Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
Modèles de comptoir modulaire – Froid
Modèles de comptoir modulaire – Ambiant
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
US
MCC
FR
Cold / Ambient
9124745 / 2207

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fri-Jado Froid

  • Page 1 – Cold / Ambient MANUEL UTILISATEUR Modèles de comptoir modulaire – Froid Modèles de comptoir modulaire – Ambiant AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9124745 / 2207...
  • Page 2 CONSERVEZ CE MANUEL UTILISATEUR POUR UTILISATION FUTURE ! © 2022 Fri-Jado B.V., Oud Gastel, Pays-Bas. Pour la durée et les conditions de la garantie, nous vous conseillons de contacter votre fournisseur.
  • Page 3: Table Des Matières

    – Cold / Ambient TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................5 Généralités ........................5 Identification de l'unité ...................... 5 Pictogrammes et symboles ....................5 Instructions de sécurité ..................... 6 1.4.1 Généralités ........................6 1.4.2 Unités froides autonomes avec réfrigérant propane (R290) ......... 7 1.4.3 Unités froides avec réfrigérant CO (R744) déporté...
  • Page 4 – Cold / Ambient Nettoyage du fond intérieur ..................... 30 Nettoyage du condensateur – Unités froides Autonomes ..........30 DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN ..............31 Remplacement le cordon d’alimentation ................. 31 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................. 32 4/40...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur de Froid et Ambiant MCC (Modular Convenience Counter : comptoirs modulaires). Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    Pour les instructions de nettoyage, voir la section 5. • Nettoyez l'unité froid régulièrement afin d'assurer un fonctionnement correct, et d'éviter les départs de feu (surchauffe). Particulièrement l'arrière de la plaque de ventilateur. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Page 7: Unités Froides Autonomes Avec Réfrigérant Propane (R290)

    – Cold / Ambient • Cet appareil électrodomestique peut être utilise par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous surveillance ou aient reçu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, dans la compréhension des risques encourus.
  • Page 8: Unités Froides Avec Réfrigérant Co (R744) Déporté

    – Cold / Ambient 1.4.3 Unités froides avec réfrigérant CO (R744) déporté AVERTISSEMENT Le réfrigérant CO déporté est respectueux de l'environnement mais sous haute pression. Il est non toxique avec un potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (ODP) nul et un potentiel de réchauffement global (GWP) très faible. Lisez attentivement ce manuel et suivez toutes les précautions décrites ici.
  • Page 9: Hygiène

    – Cold / Ambient Hygiène AVERTISSEMENT Retirez immédiatement de l'équipement tous les produits dans un emballage endommagé. Détruisez les produits. Nettoyez tous les composants ayant été en contact avec des produits d'un emballage endommagé. La qualité d'un produit frais dépend toujours de l'hygiène. Il est essentiel que les produits soient emballés immédiatement après leur préparation.
  • Page 10: Description De L'unite

    Le refroidissement est assuré avec un flux d'air froid à commande de température thermostatique. L'air froid traverse l'arrière et les étagères par-dessus les produits. Les modèles libre-service ont un ensemble supplémentaire de ventilateurs montés sur le dessus pour créer un rideau d'air stable sur le côté...
  • Page 11: Installation Et Première Utilisation

    – Cold / Ambient INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Tous les matériaux d'emballage utilisées pour cette unité peuvent être recyclés. Avant et pendant le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises. Déballage de l'unité...
  • Page 12: Déballage Des Portes Avant (En Option)

    Ne positionnez pas une unité à proximité d'une porte, d'un appareil de ventilation ou d'un réfrigérateur afin d'éviter les effets négatifs sur le fonctionnement de l'unité par un flux d'air froid. L'unité est conçue pour un courant d'air maximum de 0.65 ft./sec. •...
  • Page 13: Niveler L'unité

    – Cold / Ambient 3.2.1 Niveler l'unité Placez l'unité sur une surface plane et solide et mettez-la de niveau en ajustant les pieds de l'unité (max. +1/2 pouce). 3.2.2 Montage de la plinthe Placez le socle arrière en le fixant aux deux pieds arrière réglables à...
  • Page 14: Montage Des Portes Avant (En Option)

    – Cold / Ambient 3.2.3 Montage des portes avant (en option) Positionnez les portes avec les poignées vers l'extérieur et avec l'autocollant d'avertissement au-dessus poignée. Positionnez la porte sur le profil inférieur et placez une entretoise en plastique entre le profil inférieur et le roulement à collerette.
  • Page 15: Application D'une Étiquette De Prix

    – Cold / Ambient Résultat 3.2.4 Application d'une étiquette de prix Les rails de prix pour les modèles à service complet peuvent être montés sur la grille d'entrée d'air et sur les étagères en verre. Les modèles en libre-service sont fournis avec des rails de prix en standard.
  • Page 16: Repositionnement Des Étagères En Verre

    – Cold / Ambient Repositionnement des étagères en verre Les étagères en verre peuvent être positionnées à trois niveaux horizontaux (I) ou à l'une des trois positions angulaires (II et III) en modifiant les positions de l'armature LED par rapport à l'arrière. Pour passer à...
  • Page 17: Options De Plateau

    – Cold / Ambient 5. Positionnez les supports latéraux à la hauteur souhaitée en les insérant dans la colonne arrière. Laissez l'extrémité avant reposer sur l'armature LED. Veuillez noter que le niveau arrière est censé être situé à un niveau égal ou supérieur à...
  • Page 18: Première Utilisation

    – Cold / Ambient Pour changer de position: • Retirez les plateaux de l'unité, • Repositionnez les supports à l'avant et à l'arrière dans les positions souhaitées, • Remettez les plateaux dans l'unité. Première utilisation Avant de commencer à utiliser l’unité, nettoyez soigneusement son intérieur avec un détergent doux et de l’eau.
  • Page 19: Fonctionnement Et Utilisation

    – Cold / Ambient FONCTIONNEMENT ET UTILISATION La valeur affichée ou réglée ne correspond pas à la température du produit/unité. Les unités froides sont programmées en usine pour maintenir une température du produit ≤ 41ºF. La température réglée peut être modifiée de 30.2ºF à 41ºF. Panneau de commande unités froides Panneau de contrôle –...
  • Page 20: Panneau De Contrôle - Unités Distantes

    – Cold / Ambient Vérification de la température réglée 1. Appuyez et relâchez SET pour accéder au menu «État machine». 2. Faites défiler les dossiers avec jusqu'à ce que vous trouviez le dossier Pb1, Pb2 ou Pb3. 3. Appuyez sur SET pour afficher la valeur mesurée par la sonde correspondante. Remarques: •...
  • Page 21 – Cold / Ambient Chargement de l'unité • Ne chargez que des produits dont la température est de 39.2ºF maximum. • La hauteur de chargement maximale est de 2 pouce sous le bas de l'étagère/guide d'air au- dessus. • La capacité de charge maximale par étagère est de 20.2 lbs/ft, à charge égale. Charger l'unité...
  • Page 22: Unités Ambiantes Du Panneau De Commande

    – Cold / Ambient 4.1.2.2 Carel Contrôleur de température Affichage Touches haut (▲) et bas (▼) Touche Échap/Veille (allumer)* Touche Entrée Vérification de la température • Pendant le fonctionnement, l'affichage du thermostat indique la température dans l'unité. La lecture maximale ne doit pas dépasser 41ºF avec les réglages d'usine. •...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    – Cold / Ambient NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un jet d'eau pour le nettoyage. L'eau peut s'infiltrer dans l'unité via ses orifices de ventilation. Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, débrancher la machine de sa source d'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant.
  • Page 24: Nettoyage Des Vitres

    – Cold / Ambient Nettoyage des vitres Nettoyage de la vitre supérieure • Pour toutes les variantes MCC, soulevez et maintenez la vitre supérieure tout en nettoyant la vitre supérieure. Nettoyage des guides d'air supérieurs Unités froides AVERTISSEMENT N'utilisez pas de détergents et autres produits de nettoyage qui pourraient endommager le polycarbonate.
  • Page 25 – Cold / Ambient Nettoyage de la vitre latérale double • Faites glisser la double vitre vers l'avant le long des rails de guidage supérieur (A) et inférieur (B). Le panneau latéral peut être retiré de l'appareil une fois qu'il a complètement glissé...
  • Page 26 – Cold / Ambient Nettoyage de la vitre avant • Soulevez et tenez la vitre supérieure, la vitre avant restera automatiquement en place. • Inclinez doucement la vitre avant vers l'avant (ne la laissez pas tomber) tout en tenant la vitre supérieure.
  • Page 27 – Cold / Ambient Nettoyage des portes coulissantes et de l'arrière des étagères Gardez toujours les portes coulissantes fermées autant que possible, sinon l'appareil ne peut pas maintenir son climat. Le nettoyage des portes coulissantes est donc recommandé pendant les heures creuses. Suivez les étapes suivantes pour accéder aux côtés intérieurs des portes coulissantes et à...
  • Page 28 – Cold / Ambient • Pour nettoyer la porte gauche (la plus à l'intérieur), faites glisser les deux portes vers la droite jusqu'à ce que la fente de la porte la plus à l'intérieur s'aligne avec la goupille de guidage. REMARQUE: La porte la plus à...
  • Page 29 – Cold / Ambient Nettoyage des portes avant (en option) • Nettoyez l'extérieur des portes avant. • Ouvrez portes avant nettoyez l'intérieur des portes de la même manière que l'extérieur. 29/40...
  • Page 30: Nettoyage Du Fond Intérieur

    – Cold / Ambient Nettoyage du fond intérieur • Retirez le placage du pont de présentation inférieur pour nettoyer le fond. Nettoyage du condensateur – Unités froides Autonomes AVERTISSEMENT Le nettoyage du condenseur doit être effectué par des personnes qualifiées et dans un environnement bien ventilé.
  • Page 31: Dysfonctionnements Et Entretien

    – Cold / Ambient DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toutes les opérations d'entretien sur le système de réfrigération et la charge de gaz doivent être effectuées par des personnes qualifiées et dans un environnement bien ventilé. Avant de contacter votre fournisseur / revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points : •...
  • Page 32: Spécifications Techniques

    – Cold / Ambient SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENT Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. Autonome – Modèles libre-service froid Modèle 36-2-C SS 48-2-C SS 60-2-C SS Approuvé pour...
  • Page 33 – Cold / Ambient Modèles autonomes – froids à service complet Modèle 36-2-C FS 48-2-C FS 60-2-C FS Approuvé pour USA / CAN USA / CAN USA / CAN Largeur 35 7/16 pouce 47 1/4 pouce 59 1/16 pouce Profondeur 29 1/2 pouce 29 1/2 pouce 29 1/2 pouce...
  • Page 34 – Cold / Ambient Modèles libre-service à distance – froid Model 36-2-C SS 48-2-C SS 60-2-C SS Approuvé pour USA / CAN USA / CAN USA / CAN Largeur 35 7/16 pouce 47 1/4 pouce 59 1/16 pouce Profondeur 29 1/2 pouce...
  • Page 35 – Cold / Ambient Modèles à service complet à distance et à froid Model 36-2-C FS 48-2-C FS 60-2-C FS Approuvé pour USA / CAN USA / CAN USA / CAN Largeur 35 7/16 pouce 47 1/4 pouce 59 1/16 pouce...
  • Page 36 – Cold / Ambient Modèles ambiants Modèles 24-2-A 36-2-A 48-2-A 60-2-A Approuvé pour USA / CAN USA / CAN USA / CAN USA / CAN Largeur 23 5/8 pouce 35 7/16 pouce 47 1/4 pouce 59 1/16 pouce Profondeur 29 1/2 pouce 29 1/2 pouce 29 1/2 pouce 29 1/2 pouce...
  • Page 37 – Cold / Ambient Remarques. 37/40...
  • Page 38 – Cold / Ambient Remarques. 38/40...
  • Page 39 – Cold / Ambient Remarques. 39/40...
  • Page 40 – Cold / Ambient Fri-Jado B.V. Fri-Jado Inc. Blauwhekken 2 1401 Davey Road, Suite 100 4751 XD Oud Gastel Woodridge IL 60517 The Netherlands Tel: +31 (0) 76 50 85 400 Tel: +1-630-633-7950 www.frijado.com 40/40...

Ce manuel est également adapté pour:

Ambiant

Table des Matières