Roco BR 218 Mode D'emploi

Roco BR 218 Mode D'emploi

Décodeurs intégrés aux locomotives des coffrets débutants à commande numérique
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung zum ab Werk in den LOKS eingebauten Digital-Dekoder
(Lokomotiven für 2-Leiter-Gleichstrom-Anlagen, analog oder digital gesteuert. Digital-Format: DCC)
(Lokomotiven für 3-Leiter-Wechselstrom-Anlagen, analog oder digital gesteuert. Digital-Format: Märklin*/Motorola**)
Hinweis: Soweit nicht anders angegeben, gelten alle Angaben in dieser Anleitung für beide Systeme. Abwei-
chende Werte oder Informationen, die nur für das 3-Leiter-Wechselstrom-System (Märklin*/Motorola**-Format)
gelten, sind in dieser Anleitung in
(DCC-Format), sind unterstrichen gekennzeichnet.
Allgemeines
Der Dekoder verfügt über folgende Eigenschaften:
Integrierte Lastregelung
Überlast- und Kurzschluss-Schutz
Automatische Fahrstufen-Erkennung (14/28/128 Fahrstufen)
Erkennen von Bremsstrecken im DCC-Format
Erkennen von Bremsstrecken mit negativer Gleichspannungsansteuerung (Märklin*-Bremsmodul)
Folgende Zusatzfunktionen können angesprochen werden:
F0 bzw. Lichttaste: Licht ein/aus
F2: Wenn Licht ein, dann Umschalten auf Fernlicht
Betriebsarten:
Der in den Loks der Startsets integrierte Dekoder arbeitet im NMRA/DCC-Format, läßt sich über alle vier nach DCC
definierte Programmier-Modi programmieren und arbeitet auch im normalen Gleichstrom-Analog- Betrieb.
Loks mit Dekodern im Märklin
grammieren und arbeiten auch im normalen Wechselstrom-Analog- Betrieb.
Fahrzeug-Adresse:
Der Dekoder ist bei beiden Versionen ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt. Zum programmieren einer anderen
Adresse beachten Sie bitte die entsprechenden Angaben im Handbuch Ihrer Digital-Anlage (Loks mit Dekodern im DCC
Format zum Beispiel das entsprechende Kapitel im Lokmaus
versionen zum Beispiel die entsprechenden Kapitel in der Betriebsanleitung der
Licht:
Mit der Funktions-Taste F0 (zum Beispiel die Lichttaste der Lokmaus
ein- und ausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Licht leuchten nur die Lampen des in Fahrtrichtung der Lok vorderen
Führerstandes. Mit der Funktions-Taste F2 kann das Fernlicht zusätzlich aktiviert werden, indem das Spitzenlicht deut-
lich heller wird, vorausgesetzt, das Licht wurde zuvor über die Funktions-Taste F0 eingeschaltet. Bei abgeschaltetem
Spitzenlicht ist die Funktion F2 wirkungslos.
8053300920 VII_2007.indd 1
Kursiv
hervorgehoben, solche, die nur für das 2-Leiter-Gleichstrom-System gelten
/ Motorola
-Format lassen sich mit der Märklin*-Control-Unit 6021 pro-
*
**
- oder multiMaus
®
-Handbuch, bei dem Wechselstrom-
®
Märklin
Control-Unit 6021)
*-
oder multiMaus
) wird das Spitzenlicht der Lok
®
®
.
21.05.2012 09:21:41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco BR 218

  • Page 8: Renseignements Générales

    Mode d’emploi concernant les décodeurs intégrés aux locomotives des coffrets débutants à commande numérique Locomotives «deux rails, courant continu» à commande numérique (format DCC/NMRA) ou analogique. Locomotives «trois rails, courant alternatif» à commande numérique (format Märklin*/Motorola**) ou analogique. A noter : Sauf mention contraire toutes les renseignements de ce mode d’emploi sont valables pour les deux systèmes.
  • Page 9: Protection Anti-Surintensité

    Protection anti-surintensité : Le décodeur coupe le moteur immédiatement dès que l’intensité effective du moteur dépasse le maxi- mum autorisé de 1,2 A. Le déclenchement de la protection anti-surintensité est affiché par un clignote- ment des feux pendant 3 secondes environ. Exploitation sur réseaux à...
  • Page 10 Liste des variables CV (pour locomotive munie d’un décodeur au format DCC/NMRA) et régis- tres (pour toute locomotive munie d’un décodeur au format Märklin*/Motorola**) du déco- deur intégré à la locomotive : Variable CV Register Désignation Description de la fonction corres- Valeur Plage (format...
  • Page 11: Dysfonctions Éventuelles Et Leurs Origines

    à pleine vitesse. Important : Il peut arriver avec certains anciens régulateurs ROCO fonctionnant à base de la variation de la largeur des impulsions par hacheur à fréquence relativement élevée que le décodeur n‘interprête pas correctement la tension aux rails comme réglage de vitesse en commande analogique.
  • Page 12 Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! •...

Ce manuel est également adapté pour:

51221

Table des Matières