Windhager LOGWIN PREMIUM TOUCH Notice D'utilisation

Chaudière bois à gazéification
Masquer les pouces Voir aussi pour LOGWIN PREMIUM TOUCH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
LOGWIN
TOUCH
CHAUDIÈRE BOIS À GAZÉIFICATION
05/2016
095177/00
PREMIUM
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager LOGWIN PREMIUM TOUCH

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION LOGWIN PREMIUM TOUCH CHAUDIÈRE BOIS À GAZÉIFICATION 05/2016 095177/00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation ......... 4 Données d’ordre général ........................4 1.1.1 Devoirs du fabricant ..............................4 1.1.2 Devoirs de l’installateur ............................4 1.1.3 Devoirs de l’exploitant ...............................4 1.1.4 Pièces détachées ................................5 1.1.5 Logiciel ..................................5 Sécurité et mesures de précaution ......................5 1.2.1 Symboles d’avertissement ............................5 1.2.2 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Sommaire 4. Mesure des émissions ....................21 Préparation ............................21 Chauffage ............................21 Mesure ..............................21 5. Déclaration de conformité CE ..................22...
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur De L'installation

    Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière écologique. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la maison Windhager qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources. Votre nouvelle chaudière a été fabriquée selon les critères de la norme ISO 9001 auxquels répondent tous nos produits de haute qualité.
  • Page 5: Pièces Détachées

    1.1.4 Pièces détachées Pour les pièces détachées, veuillez vous adresser à votre partenaire de service après-vente ou envoyer un e-mail à l’adresse ersatzteil@at.windhager.com, ou encore appeler le +43(0)6212/2341-268. 1.1.5 Logiciel Le logiciel de l’automate de chauffage utilise FreeRTOS. Le code source FreeRTOS ainsi que les conditions de sa licence peuvent être consultés sur le site Internet www.FreeRTOS.org.
  • Page 6: Sources De Danger

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation Sources de danger 1.3.1 Coupure de courant (ou si le ventilateur ne tourne pas) Si le ventilateur ne tourne pas, il existe un risque de déflagration accru à l’ouverture de la AVERTISSEMENT porte du foyer. Après une coupure de courant, l’installation procède à un autotest, puis le fonctionnement se poursuit automatiquement.
  • Page 7: Mise En Service Et Entretien

    Mise en service et entretien Confiez la mise en service de votre nouvelle chaudière au service après-vente Windhager ou un de ses partenaires de service après-vente. Durant cette mise en service, le spécialiste contrôlera minutieusement toutes les fonctions du nouvel appareil et vous fera bénéficier d’informations utiles dans le cadre d’un entretien détaillé.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Utilisation Éléments fonctionnels et éléments de commande Fourniture de série : – Notices – Tiroir à cendres – Console de suspension (pour montage mural) – Grattoir – Spatule – Brosse de nettoyage – Tisonnier Accessoires sur demande : – Adaptateur de gaz de fumées –...
  • Page 9: Contrôle Avant La Mise En Chauffe

    Utilisation Contrôle avant la mise en chauffe a) Pression de l’installation (pression de l’eau de chauffage) : L’installation doit être remplie et purgée. Lorsque l’ins- tallation est froide, sa pression doit être d’au moins 1,0 bar (max. 1,8 bar). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à...
  • Page 10: Préparation Du Mode Chauffage

    Utilisation 2.3.1 Préparation du mode chauffage 1.) Actionner le levier de nettoyage des surfaces d’échange env. 5 à 10 fois lors de chaque remplissage – Fig. 4. 2.) Ouvrir la porte de la jaquette. Le ventilateur tourne. Ouvrir la porte du foyer (porte du haut) jusqu’à la butée du verrouil- lage, soulever le crochet de verrouillage –...
  • Page 11: Préchauffage Manuel (Sans Allumage Automatique)

    Utilisation 2.3.2 Préchauffage manuel (sans allumage automatique) 1.) Mettre une couche de petit bois sec et ajouter du papier/carton froissé par-dessus. L’ouverture de combustion doit rester dégagée. 2.) Placer d’abord de petites bûches, puis de plus grandes, et remplir le foyer en fonction des besoins – Fig. 8. Remarque ! Pour une combustion propre et un embrasement plus rapide, remplir le foyer au moins à...
  • Page 12: Préchauffage Avec Allumage Automatique

    Utilisation 2.3.3 Préchauffage avec allumage automatique Avant le remplissage, veiller à ce qu’il ne reste plus de braises dans le foyer - risque d’allu- ATTENTION mage incontrôlé ! 1.) Fermer la grille verticale. 2.) Placer d’abord de petites bûches, puis de plus grandes, et remplir le foyer en fonction des besoins – Fig. 9. Avant de fer- mer la porte d’allumage, contrôler que le bois se trouve directement devant l’ouverture d’allumage –...
  • Page 13 Utilisation LogWIN 33 °C Mode Info Préchauffage Fig. 12 Régler l’allumage Régler l’allumage Régler l’allumage Allumer automati- Allumer automati- Allumer automati- Allumer maintenant Avec temps différé Allumer maintenant Avec temps différé Allumer maintenant Avec temps différé quement quement quement Fig. 13 Fig.
  • Page 14: Rajout De Combustible - Poursuite Du Régime De Chauffage

    Utilisation 2.3.4 Rajout de combustible - poursuite du régime de chauffage AVERTISSEMENT Ouvrir avec précaution la porte du foyer à cause du risque de déflagration. 1.) Activer le levier de nettoyage des surfaces d’échange env. 5 à 10 fois lors de chaque remplissage. 2.) Ouvrir la porte du foyer jusqu’à...
  • Page 15: Entretien, Nettoyage Et Maintenance

    Entretien, nettoyage et maintenance Entretien, nettoyage et maintenance Jaquette : Si nécessaire, nettoyez la jaquette en utilisant un chiffon humide. En cas de fort encrassement, employer de l’eau savonneuse ou une lessive diluée (ne pas utiliser d’agents décapants ou des appareils de nettoyage présentant des arêtes vives). Surfaces d’échange : Chaque millimètre de dépôt de suie sur les surfaces d’échange signifie une augmentation d’environ 5 % de la consommation en combustible.
  • Page 16: Toutes Les Semaines

    Entretien, nettoyage et maintenance Toutes les semaines 3.2.1 Élimination des cendres Outil de nettoyage conseillé : grattoir – Accrocher le tiroir à cendres au niveau de la porte d’allumage (porte du milieu) à la tôle d’accrochage prévue à cet effet – Fig.
  • Page 17: Caisson Du Ventilateur, Roue Du Ventilateur

    Entretien, nettoyage et maintenance 3.3.2 Caisson du ventilateur, roue du ventilateur Débrancher la chaudière avant de nettoyer le caisson de ventilateur et la roue de ventila- RISQUES teur! Débrancher la fiche secteur située à l’arrière – Fig. 30. Outil de nettoyage conseillé : spatule, pinceau et aspirateur –...
  • Page 18: Tuyau D'évacuation Des Fumées

    Entretien, nettoyage et maintenance 3.3.3 Tuyau d’évacuation des fumées Outil de nettoyage conseillé : spatule, brosse de nettoyage, chiffon doux – Nettoyer le tuyau d’évacuation des fumées vers la cheminée par l’orifice de nettoyage, côté construction, dans le tuyau d’évacuation des fumées. –...
  • Page 19: Coupe-Tirage (Vanne De Tirage À Clapet Oscillant)

    Entretien, nettoyage et maintenance 3.3.5 Coupe-tirage (vanne de tirage à clapet oscillant) Outil de nettoyage conseillé : spatule En présence d’un coupe-tirage (monté par l’installateur dans la cheminée ou le tuyau d’évacuation des fumées), vérifier le bon fonctionnement de ce dernier et au besoin le nettoyer ou le faire régler par un professionnel. 3.3.6 Portes du foyer, d’allumage et du cendrier Outil de nettoyage conseillé...
  • Page 20: Voies D'air Primaire Et D'air Secondaire

    Entretien, nettoyage et maintenance 3.3.8 Voies d’air primaire et d’air secondaire Ces pièces sont également vérifiées et nettoyées par le service après-vente Windhager ou le partenaire S.A.V. au cours des opérations de maintenance. Outil de nettoyage conseillé : spatule, aspirateur –...
  • Page 21: Mesure Des Émissions

    Mesure des émissions Mesure des émissions Préparation – Nettoyage intégral de la chaudière - voir point 3. – Après le nettoyage de la chaudière, laisser brûler 4 ou 5 combustions avant d’effectuer la mesure des gaz de fumées. – Préparer le combustible – voir point 1.4. –...
  • Page 22: Déclaration De Conformité Ce

    Pour la série de chaudières bois à gazéification pour combustibles solides LogWIN Premium (Directive machines 2006/42/EG, annexe II A) Fabricant : WINDHAGER ZENTRALHEIZUNG Technik GmbH Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Nom et adresse de la personne habilitée à réunir la documentation technique : Richard Reiter, ingénieur diplômé...
  • Page 24 Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de garan- tie du fabricant.

Table des Matières