Télécharger Imprimer la page

GeoSafari SeaScope Manuel page 3

Télescope sous-marin

Publicité

Battery Installation Instructions
1. Use a coin to carefully open the battery compartment
on the top of your SeaScope.
2. Insert 3 AAA batteries as shown in the diagram. For best results, always
use fresh alkaline batteries. Other battery types will have a shorter life.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge nonrechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the SeaScope before recharging.
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Insert batteries with the correct polarity.
• Remove exhausted batteries from the unit.
• Do not short circuit the supply terminals.
• To prevent corrosion and possible damage to the product, we
recommend removing the batteries from the unit if it will not be
used for more than two weeks.
3. Close the compartment door and tighten the screw.
Guía de instrucciones
Utiliza el visor submarino para explorar el increíble mundo subacuático. Examina un estanque,
un arroyo, un lago, una poza de marea o incluso una piscina. Puedes hasta no mojarte cuando
explores debajo del agua. Si estás en tierra o en un barco, solo tienes que sumergir el extremo
del visor en el agua. Procura que un adulto te acompañe. ¡No explores solo!
Hora de explorar el visor submarino
Botón de encendido
Ocular
para la luz
Tubo de
enfoque
El tubo central se desliza
hacia dentro para facilitar
el transporte
Aro de fijación
Antes de usar el visor submarino por primera vez, coloca las 3 pilas AAA en el compartimento
correspondiente, como se indica en las instrucciones al final de esta guía.
Tira del tubo central para sacarlo del cuerpo principal hasta que encaje en su sitio con un
clic. Inserta el extremo del visor submarino en el agua. Mira a través del ocular. Para enfocar,
desliza el tubo de enfoque hacia dentro y hacia fuera. Si necesitas más luz para poder ver,
pulsa el botón de encendido para encender la luz.
Como la lente aumenta la imagen cinco veces, es difícil saber el tamaño de los especímenes.
Utiliza la regla del visor para averiguar cuánto miden realmente. Toma nota de tus
descubrimientos. Observa también la temperatura que indica el termómetro del visor
submarino y apúntala. Diferentes organismos vivos proliferan a diferentes temperaturas.
La temperatura circundante aparece resaltada en el termómetro del visor. Si una temperatura
aparece claramente resaltada en verde, esa es la temperatura. Si se resalta más de una
temperatura, la temperatura exacta se sitúa entre los números destacados.
Precaución: El visor submarino flota. Sujeta con firmeza el SeaScope cuando lo metas en el
agua. Si lo sueltas, saldrá fuera del agua y podría hacerte daño.
Puedes utilizar el visor submarino sin los aumentos de 5x. Desatornilla el tubo central del cuerpo
principal. Observa el objeto solo a través de él. Conseguirás un campo de visión más amplio.
Como observas el objeto a través del agua y del aire, la imagen seguirá viéndose magnificada de
forma natural. Prueba a observar un objeto con y sin el aumento de 5x para ver la diferencia.
Termómetro
Regla
(en el reverso)
Tornillo de la tapa
de las pilas
Cuerpo
principal
Luces LED

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ei-5202