Page 2
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 2 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS) (TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation) Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS) (TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation) Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS &...
Page 3
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 3 BATT. 1,5 VOLT BATT. 1,5 VOLT Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind ohne Vorabinformation vorbehalten. Reservado el derecho a realizar modificaciones de acuerdo con el avance técnico sin previo aviso. BATT. 1,5 VOLT Le fabricant se réserve le droit d'effectuer sans préavis des modifications visant à...
Page 4
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 4...
Page 70
Votre est un appareil alimenté par piles doté de 1 Onze programmes préprogrammés (voir table des programmes) Promed EMT-4 deux canaux de sortie réglables. Cet appareil TENS-EMS en- et deux programmes programmables gendre des impulsions électriques dont l'amplitude, la durée et 2 Écran ACL (affichage à...
Page 71
Seite 71 OURNITURE Composants du système IVotre appareil se compose Promed EMT-4 des éléments suivants : Appareil TENS/EMS : 1 unité Câble de raccordement des électrodes : 2 unités Électrodes autocollantes : 2 paires (4 électrodes) Support : 1 unité...
Page 72
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 72 NTRODUCTION Les douleurs D’une manière générale, on distingue deux types de Les douleurs sont des signaux d’alarme du corps : elles jouent douleurs : un rôle important, car elles signalent un état physique anormal et nous avertissent avant que des douleurs ou blessures supplé- •...
Page 73
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 73 Vocabulaire de l’électrothérapie antidouleurs Intensité du courant Mesurée en milliampères 1mA = 1/1000 A. Une prise de courant délivre 16 A. Fréquence d’impulsion Nombre d’impulsions par seconde. Les appareils TENS fonctionnent avec 50 mA max. L’unité...
Page 74
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 74 NTRODUCTION Comment fonctionne l'électro-neurostimulation trans- votre médecin pour profiter au maximum de votre stimulateur cutanée ? TENS. La technique TENS est une méthode non-invasive et sans médica- ments pour le traitement de douleurs. L'appareil TENS émet des Toutes les informations, sensations générales, perception cutanée, impulsions électriques agréables à...
Page 75
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 75 Le corps dispose de deux différents types FIBRES NERVEUSES (myélinisées) de fibres nerveuses : MOTRICES (musculature du squelette) Jusque 10 Hz Contractions a) les fibres nerveuses amyélinisées avec une conduction 10 – 20 Hz Fibrillations lente et continue de l’influx nerveux 20 –...
Page 76
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 76 NTRODUCTION Théories de traitement capables de déclencher des mécanismes d’inhibition de la douleur au niveau des terminaisons nerveuses libres et des fibres nerveuses sympathiques. 1. Théorie des endorphines À très basses fréquences (< 10Hz) le courant de stimulation entraî- Cette théorie est la plus répandue.
Page 77
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 77 Contrôle central de la douleur (système nerveux central) Mode de fonctionnement en TENS Les impulsions électriques du Tens recouvrent les impulsions du foyer de la douleur. Transmission de la douleur Libération d’endorphines Barrière électrique antidouleur Électrodes...
Page 78
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 78 ’U ’A TENS OSSIBILITÉS D TILISATION DE L PPLICATION À l’appui de bases scientifiques, le TENS s’est avéré efficace pour le traitement des douleurs suivantes : 1. Douleurs aigues : 2. Douleurs chroniques : •...
Page 79
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 79 Les syndromes cervicaux / myalgies (douleurs du cou) (P08, P09, PC1 ou PC2 – 120Hz, 50µS) sont entre autres le résultat d’une usure au niveau des vertèbres cervicales, de troubles circulatoires ou encore de composants * PC1 ou PC2 : 120 Hz, sélectionner la largeur d’impulsion (µS) psychiques tels que le stress.
Page 80
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 80 Douleurs de l’épaule Douleurs des chevilles (P10, PC1 ou PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 ou PC2 – 120Hz, 400µS) Dues aux efforts excessifs ou au port de charges d'un seul côté, Normalement, une application TENS peut être réalisée par exem- ainsi que foyers d'infection ou stress.
Page 81
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 81 Syndrome thoracique Problèmes veineux / drainage lymphatique (P08, PC1 ou PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) Un syndrome thoracique n’est généralement pas une maladie gra- Il convient ici de stimuler autant les fibres musculaires motrices ve, il s’agit plutôt de tensions musculaires douloureuses qui sont ren- (rapides) que végétatives (lentes), ce qui peut être réalisé...
Page 82
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 82 ’U ’A TENS OSSIBILITÉS D TILISATION DE L PPLICATION Allergies Il est absolument indispensable de consulter un médecin (P02, PC1 ou PC2 – 120 Hz 150 µS) AVANT tout traitement pour les cas suivants : Positionner les électrodes sur les points clé...
Page 83
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 83 TENS ECOMMANDATIONS DE RAITEMANT Objectif thérapeutique Fréquence Alternative Irritation de la peau env. 50 Hz env. 1–4 Hz Analgésie env. 50–180 Hz env. 2–4 Hz (soulagement de douleurs) Régulation du tonus musculaire env. 100–120 Hz env.
Page 84
Sur toute la durée du cycle, la partie traitée du muscle peut être : sont ainsi soutenues et renforcées. • contractée est tout spécialement indiqué pour prévenir • Promed EMT-4 relâchée ou retarder les atrophies dues à l'inactivité de membres blessés, • mobilisée par exemple durant ou après une immobilisation prolongée par •...
Page 85
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 85 Les basses fréquences (1-10 Hz) Les fréquences moyennes (20-50 Hz) utilisées avec une longue durée d’impulsion, assurent une con- assurent des contractions courtes et répétées (fibrillation) et sont traction des muscles et sont indiquées pour : indiquées pour : •...
Page 86
• Cellulite/raffermissement des tissus : ce cas illustre parfaitement • Entraînement de la résistance la diversité des applications de l’électrothérapie de Promed • Décontraction musculaire Un traitement régulier, associé à un programme d’activités et • Élimination des toxines dans les muscles de nutrition adéquat, permet d’obtenir des résultats visibles.
Page 87
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 87 ’A OINTS LÉ ERMETTANT D MÉLIORER LE RAITEMENT Ces points, provenant de l’acupuncture, peuvent être utilisés à Ces points remarquables peuvent autant être stimulés séparé- tout moment pour renforcer le traitement, voire choisis en tant ment, que simultanément.
Page 88
Veuillez absolument consulter votre médecin avant de commen- • Le traitement avec le ne doit pas être effectué Promed EMT-4 cer l'application, spécialement dans les cas suivants : lors d'une activité à risques, par exemple, la conduite d'un véhicule, commande d'une machine, etc.
Page 89
être utilisé à proximité d'appareils • Veiller à ne jamais utiliser un appareil endommagé ou défectu- Promed EMT-4 à micro-ondes ou à ondes courtes, d'instrument de chirurgie eux. Idem pour le câble. Si l'appareil ou le câble est endom- HF, ni dans un avion.
Page 90
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 90 È LACEMENT DES LECTRODES Syndrome épaules-bras Syndrome épaules-bras “Tennis elbow” et douleurs des articulations Syndrome colonne Douleurs des articulations lombraire Douleurs des articulations...
Page 91
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 91 Claquages Contractions musculaires Règles douloureuses “Douleurs fantômes” Syndrome des vertèbres cervicales (maux de tête) Troubles circulatoires Contusions, douleurs musculaires...
Page 92
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 92 ’A XPLICATION DE L FFICHAGE ÉLECTIONNER LES ROGRAMMES Programmes préprogrammés P-01 à P-11 Pause d’application et mémoire d’application Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. Affichage du programme Contrôle de Appuyer sur la touche „Programm“ jusqu’à ce qu’un des pro- fonctionnement Affichage de grammes préprogrammés (P-01 à...
Page 93
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 93 ’A ’A ÉMARRER L PPLICATION ÉMOIRE D PPLICATION „Select“. Le symbole de l’horloge clignote en haut à droite Afficher et réinitialiser la mémoire d’application sur l’écran. Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. Si vous désirez modifier l’intensité...
Page 94
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 94 ’A ÈLECTIONNER LES ROGRAMMES ET ÉMARRER L PPLICATION Programmes programmables P-C1 et P-C2 Appuyer de nouveau sur la touche „Set“ pour confirmer, puis deux fois sur la touche „Select“, l’affichage de l’intensité Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour allumer l’appareil. „CH1“...
Page 95
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 95 Mode Pause Réglage de l’heure Pour interrompre momentanément le traitement, appuyer sur En mode veille, l’appareil affiche l’heure. Si l’écran indique la touche „Program“. Le symbole de pause clignote dans les paramètres d’application, appuyez sur la touche l’écran.
Page 96
27.06.2007 14:44 Uhr Seite 96 EMT-4 ABLE DES ROGRAMMES DU ROMED Programme Pulse-1 Pulse-2 TENS/EMS Nombre par cycle Objectifs des programmes Fréquence Largeur Fréquence Pulse (Hz) d’impulsion (µS) (Hz) d’impulsion (µS) Burst, 54 fois, 56 sec. Extrémités (jambes, bras) et dos, Fréquence de salve = 2 Hz...
Page 97
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 97 ARACTÉRISTIQUES • Alimentation électrique : 4 piles 1,5 V, type AAA • Conditions ambiantes : (total 6,0 V) ou 4 piles rechargeables 1,2 V type AAA Température : 5° à 40° C • 2 canaux : CH 1 et CH 2 Humidité...
Page 98
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 98 NDICATIONS COMPLÉMENTAIRES ET DÉCLARATIONS Volt Milliampère Certification N° 0123 Milliwatt Hertz µs Microseconde kOhm Kilo-Ohm Millimètre Plaque Gramme Body Floating signalétique Puissance de sortie Avertissement général. Conformément à la norme DIN VDE 750/219, cet appareil doit porter ce symbole. Cela signifie que l’utilisateur doit respecter les instructions de ce mode d’emploi et ainsi utiliser cet appareil de manière conforme.
Page 99
14:44 Uhr Seite 99 ÉPANNAGE ERVICE ET ENTRETIEN Si votre stimulateur Promed EMT-4 ne fonctionne pas Service et entretien correctement Si les problèmes sont d'une autre nature, veuillez contacter vot- 1. Contrôler la polarité des piles ou les remplacer. Veiller à respec- re revendeur ou lui remettre l'appareil.
Page 100
27.06.2007 14:44 Uhr Seite 100 ECOMMANDATIONS DU MÉDECIN Recommandations du médecin pour le réglage À faire remplir par votre médecin! du stimulateur Promed EMT-4 Paramètres de réglage : .......... Fréquence de l’impulsion (Hz ): .......... Largeur d’impulsion (µs) : ..........
Page 101
manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 101 Positionnement des électrodes À faire remplir par votre médecin!
Page 166
Für den -Stimulator gewährt der Hersteller, beginnend mit Promed EMT-4 de travaux ou d’interventions effectués par des personnes non agréées par le dem durch Rechnung bzw. Beleg nachzuweisenden Kaufdatum, eine Garan- constructeur ainsi que le non respect du mode d’emploi.