Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRILLSKÄR
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the barbecue
2. Extinguish any open flame
3. Open lid
4. If the odour continues, keep away from the
barbecue and immediately call your gas supplier
or the fire department
WARNING
Do not store or use petrol or other flammable
liquids or vapours in the vicinity of this or any
other appliance
An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance
DANGER
S'il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l'admission de gaz de l'appariel.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et
appelez immédiatement le fournisseur de gaz
ou le service d'incendie.
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre
appareil.
Une bouteille de propane qui n'est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA GRILLSKAR Serie

  • Page 1 GRILLSKÄR DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the barbecue 2. Extinguish any open flame 3. Open lid 4. If the odour continues, keep away from the barbecue and immediately call your gas supplier or the fire department WARNING Do not store or use petrol or other flammable liquids or vapours in the vicinity of this or any...
  • Page 2 PELIGRO Si hueles a gas: LIST OF FEATURES 1. Desconecta el gas en la barbacoa. The numbering of the product features 2. Apaga cualquier llama viva. shown refers to the illustration of the 3. Abre la tapa. barbecue on the graphic page. 4.
  • Page 3 English Français Español...
  • Page 4 English GRILLSKÄR gas barbecue WARNING For outdoor use only. Read these instructions before using the barbecue. Failure to follow these instructions and safety warnings may result in serious bodily injury or death, and/or property loss. Warning: accessible parts may be very hot. Keep children and pets away from the barbecue.
  • Page 5 Use the following instructions for Always keep the cylinder vertical. correct mounting of the cylinder: Important – Ensure the barbecue is 1. Place the cylinder into the hole in the positioned on flat, level ground to bottom panel. aid with fat/grease run off. 2.
  • Page 6 Never use an adjustable regulator Do not allow grease, fat or food with this barbecue. residue to build up in or on the barbecue – RISK OF FIRE. This barbecue will become very hot when in use - take care when Always replace worn parts –...
  • Page 7 LEAK TESTS and have a minimum capacity of 4kg / IMPORTANT – PERFORM LEAK TESTS 9lbs. BEFORE USE Do not store a spare LP gas cylinder Always leak test the unit – annually, under or near this appliance. when dismantled, when parts are Never fill the cylinder beyond 80% full.
  • Page 8 • Must be constructed and marked in 5. Prior to connection, turn all control accordance with Specifications for LP valves to the OFF position. Gas Cylinders of the US Dept of 6. Connect regulator to tank valve Transportation or the National according to appliance owners Standard of Canada CAN/CSA-B339, manual.
  • Page 9 LIST OF FEATURES • Unscrew ignition button (8) and insert The numbering of the product features AA battery, positive end facing shown refers to the illustration of the outwards. Screw ignition button (8) barbecue on the graphic page. back into place. Open the barbecue 1.
  • Page 10 knob (7) anti-clockwise to the high End of Cooking Session position. After each cooking session, turn the • After successful lighting, light each barbecue burners to the ‘HIGH’ position burner from left to right as desired. and burn for 5 minutes. This procedure •...
  • Page 11 • To reduce the risk of undercooked CAUTION meat, cut open to ensure it is cooked all the way through internally. If you smell gas – turn off the CAUTION – if meat has been cooked barbecue, extinguish all flames, sufficiently the meat juices should open the barbecue hood.
  • Page 12 STORAGE Do not leave your barbecue uncovered when not in use. Store your barbecue in a cool dry place like a shed or garage when not in use to protect against the effects of extreme weather conditions, particularly if you live near coastal areas.
  • Page 13 HOW TO REACH US This barbecue is designed for outdoor IF YOU NEED OUR SERVICE use only using propane gas. Please Contact your local IKEA store. You will read all accompanying documentation find the address and phone number in carefully.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Burner will not light LP gas cylinder is empty Replace with full cylinder using the ignition Faulty regulator Have regulator checked system or replace Obstructions in burner Clean burner Obstructions in gas jets Clean jets and gas hose or gas hose Electrode wire is loose Reconnect wire...
  • Page 16 Français Barbecue à gaz GRILLSKÄR LISTE DES COMPOSANTS La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue en début de ce manuel. 1. Poignée 2. Couvercle 3. Grille 4. Grille de cuisson 5. Diffuseurs 6. Brûleurs 7. Boutons de commande 8.
  • Page 17 AVERTISSEMENT Usage extérieur uniquement. Lire ces instructions avant d’utiliser le barbecue. Le non-respect de ces instructions et des avertissements de sécurité pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels graves, voire mortels. Avertissement: certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Tenir les enfants et les animaux éloignés du barbecue.
  • Page 18 raccordement pour les appareils une fois par an, en cas de extérieurs de cuisson. démontage, de remplacement de certaines pièces, ou encore de débranchement ou de remplacement de la bouteille de gaz. PASSER OUTRE À CETTE CONSIGNE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER GRAVEMENT LE BARBECUE.
  • Page 19 utilisation sur un bateau, ni sur tout Ce barbecue n’est pas conçu pour type de véhicule de loisir. une utilisation avec charbon de bois Gardez le tuyau d'alimentation en ou autre combustible de même carburant éloigné de toute surface type. chauffée.
  • Page 20 doit être exempt de tous matériaux, détendeur sur la bouteille de gaz et produits et vapeurs combustibles. ouvrir le robinet du détendeur. • OBSERVER – La présence de bulles Utilisez exclusivement le détendeur indique une fuite à leur point et le tuyau fournis avec le barbecue. d’apparition.
  • Page 21 Branchement de la bouteille • La bouteille doit être du type GPL, de • S‘assurer que tous les boutons du 20 lb (9 kg) et 4,7 gallons (17,8 litres). barbecue sont sur la position «OFF». Dimensions de la bouteille : hauteur •...
  • Page 22 indications du mode d’emploi de CORPORELS GRAVES, VOIRE l’appareil. Manipuler la bouteille avec MORTELS ! précaution – son contenu est sous haute pression. • NE JAMAIS S’ÉLOIGNER DE L’APPAREIL EN FONCTIONNEMENT ! L’APPAREIL 7. Après s’être assuré que le NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES branchement est correct, ouvrir ENFANTS ! progressivement en grand le...
  • Page 23 Instructions pour l'allumage manuel • Retirer la grille de cuisson (4) et les diffuseurs (5). • Approcher une allumette allumée du brûleur (6) (au niveau du pare- • Dévissez le bouton d'allumage (8) et étincelles). insérez une pile AA, extrémité positive •...
  • Page 24 Cuisson couvercle fermé • Ne pas manipuler aliments crus et Toutes les grillades sont faites avec le aliments cuits avec les mêmes couvercle fermé de façon à assurer une ustensiles. chaleur tournante uniforme. Avec le • Veiller à bien cuire la viande avant de couvercle fermé, le barbecue à...
  • Page 25 recommandé de le couvrir s’il doit robinets. Un brûleur bouché peut rester longtemps dehors, tout provoquer un incendie sous la grille. particulièrement l’hiver. • Contrôler visuellement le • IMPORTANT – Un entretien du fonctionnement des brûleurs. L’image barbecue doit être fait toutes les 100 ci-dessous illustre un fonctionnement heures d’utilisation, et au minimum correct des brûleurs.
  • Page 26 savonneuse et un chiffon ou une • Si le tuyau est endommagé, entaillé brosse à poils nylon. ou trop usé, il doit être remplacé par • Déposer les surfaces de cuisson et les un modèle adapté au GPL et brûleurs avant tout gros nettoyage. conforme aux normes du pays •...
  • Page 27 COMMENT NOUS CONTACTER Contacter votre magasin IKEA le plus proche. Vous retrouverez ses coordonnées dans le Catalogue IKEA ou sur www.IKEA.com. Pour une assistance optimale, veuillez lire attentivement les Instructions de montage ainsi que le les instructions de...
  • Page 28 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système d’allumage La bouteille de propane Remplacer la bouteille n’allume pas les est vide brûleurs Détendeur défectueux Faire contrôler le détendeur ou le remplacer Brûleur colmaté Nettoyer Sorties de gaz ou tuyau Nettoyer d’alimentation obstrués Fil d’électrode détaché...
  • Page 30 Español Parrilla de gas GRILLSKÄR LISTA DE COMPONENTES La numeración de los elementos corresponde a la ilustración de la parrilla al inicio de este manual. 1. Asa 2. Tapa 3. Parrilla 4. Rejilla de cocción 5. Difusores 6. Quemadores 7. Botones de control 8.
  • Page 31 ADVERTENCIA Utiliza esta barbacoa solo al aire libre. Lee estas instrucciones antes de utilizar la barbacoa. No seguir estos avisos de advertencia puede provocar daños personales graves o incluso la muerte, así como daños materiales. Atención: las partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantén a los niños y mascotas alejados de la barbacoa.
  • Page 32 compatible con la conexión para estanqueidad una vez al año, en aparatos de cocina exteriores. caso de desmontaje, de sustitución de piezas o si se desconecta o sustituye la bombona de gas. NO HACERLO PUEDE PROVOCAR HERIDAS GRAVES O DAÑOS A LA BARBACOA.
  • Page 33 inflamable cerca. Se pueden utilizar otras bombonas La bombona de gas no debe siempre que sean compatibles guardarse junto a la barbacoa ni con los medios de retención del otro aparato. aparato. Sigue las instrucciones de La barbacoa no puede usarse bajo mantenimiento para conservarla en una estructura cubierta que sea buen estado.
  • Page 34 GAS Y REGULADOR Las piezas accesibles pueden estar • Coloca la bombona en posición a alta temperatura. No dejes que vertical bajo la estructura principal de los niños se acerquen. la barbacoa. Lleva siempre manoplas para • No las pongas nunca de costado, ni manipular los utensilios o los siquiera al guardarlas.
  • Page 35 ANTES DE USAR LA BARBACOA: 1. Consulta estas instrucciones y el manual de usuario de la barbacoa antes de instalarla y usarla. 2. SOLO PARA USO EN EXTERIORES. • El aparato y la bombona deben guardarse en una zona exterior bien ventilada antes de conectarse.
  • Page 36 7. Si la conexión se ha hecho LISTA DE COMPONENTES correctamente, abre poco a poco la La numeración de los elementos válvula de la bombona hasta abrirla corresponde a la ilustración de la del todo. Comprueba que no hay parrilla al inicio de este manual. fugas aplicando solución jabonosa 1.
  • Page 37 • Desenrosca el botón de encendido (8) la derecha hacia abajo y gíralo en el e inserta una pila AA con el polo sentido contrario a las agujas del reloj positivo hacia afuera. Enrosca de poniéndolo al máximo. nuevo el botón (8). Abre la tapa de la •...
  • Page 38 la campana.Evita levantarla para ver el • Para saber si la carne está bien hecha, interior durante el proceso de cocción, hazle unos cortes para ver cómo está ya que se perderá el calor. por dentro. PRECAUCIÓN: para comprobar que Finalizar la cocción la carne está...
  • Page 39 Precaución Si huele a gas, apaga la barbacoa, extingue cualquier llama y abre la tapa. Si el olor persiste, contacta inmediatamente con tu proveedor de gas. En caso de incendio incontrolable, desconecta de inmediato la bombona, apártala del fuego y llama a los bomberos.
  • Page 40 Accesorios ¡Peligro! • Todos los tornillos, pernos, etc. deben comprobarse y apretarse con No guardes la parrilla ni la coloques en regularidad. modo viaje inmediatamente después de utilizarla. Deja que se enfríe antes de desplazarla o guardarla. No respetar ALMACENAMIENTO estas instrucciones podría provocar Cubre la barbacoa cuando no la estés un incendio, tener como consecuencia...
  • Page 41 CÓMO CONTACTAR CON NOSOTROS Ponte en contacto con tu tienda IKEA. Encontrarás la dirección y número de teléfono en el catálogo IKEA o en www. ikea.com. Para ofrecerte la mejor asistencia, lee detenidamente las instrucciones de montaje o el apartado de instrucciones del manual de usuario antes de ponerte en contacto con nosotros.
  • Page 42 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El quemador no se Bombona de gas LP vacía Cambiar por una enciende al usar el bombona llena sistema de ignición Regulador defectuoso Verificar o cambiar el regulador Quemador obstruido Limpiar quemador Salida de gas o manguera Limpiar salidas de gas y de gas obstruida la manguera...
  • Page 44 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2260702-3...