CC-132 C Fig. 5 CC-132 Fig. 6 CC-132 Fig. 5 Fig. 6 CC-132 R CC-132 R...
  • Page 5 Fig. 6 CC-132 C Fig. 9 Fig. 8 Fig.10 Fig.11 Fig. 12 Fig.13 Leyenda/Legend/Légende/Erlauterung/Legenda/Legenda A Circulador Calefacción. Anzeige Spannung. R Circulador Agua Caliente Y Servomotor válvula 3 vías. Heating pump. Segnalazione della tensione. Sanitaria. Motorized 3-way valve. Circulateur de Chauffage. Indiação de tensão.
  • Page 6 11 y 12 de los cuadros CC- 131 o Circulador 4 °C 1750 1750 1750 CC-131 R, o en los bornes 8-9 de los cuadros A.C.S. 8 °C CC-132 y CC-132 R, eliminando el puente entre 12 °C Acumulador...
  • Page 7 Indicadores luminosos de servicio Debajo de la tapa (10) se encuentran los testigos luminosos del funcionamiento del circulador del quemador figura Temperatura mínima de desconexión del quemador Mediante el regulador ”min” (13) puede fijarse la temperatura mínima del agua de caldera para la desconexión del quemador al entrar en servicio un programa Luna.

Ce manuel est également adapté pour:

Cc-131rCc-131cCc-132Cc-132rCc-132c