Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Combiné d'essai
Sidekick
Plus
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tempo Sidekick Plus

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Combiné d’essai Sidekick Plus ®...
  • Page 2 Tel: 760-598-8900 or 800-642-2155 Fax: 760-598-5634 M–F 7:00 a.m.–4:30 p.m. Pacific Time Suite 8, Brecon House William Brown Close Cwmbran, South Wales NP44 3AB, UK Tel: +44 (0)1633 627710 Fax: +44 (0)1633 627711 M–F 8:00–17:00 UK Time www.tempo.textron.com 52063048 3/12...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® MODE D’EMPLOI Combiné d’essai Sidekick Plus ® Table des matières INTRODUCTION ..............5 Terminologie des fils de mesure ........6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......8 Catégories de mesure .............9 ÉLÉMENTS DU SYSTÈME ............10 Appareil de base ............11 FONCTIONNEMENT .............14 Touches de fonction............14 Mesure de tension ............18...
  • Page 4 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® ENTRETIEN .................62 Nettoyage ..............62 Batterie ................62 FIN DE SERVICE ..............64 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ......64 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........65 Combiné d’essai Sidekick Plus ........65 ® Mesures ...............65 GARANTIE ................68 ANNEXE A : DÉMARRAGE ...........69 ANNEXE B : FONCTION BRUIT IMPULSIF (en option) ....71 Mesurer le bruit impulsif ..........71 Tracé...
  • Page 5: Combiné D'essai Sidekick Plus

    à tenir d’une main. Pour toute question sur le fonctionnement, demande de formation sur le terrain ou autre service supplémentaire, appeler Tempo à Vista (Californie) au 1-760-598-8900 ou sans frais au 1-800-642-2155. En dehors de l’Amérique du Nord, s’adresser au distributeur Tempo local.
  • Page 6: Terminologie Des Fils De Mesure

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Terminologie des fils de mesure Ce manuel s’appuie sur la terminologie nord-américaine, à savoir « tête » (T, Tip), « nuque » (R, Ring) et « terre » (G, Ground) pour les fils de mesure. Cette nomenclature remonte à l’époque des fiches et prises jack, où ces termes correspondaient littéralement aux différentes parties de la fiche, la « tête »...
  • Page 7: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La sécurité est un aspect essentiel de l’utilisation et de l’entretien du matériel Tempo. Ce mode d’emploi et les marquages sur l’appareil fournissent des mises en garde contre les dangers et les pratiques à éviter lors de l’utilisation de ce matériel.
  • Page 8 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Danger d’explosion : Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort. Danger de choc électrique : • Ne pas exposer l’appareil à...
  • Page 9: Catégories De Mesure

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Catégories de mesure Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique internationale ;...
  • Page 10: Éléments Du Système

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® ÉLÉMENTS DU SYSTÈME Le système Sidekick Plus comporte les éléments suivants : ® • Appareil de base • Fils de mesure principaux (rouge, vert, noir) • Mallette principale • Mallette d’accessoires • Mode d’emploi • Fils de mesure secondaires (bleu et jaune) • Batterie rechargeable NiMH • Porte-piles AA (piles non fournies) • Chargeur/adaptateur secteur (100 à...
  • Page 11: Appareil De Base

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Appareil de base La façade de l’appareil est divisée en trois parties principales : un écran LCD à quatre touches de fonction, un bouton sélecteur tournant et un clavier numérique standard. La façade comporte également des connecteurs pour les fils de mesure principaux (rouge, noir et vert) et les fils de mesure secondaires (jaune et bleu).
  • Page 12: Bouton Sélecteur Tournant

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Bouton sélecteur tournant Le milieu de l’appareil comporte un bouton sélecteur tournant. Le mode d’arrêt (OFF) est à gauche, en position 9 heures. Dans les sens des aiguilles d’une montre depuis la position OFF, les sélections sont les suivantes : • VOLTS (tension) • STRESS (fonction secondaire de résistance de terre)
  • Page 13: Clavier Numérique

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Clavier numérique Le clavier est un clavier téléphonique standard, avec les ajouts suivants : • La touche 1, qui s’utilise en conjonction avec les touches de fonction, est marquée Fn dans le coin supérieur gauche. • Les flèches vers le haut, la gauche, le bas et la droite se trouvent respectivement sur les touches 2, 4, 8 et 6.
  • Page 14: Fonctionnement

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® FONCTIONNEMENT Remarque : Charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. Danger de choc électrique : Pour des raisons de sécurité et d’exactitude des mesures, ne pas raccorder les fils de mesure durant l’utilisation des ports USB ou du chargeur de batterie.
  • Page 15 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® F3 Next (suivant) permet d’accéder à la page suivante des instructions. F4 Exit (quitter) retourne l’affichage au point où il se trouvait avant l’accès à l’aide. F2 CONTRASTE/VOLUME La fonction CONTRAST (contraste) permet d’ajuster l’affichage LCD en fonction de l’éclairage ambiant.
  • Page 16: F3 Multimètre Analogique

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® F3 MULTIMÈTRE ANALOGIQUE Toutes les mesures sont affichées sous forme numérique. Toutefois, comme de nombreux utilisateurs préfèrent utiliser un format analogique, le combiné d’essai Sidekick Plus peut ® s’utiliser en tant que multimètre analogique. Tenir la touche Fn enfoncée.
  • Page 17 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® F4 MENU PRINCIPAL Pour accéder à l’écran MAIN MENU (menu principal), tenir la touche Fn enfoncée. Appuyer sur la touche F4. Ce menu est accessible depuis tous les modes à l’exception de TDR, RFL, Autotest et Impulse Noise (bruit impulsif).
  • Page 18: Mesure De Tension

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesure de tension Courant alternatif Le premier mode accessible sur le bouton tournant est VOLTS. Cette position du bouton permet de mesurer des tensions continues et alternatives. Le menu VOLTS permet d’alterner entre AC (alternatif) et DC (continu).
  • Page 19 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 3-Lead (3 conducteurs) Pour mesurer la tension alternative sur les lignes à 3 conducteurs, appuyer sur la touche F3 3-Lead. L’appareil indique les tensions alternatives tête-nuque, tête- terre et nuque-terre dans cet ordre, en affichant la mesure active en gras.
  • Page 20 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Courant continu Dans le menu VOLTS principal, appuyer sur la touche F4 DC pour mesurer des tensions continues. L’écran affiche à présent la tension continue tête-nuque d’une paire simple. « T-R » s’affiche dans le coin supérieur gauche. • F1 T-G affiche la mesure tête-terre et « T-G »...
  • Page 21 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 3-Lead (3 conducteurs) Pour mesurer la tension continue sur les lignes à 3 conducteurs, appuyer sur la touche F3 3-Lead. L’appareil indique les tensions continues tête-nuque, tête-terre et nuque- terre dans cet ordre, en affichant la mesure active en gras. Appuyer sur la touche F3 Single Pair (paire simple) pour revenir au menu de mesure de paires simples.
  • Page 22: Mesures D'équilibre De Ligne

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesures d’équilibre de ligne La fonction STRESS permet d’identifier et d’isoler les problèmes suivants : • Connexions ou ouvertures de haute résistance (défauts de résistances en série) • Déséquilibres capacitifs (longueur inégale des conducteurs) • Réseaux locaux ou bobines de pupinisation déséquilibrés • Croisements • Connexions à...
  • Page 23 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Essai de ligne (STRESS) Pour effectuer un essai de ligne : 1. Raccorder le fil noir à la tête, le fil rouge à la nuque et le fil vert à la terre. 2.
  • Page 24: Essai De Résistance De Terre

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Essai de résistance de terre L’essai de résistance de terre est utile pour évaluer si la terre d’un poste ou de locaux est suffisante. Cette mesure est une indication directe de l’intégrité de la terre et mesure la résistance du sol.
  • Page 25: Fuite/Résistance

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 7. Appuyer sur F1 Start (démarrer) pour mesurer la résistance de terre de la tige de terre. Une valeur inférieure à 25 Ω est habituellement jugée satisfaisante. Fuite/résistance FUITE La fonction de mesure de fuite applique 150 VDC à la paire à contrôler pour détecter les défauts de résistance intermittente non décelables par les mesures normales au VOM.
  • Page 26 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Pour changer de mesure, utiliser les touches de fonction suivantes : • F1 T-G pour accéder à la mesure tête-terre. • F2 R-G pour accéder à la mesure nuque-terre. • F3 REV pour inverser la polarité. • F4 Resist pour accéder à...
  • Page 27 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 3-Lead (3 conducteurs) Appuyer sur F3 3-Lead pour accéder aux mesures de résistance entre les trois fils affichées successivement à l’écran. La mesure active est indiquée en gras. Pour mesurer la résistance d’une paire simple, appuyer sur la touche F3 Single Pair pour revenir à...
  • Page 28: Mesurer Une Longueur De Câble

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesurer une longueur de câble La fonction LENGTH mesure la distance jusqu’à une capacité mutuelle ouverte, ainsi que la capacité conducteur-terre de la paire. Remarque : Ce combiné d’essai Sidekick Plus mesures ® également la longueur des cordons qui y sont raccordés.
  • Page 29: Changer Les Unités De Distance

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 3-Lead (3 conducteurs) Pour obtenir une mesure pour trois conducteurs, appuyer sur F3 3-Lead depuis le menu LENGTH. La mesure de longueur ou de capacité s’affiche pour nuque-tête, tête-terre et nuque- terre dans cet ordre, la mesure active étant en gras. Pour revenir à...
  • Page 30: Mesurer Un Courant De Boucle

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesurer un courant de boucle Le courant de boucle est inversement proportionnel à la résistance. Si la résistance de boucle d’une paire augmente, son courant diminue. Par conséquent, la mesure du courant de boucle fournit une indication importante sur d’éventuels problèmes de résistance sur une paire active.
  • Page 31 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 3-Lead (3 conducteurs) Pour accéder à l’écran 3 conducteurs, appuyer sur F3 3-Lead. Les mesures initiales tête-nuque et nuque-terre sont effectuées à l’ouverture de cet écran. Les mesures sont affichées dans l’ordre, la mesure active étant en gras.
  • Page 32: Détecter Les Bobines De Pupinisation

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Détecter les bobines de pupinisation Pour détecter les bobines de pupinisation : 1. Raccorder les fils de mesure : noir sur tête, rouge sur nuque et vert sur terre. 2. Placer le bouton tournant en position LOAD COILS (bobines de pupinisation).
  • Page 33: Afficher Une Trace Enregistrée

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • F3 Delete supprime une trace enregistrée précédemment. • F4 Exit fait revenir au menu précédent. 2. Appuyer sur F1 Save. Entrer un nom au clavier pour la trace. Appuyer sur une touche de façon répétée pour faire défiler les lettres et les chiffres de cette touche.
  • Page 34: Réflectomètre Temporel (Tdr)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Réflectomètre temporel (TDR) La position TDR du bouton tournant transforme le combiné Sidekick Plus en un réflectomètre temporel qui envoie des ® impulsions d’énergie puis mesure l’intervalle de temps des réflexions. La manière dont l’énergie est réfléchie et la quantité d’énergie réfléchie fournissent des indications sur l’état du câble.
  • Page 35: Mesurer Et Lire Les Traces

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Type de câble Utiliser les touches fléchées (2 et 8) pour faire défiler les types de câble. Une fois que la valeur correcte est en surbrillance, appuyer sur la touche F4 pour valider. Si le type de câble ne figure pas sur la liste, l’utilisateur peut créer un nouveau type de câble depuis le menu principal (Fn-F4) en sélectionnant 6 Cable Config.
  • Page 36 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Zoom La fonction de zoom permet à l’utilisateur d’observer la trace TDR de plus près. Elle comporte les commandes suivantes : • F1 Zoom In permet d’observer les données de façon plus détaillée sur une plage plus petite. • F2 Zoom Out permet d’observer les données de façon plus générale sur une plage plus grande.
  • Page 37: Bobines De Pupinisation

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Bobines de pupinisation Remarque : Les formes d’onde de bobine de pupinisation sont très semblables à une forme d’onde de circuit ouvert (voir l’illustration précédente). Généralement, la bobine de pupinisation est située à l’intervalle correct, en fonction du schéma de charge utilisé.
  • Page 38 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 1. Appuyer sur F4 More Cable jusqu’à ce que la réflexion s’affiche. 2. Utiliser les touches fléchées haut (2) et bas (8) pour ajuster la hauteur de la forme d’onde. 3. Utiliser les touches fléchées gauche (4) et droite (6) pour déplacer le curseur jusqu’au début de la zone humide (« A »...
  • Page 39: Fonction Step Tdr (En Option)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • Test Pair / Difference / Reference Pair : les fils de mesure, les fils de référence et la différence (mesure-référence) sont affichés simultanément. • Test Pair–Reference Pair : la différence entre la paire de mesure et la paire de référence est affichée. • Test Pair (Intermittent) : toutes les traces TDR sont affichées en continu pour détecter les défauts intermittents.
  • Page 40 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Enregistrer une trace Le combiné Sidekick Plus peut enregistrer des traces de TDR ® dans sa mémoire interne. Elles peuvent ensuite être affichées sur l’appareil ou téléchargées vers un ordinateur à l’aide du logiciel Sidekick Plus Desktop Utility.
  • Page 41: Localisateur De Défauts Résistifs (Rfl)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • F1 Save enregistre la trace courante. • F2 Recall affiche à l’écran une trace enregistrée précédemment. • F3 Delete supprime une trace enregistrée précédemment. • F4 Exit fait revenir au menu précédent. 2. Appuyer sur F3 Delete. L’appareil affiche la liste des traces en mémoire.
  • Page 42 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesure RFL Pour démarrer une mesure RFL: 1. Placer le bouton tournant en position RFL. 2. Raccorder les fils et la bride de connexion : • Fil rouge : conducteur défectueux. • Fil noir : chemin de retour du défaut (un autre conducteur ou la terre du câble).
  • Page 43 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Les deux écrans ci-dessous correspondent respectivement à une configuration à 3 fils et à 4 fils si le fil jaune est raccordé au câble. Les raccordements du combiné Sidekick Plus sont sur la ®...
  • Page 44: Changer Le Calibre Et La Température

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Changer le calibre et la température Appuyer sur F2 Setup. 1. Utiliser les touches fléchées haut (2) et bas (8) pour ajuster la température affichée en haut au centre. 2. Une fois que la bonne température est affichée, appuyer de nouveau sur F2 Setup.
  • Page 45: Raccordements Spéciaux Des Fils Et De La Bride

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Raccordements spéciaux des fils et de la bride Sur les courts-circuits, la pince noire peut être raccordée à l’autre côté du court-circuit. Sur un défaut par contact, la pince noire peut être raccordée à l’autre côté...
  • Page 46: Mesurer L'affaiblissement Du Circuit

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesurer l’affaiblissement du circuit La fonction CKT LOSS mesure l’atténuation du signal sur la paire depuis le central jusqu’au point de mesure. Les nombres négatifs représentent des valeurs inférieures à 0 dB. Cet essai nécessite l’émission d’une tonalité...
  • Page 47: Annuaire Téléphonique

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Les caractéristiques des mesures d’affaiblissement de circuit sont les suivantes : • Portée : +3 à -70 dB • Résolution : 0,1 dB • Précision : ±0,5 dB Annuaire téléphonique Appuyer sur F2 Phone Book depuis l’écran principal de la fonction CKT LOSS pour afficher les numéros de téléphone fréquemment utilisés pour les mesures d’affaiblissement de circuit.
  • Page 48: Mesurer Le Bruit Du Circuit Et L'influence Des Lignes Électriques

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Mesurer le bruit du circuit et l’influence des lignes électriques Les mesures de bruit de circuit et d’influence de lignes électriques s’effectuent sur le même écran. Power Influence (PI) (Influence de lignes électriques) Cette mesure identifie spécifiquement le brouillage électromagnétique (EMI) par des sources externes (essentiellement les lignes de haute tension).
  • Page 49 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® en mémoire dans l’annuaire. Ce menu permet aussi d’enregistrer des numéros fréquemment utilisés. Remarque : F4 Imp. Nse est une fonction en option qui mesure le bruit impulsif. Les instructions d’utilisation de la fonction de bruit impulsif sont fournies dans l’annexe.
  • Page 50: Analyseur De Spectre De Bande Téléphonique

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Analyseur de spectre de bande téléphonique La fonction NOISE/PI permet d’afficher une courbe spectrale pour l’analyse de l’influence des lignes électriques (PI) et du bruit. Cette courbe est utile pour la détermination des types de bruit, des fréquences de bruit dans la bande téléphonique et de l’amplitude à...
  • Page 51 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Appuyer sur la touche pour figer l’affichage en cours et naviguer jusqu’à un point donné. Appuyer sur la touche # pour passer en mode de maintien de crête et puis de nouveau pour revenir en mode normal.
  • Page 52: Contrôle Automatique

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Contrôle automatique La fonction AUTO TEST contrôle la majorité des essais et mesures de l’appareil par rapport aux tolérances définies dans la configuration Auto Test sélectionnée. C’est un contrôle rapide permettant d’évaluer une ligne en fonction de critères particuliers.
  • Page 53: Menu Principal

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® MENU PRINCIPAL L’écran MAIN MENU (menu principal) est accessible depuis tous les écrans de mesure, à l’exception de TDR, RFL et Autotest. Pour accéder au menu principal, tenir la touche Fn enfoncée. Appuyer sur la touche F4.
  • Page 54: Config (Configuration)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 4 Config (configuration) Depuis le menu principal, appuyer sur la touche 4 pour accéder au mode de configuration. Le combiné Sidekick Plus ® présente plusieurs options, détaillées ci-dessous. Écrans Device Setting (paramètres de l’appareil) Le premier écran Device Setting comporte les options suivantes.
  • Page 55 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Le deuxième écran Device Setting comporte les options suivantes. Utiliser les touches fléchées haut (2) et bas (8) pour accéder au paramètre souhaité : • Length Unit : Cette option permet de sélectionner l’unité d’affichage des valeurs de distance. Sélectionner « ft »...
  • Page 56: Écran Date/Time Setting (Réglage De Date/Heure)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Écran Date/Time Setting (réglage de date/heure) L’écran Date/Time Setting comporte diverses options de configuration liées à la date et à l’heure. Utiliser les touches fléchées haut (2) et bas (8) pour accéder au paramètre souhaité : • System Date : Affiche la date courante du système.
  • Page 57 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • Idle Timer : Cette option permet de sélectionner le délai d’arrêt automatique du système. Si l’appareil est inactif (ni le bouton sélecteur ni les touches du clavier ne sont actionnés) pendant cette durée de temporisation, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la batterie.
  • Page 58 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Écran Battery Info L’écran Battery Info contient des renseignements sur l’état de la batterie ou des piles. C’est un écran d’information qui ne comporte aucune option configurable par l’utilisateur. Les renseignements fournis sont les suivants : • Battery Type : Indique le type de batterie ou pile utilisé.
  • Page 59: Tones (Tonalités)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® 5 Tones (tonalités) Appuyer sur la touche 5 depuis l’écran MAIN MENU pour accéder à l’écran Tones (tonalités). Lorsque « Tone Type » est en surbrillance, sélectionner le type de tonalité à l’aide des touches fléchées gauche (4) et droite (6).
  • Page 60: Caller Id (L'afficheur)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • Cable : Ce champ contient une description du type de câble utilisé, tel que les câbles non remplis, remplis à gaine poly, etc. • Dia. : Ce champ indique le calibre du câble, soit en métrique, soit en AWG.
  • Page 61: About (À Propos)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Seuils pour ACV et DCV 9 About (à propos) Appuyer sur la touche 9 depuis l’écran MAIN MENU (menu principal) pour accéder aux informations sur l’appareil Sidekick Plus. Il s’agit notamment des versions de logiciel et ®...
  • Page 62: Entretien

    Veiller à bien sortir l’appareil de l’étui souple avant de le nettoyer. L’immersion de l’étui de transport dans l’eau peut provoquer un certain rétrécissement. Bien sécher l’étui avant d’y remettre le combiné d’essai. Appeler Tempo au 1-800-642-2155 pour toute question sur le nettoyage. Piles Recharge Recharger la batterie du Sidekick Plus chaque jour après...
  • Page 63: Avertissement D'état De Charge

    Une fois que cet avertissement s’affiche, Tempo ne peut pas garantir que la précision des mesures restera dans les limites publiées. Voir ces limites dans la section « Caractéristiques techniques ».
  • Page 64: Fin De Service

    Plus. ® Si le combiné d’essai doit être réparé, communiquer avec Tempo au 1-800-642-2155 pour obtenir les coordonnées du centre réparation et d’étalonnage agréé le plus proche. Les pièces et accessoires suivants peuvent être changés par l’utilisateur sans annuler la garantie :...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    140 x 114 mm (12 x 5,5 x 4,5 po) (dans l’étui souple) Poids : 1,4 kg (3 lb) (avec batterie NiMH, étui souple et fils de mesure) Batterie/piles : rechargeable Tempo (NiMH 6 accus) ou 6 piles alcalines AA Mesures Tension alternative • Portée : 0 à...
  • Page 66: Distance À Circuit Ouvert (Mètres)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Distance à circuit ouvert (mètres) Portée : 0 à 30 km (0 à 100 000 pi) 0 à 30 m (0 à 99 pi) • Résolution : 0,3 m (1 foot) • Précision : 5 %/0,6 m (5 %/2 pi) 30 à...
  • Page 67: Conditions Ambiantes

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Tonalité • Générateur de tonalité de traçage (métallique et mode commun) : 500 à 3 500 Hz • Tonalité de référence : 3 à -20 dBm; 200 à 20 kHz • Portée : 10 km (33 kpi) Essai de résistance de terre • Méthode : chute de potentiel • Plage de mesure : 0 à...
  • Page 68: Garantie

    à compter de la date d’expédition à l’acheteur d’origine. Tous les appareils renvoyés à un centre de réparation agréé par Tempo en port payé et jugés défectueux en vertu de cette garantie seront remplacés ou réparés, au choix de Tempo.
  • Page 69: Annexe A : Démarrage

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® ANNEXE A : DÉMARRAGE Lors de la première utilisation du combiné d’essai Sidekick  Plus, diverses options peuvent être configurées par ® l’utilisateur. Ces options sont décrites dans chacun des écrans suivants. Le premier écran permet à l’utilisateur de choisir la langue d’affichage.
  • Page 70 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® La troisième option est l’identification des paires dans un câble. Sélectionner « Tip/Ring » (tête/nuque) ou « A/B » puis appuyer sur F4 pour passer à l’option suivante. La quatrième option est l’unité de température. Sélectionner « Fahrenheit »...
  • Page 71: Annexe B : Fonction Bruit Impulsif (En Option)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® ANNEXE B : FONCTION BRUIT IMPULSIF (en option) L’essai de bruit impulsif détecte et compte les occurrences individuelles de bruit au-dessus d’un seuil fixé pendant une durée donnée. Les résultats peuvent être affichés sous forme d’histogramme en temps réel du nombre d’occurrences en fonction du temps.
  • Page 72: Configurer Les Paramètres De Bruit Impulsif

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Ce graphique de bruit impulsif indique les occurrences de bruit détectées en fonction du temps depuis le début de la mesure. La durée de mesure restante est affichée sur la ligne supérieure et le nombre total d’occurrences détectées est indiqué...
  • Page 73 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® • Test Time (min) : Permet de définir la durée d’exécution de la mesure. La durée de la mesure peut être réglée de 1 minute à 24 heures (1 440 minutes), en fonction de l’autonomie de la batterie. Pour modifier cette valeur, appuyer sur F1 Edit et entrer la durée de la mesure.
  • Page 74: Annexe C : Fonction Step Tdr (En Option)

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® ANNEXE C : FONCTION STEP TDR (en option) En plus de la TDR par impulsions classique, le combiné d’essai Sidekick Plus comporte également une fonction de ® TDR par niveaux discrets (Step TDR) en option. La fonction Step TDR permet à...
  • Page 75: Interpréter Les Résultats De Step Tdr

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Interpréter les résultats de Step TDR Une trace de Step TDR est différente d’une trace de TDR par impulsions classique. Essentiellement, la Step TDR permet de mesurer approximativement l’impédance de la ligne en fonction de la distance.
  • Page 76 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Branchement en dérivation à 980 pieds Le même phénomène se produit, mais de façon moins marquée à mesure que la distance augmente. Court-circuit de 1 kΩ La résistance baisse légèrement puis recommence à augmenter. Mauvaise épissure Brusque montée de la résistance.
  • Page 77 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Croisement Court-circuit total Le court-circuit fait chuter la résistance à zéro. Séparation...
  • Page 78 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Paire détorsadée La résistance augmente nettement sur la longueur de câble non torsadée. L’eau provoque une chute d’impédance sur la longueur de câble immergée après quoi l’impédance recommence lentement à augmenter.
  • Page 79: Détecter Un Branchement En Dérivation En Mode Autotest

    Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ® Détecter un branchement en dérivation en mode Autotest La fonction Step TDR étant activée, l’appareil permet également de détecter un branchement en dérivation dans le cadre du contrôle automatique. Cela se fait par l’activation de l’essai Bridge Tap dans le script personnalisé.
  • Page 80 Mode d’emploi • Combiné d’essai Sidekick Plus ®...

Table des Matières