Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 4 dBm
NL
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op:
www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483,5 MHz
Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 4 dBm
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
DE
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483,5 MHz
Maximale übertragene HF-Leistung: 4 dBm
IT
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483,5 MHz
Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 4 dBm
ES
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/
EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de
internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483,5 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 4 dBm
PT
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva
2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no
seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483,5 MHz
Potência de radiofrequência máxima transmitida: 4 dBm
FR
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet
suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483,5 MHz
Puissance fréquence radio maximale transmise : 4 dBm
PL
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483,5 MHz
Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 4 dBm
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei
RO
53/2014 UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de
internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz
Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 4 dBm
GR
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet:
www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 4 dBm
BG
С настоящото Sitecom декларира, че това радио оборудване е в съответствие с изискванията на
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС се намира на следния интернет адрес:
www.freshnrebel.com
Работна честотна лента: от 2400 до 2483,5 MHz
Максимална предавана радиочестотна мощност: 4 dBm
LACE WIRELESS
SPORTS EARBUDS
MANUAL
freshnrebel.com
#freshnrebel
Keep in touch:
LICENSED UNDER FREEBIT PATENTS EP2177045, US8630436,
US8976995 AND CORRESPONDING INTERNATIONAL PATENTS
¨

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fresh 'N Rebel LACE

  • Page 1 Maximale übertragene HF-Leistung: 4 dBm Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: LACE WIRELESS www.freshnrebel.com Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483,5 MHz...
  • Page 2 BUTTONS & LED SET UP 3 sec. 1. Charge ON / OFF 100% 1 sec. 3 sec. 2. Turn Bluetooth on 3 sec. 1 sec. 3 sec. 1 sec. 3. Bluetooth pairing Blinking white Blinking red Hold till LED blinks fast. Start Bluetooth pairing from ‘OFF’...
  • Page 3 KNOPPEN EN LED INSTELLEN 3 sec. 1. Opladen AAN / UIT 100% 1 sec. 3 sec. 2. Bluetooth inschakelen 3 sec. 1 sec. 3 sec. 1 sec. 3. Bluetooth-koppeling Knipperend wit Knipperend rood Rood Vasthouden tot led snel knippert. Start Bluetooth-koppe- ling vanuit modus ‘UIT’...
  • Page 4 TASTEN UND LED EINRICHTUNG 3 Sek. 1. Laden AN / AUS 100% 1 Sek. 3 Sek. 2. Bluetooth einschalten 3 Sek. 1 Sek. 3 Sek. 1 Sek. 3. Bluetooth-Pairing Weiß blinkend Rot blinkend Halten, bis LED schnell blinkt Bluetooth-Pairing im Modus „AUS“...
  • Page 5 PULSANTI E LED CONFIGURAZIONE 3 sec. 1. Ricarica ON / OFF 100% 1 sec. 3 sec. 2. Attivazione del Bluetooth 3 sec. 1 sec. 3 sec. 1 sec. 3. Abbinamento Bluetooth Bianco lampeggiante Rosso Rosso lampeggiante Tenere premuto fino a quando il LED lampeggia velocemente Avviare l’accoppiamento Bluetooth dalla modalità...
  • Page 6 BOTONES Y LED CONFIGURACIÓN 3 seg. 1. Cargar ENCENDIDO/ APAGADO 100% 1 seg. 3 seg. 2. Activar Bluetooth 3 seg. 1 seg. 3 seg. 1 seg. 3. Asociación Bluetooth Parpadeando en blanco Rojo Parpadeando en rojo Mantenlo pulsado hasta que el LED parpadee rápido.
  • Page 7 BOUTONS ET VOYANT CONFIGURATION 3 sec. 1. Charger Marche / Arrêt 100% 1 sec. 3 sec. 2. Activer Bluetooth 3 sec. 1 sec. 3 sec. 1 sec. 3. Synchronisation Bluetooth Blanc clignotant Rouge Rouge clignotant Appuyer jusqu’à un clignotement rapide. Lancer la synchronisation Blue- tooth à...
  • Page 8 BOTÕES E LED CONFIGURAÇÃO 3 seg. 1. Carregar Ligado / Desligado 100% 1 seg. 3 seg. 2. Ligar o Bluetooth 3 seg. 1 seg. 3 seg. 1 seg. 3. Emparelhamento Bluetooth Branco a piscar Vermelho Vermelho a piscar Manter premido até o LED piscar rapidamente.
  • Page 9 PRZYCISKI I DIODY PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 1. Ładuje WŁ. / WYŁ. 100% 2. Włączyć Bluetooth 3. Parowanie Bluetooth Migające białe Czerwone Migające czerwone Przytrzymać aż dioda zamiga szybko Parowanie Bluetooth rozpocząć w trybie „WYŁ.”! Micro USB 4. Wybrać i połączyć Gotowe! ładuje wejście audio...
  • Page 10 BUTOANE ŞI LED CONFIGURARE 3 sec. 1. Încărcaţi PORNIT / OPRIT 100% 1 sec. 3 sec. 2. Porniţi Bluetooth 3 sec. 1 sec. 3 sec. 1 sec. 3. Asociere Bluetooth Alb intermitent Roşu Intermitent roşu Ţineţi apăsat până când LED-ul clipeşte rapid.
  • Page 11 ΚΟΥΜΠΙΆ / LED ΔΙΆΜΟΡΦΩΣΗ 3 δευτ. 1. Φόρτιση ON / OFF 100% 1 δευτ. 3 δευτ. 2. Ενεργοποίηση Bluetooth 3 δευτ. 1 δευτ. 3 δευτ. 1 δευτ. 3. Ζεύξη Bluetooth Κρατήστε μέχρι να αναβοσβήνει Άναβοσβήνει λευκό Άναβοσβήνει κόκκινο Κόκκινο γρήγορα το LED. Ξεκινήστε...
  • Page 12 БУТОНИ / LED НАСТРОЙКА 3 сек. 1. Зареждане ВКЛ. / ИЗКЛ. 100% 1 сек. 3 сек. 2. Включете Bluetooth 3 сек. 1 сек. 3 сек. 1 сек. 3. Сдвояване чрез Bluetooth Задръжте, докато светодиодът Премигва в бяло Червен Премигва в червено премигва...