DASIT GROUP Faster FlowFAST H Manuel D'utilisation

DASIT GROUP Faster FlowFAST H Manuel D'utilisation

Armoire à flux laminaire

Publicité

Liens rapides

Commercial office:
Via Merendi, 22
20010 Cornaredo (MI)
Tel. +39.02.93.991.92
Fax. +39.02.93.991.608
E-mail: info@faster.dgroup.it
Manuel d'Utilisation
FlowFAST H
00020FR Rev.07 – 02/2011 (TRADUIT selon la version originale)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DASIT GROUP Faster FlowFAST H

  • Page 1 Commercial office: Via Merendi, 22 20010 Cornaredo (MI) Tel. +39.02.93.991.92 Fax. +39.02.93.991.608 E-mail: info@faster.dgroup.it Manuel d’Utilisation FlowFAST H 00020FR Rev.07 – 02/2011 (TRADUIT selon la version originale)
  • Page 2: Table Des Matières

    a D:GROUP company SOMMAIRE GENERALITES INSTALLATION INSTRUCTIONS ET CONTROLES A LA LIVRAISON CONDITIONS D’INSTALLATION CONNEXIONS ELECTRIQUES ET ARRIVEES DE GAZ PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DOMAINE D’UTILISATION SYSTEME DE CONTROLE ET DE REGULATION LE TABLEAU DE COMMANDE Français 4. E DISPOSITIFS D’ELIMINATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ( AEE) LIMITES D’UTILISATION PROCEDURES DE MISE EN SERVICE VERIFICATIONS PRELIMINAIRES...
  • Page 3: Generalites

    a D:GROUP company 1 GENERALITES Les hottes à flux horizontal FLOWFAST H CLASSE ISO 14644-1 Classe 5 offrent un espace de travail stérile et parfaitement sûr d’un point de vue de la contamination. Elles ont été conçues pour apporter une protection du produit manipulé vis-à-vis de l’extérieur et éviter les contaminations croisées.
  • Page 4: Installation

    a D:GROUP company 2 INSTALLATION 2.A INSTRUCTIONS ET CONTROLES A LA LIVRAISON Ces hottes étant conçues pour des manipulations à risques biologiques, leur installation nécessite le plus grand soin. Les enceintes FlowFAST H sont livrées sur une palette enveloppée d'un film plastique et protégée par un emballage carton multicouche.
  • Page 5: Cconnexions Electriques Et Arrivees De Gaz

    a D:GROUP company 2.C CONNEXIONS ELECTRIQUES ET ARRIVEES DE GAZ Le raccordement électrique des hottes FlowFAST H se fait par le cordon d'alimentation placé en haut à droite de la hotte en 230 V, 50 Hz (Terre : fil jaune et vert, Phase : fil marron, Neutre : fil bleu). Si la réglementation locale en vigueur l'exige, il est possible d'insérer en amont de la prise d'alimentation un disjoncteur différentiel dont le seuil de coupure ne dépasse pas 30 mA.
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    a D:GROUP company 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT La hotte à flux horizontal fonctionne sur le principe suivant : FlowFAST H • L’air est aspiré par le dessus à travers un préfiltre qui élimine les poussières et protége le moto-ventilateur ainsi que le filtre principal en limitant son colmatage.
  • Page 7: Fonctionnement

    a D:GROUP company 4 FONCTIONNEMENT 4.A DOMAINE D’UTILISATION Les hottes à flux horizontal FlowFAST H ont été réalisées conformément aux normes internationales relatives à la protection des produits. Elles répondent aux exigences : ISO 14644-1 Classe 5 4.B SYSTEME DE CONTROLE ET DE REGULATION Les hottes sont équipées d’un système de régulation manuel (ou automatique en option) FlowFAST H...
  • Page 8: Cle Tableau De Commande

    a D:GROUP company 4.C LE TABLEAU DE COMMANDE Liste et description des symboles sur un modèle FlowFAST H : 1 Interrupteur principal.: Position "0" : En position "0", le voyant « VERT » de mise sous tension (4) est allumé. L’écran LCD affiche le nom du modèle .
  • Page 9: Voyant Secteur

    a D:GROUP company STANDBY Appuyer sur la touche rouge correspondante, active ou désactive la fonction. Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge s'allume et la vitesse du motoventilateur principal et du motoventilateur d'extraction est réduite de 30 % environ par rapport à sa vitesse normale. La lumière ne peut pas être allumée. Si elle est allumée, elle s'éteint automatiquement.
  • Page 10 a D:GROUP company 7 ESC La touche ESC supprime l'opération entrée par erreur et retourne à la condition initiale. Quand l'alarme se déclenche avec un message s’incrivant sur l’affichage à cristaux liquides. En appuyant sur la touche« ESC » l'alarme s’estompe. Si la cause de l'alarme n'est pas resolue après la minute 2 l’...
  • Page 11 a D:GROUP company 13 Prise de courant Activation de la prise Prise de courant ( 4 ampères maximum) 14 Electrovanne GAZ Commande pour ouvrir/fermer l'électrovalve gaz ; si l’option est installée l'affichage indique « GAZ ». L’allumage est possible uniquement lorsque la hotte fonctionne pour empêcher l’alimentation en gaz combustible.
  • Page 12 a D:GROUP company 4.D Menu operateur (OPTION) Il est possible d’entrer dans le menu d'opérateur, dans le mode stand-by et quand la hotte est branchée, en pressant en même temps les touches « ESC » (7) et la « FLÈCHE VERS LE HAUT » (6). Si vous entrez dans le menu d'opérateur alors que la hotte fonctionne, il est possible de selectionner «...
  • Page 13: Selection De La Langue

    a D:GROUP company DUREE DE VIE RESIDUELLE DE LA LAMPE UV: • Appuyer sur les touches ▲ et ▼ [5/6] pour faire defiler le menu temps d’utilisation : LAMPE UV , FILTRES, LANGUAGE, COMPTEUR HORAIRE, CHANGEMENT MOT DE PASSE, GESTION ALARMES. •...
  • Page 14: Mise À L'heure Set Xxxx

    a D:GROUP company MISE A l’HEURE • Appuyer sur les touches ▲et ▼ [5/6] pour faire defiler le menu temps d’utilisation : LAMPE UV, FILTRES, LANGUAGE, COMPTEUR HORAIRE, pour changer le mot de passe, gestion des alarmes • Selectionner « compteur horaire FILTRES ». et appuyer sur la touche "SET" [8]. •...
  • Page 15: Compte A Rebours

    a D:GROUP company Alarme horaire • Utiliser les touches ▲et ▼ [5/6] pour accéder au menu désiré. • Sélectionnez « Alarme horaire » et appuyez sur ”set” [8]. Apparaîtra sur l’écran : Programmation de l’alarme horaire Programer XXXX • Utilisez les flèches gauche et droite pour rentrer dans les paramètres, puis utilisez les flèches « haut et bas pour sélectionner le temps souhaité.
  • Page 16 a D:GROUP company UV TIMER • Utiliser les touches monter / descente [5/6] pour accéder au menu désiré. • Sélectionnez « programmation du timer » et appuyez sur ”set” [8]. Apparaitra sur l’écran : UV TIMER DUREE XXXX • Utilisez les flèches gauche et droite pour rentrer dans les paramètres, puis utilisez les flèches « haut et bas » pour sélectionner le temps souhaité.
  • Page 17 a D:GROUP company 4. E DISPOSITIFS D’ELIMINATION DECHETS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES ( AEE) ’ ’ NFORMATION SELON L USAGE DE L UNION EUROPEENNE Ce symbole sur l’appareil signifie que quand il doit être détruit, il doit être jeté séparément des ordures urbaines. Au moment de l’enlèvement, contactez le revendeur, pour recevoir des informations sur l’enlèvement et la disposition selon les lois en vigueur dans le pays.
  • Page 18: Limites D'utilisation

    a D:GROUP company 5 LIMITES D’UTILISATION PRÉCAUTIONS à prendre pour une bonne utilisation des hottes Nous vous indiquons ci-dessous les précautions élémentaires à prendre pour une bonne utilisation de votre hotte. • EVITER ABSOLUMENT les produits à base de Chlore (ex : Hypochlorite de Sodium, Eau de Javel) corrosifs pour la structure métallique de la hotte et plus particulièrement pour les aciers inoxydables.
  • Page 19: Procedures De Mise En Service

    a D:GROUP company 6 PROCEDURES DE MISE EN SERVICE 6.A VERIFICATIONS PRELIMINAIRES Avant toute manipulation, les conditions suivantes doivent être vérifiées : • Le câble d’alimentation de la hotte doit être connecté à une sortie électrique de 230V-50Hz. • Le plan de travail doit être débarrassé de tous travaux antérieurs. •...
  • Page 20: Maintenance

    a D:GROUP company 7 MAINTENANCE 7.A NETTOYAGE QUOTIDIEN DU FLUX HORIZONTAL (par utilisateurs) Nettoyer la structure externe des modèles FlowFAST H, réalisée en acier recouvert de peinture, avec un chiffon humidifié à l'eau savonneuse ou un produit spécifique pour les peintures époxy. Pour nettoyer l'extérieur des hottes spéciales FLOWFAST H fabriqué...
  • Page 21: Cremplacement Du Filtre Hepa ( Par Techniciens Sav)

    a D:GROUP company 7.C REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA (par techniciens SAV) IMPORTANT : Pour la sécurité du personnel et de l’environnement, il est recommandé de porter des gants en PVC et de récupérer les filtres HEPA dans des sacs en polyéthylène. Voir le chapitre 13 - diagramme pour des opérations d'entretien].
  • Page 22: F Remplacement De La Lampe U.v. (Option) Par L'utilisateur

    a D:GROUP company 7.E REMPLACEMENT DU TUBE FLUORESCENT (par l’utilisateur) Voir le chapitre 13 - diagramme pour des opérations d'entretien]. ETEINDRE LA HOTTE et la déconnecter du secteur. Enlevez le préfiltre [10]. Dévissez les écrous [16] et enlevez la douille de lampe [15]. Remplacez la lampe [17] et le starter.
  • Page 23: Gliste Des Pieces Detachees

    a D:GROUP company 7.G LISTE DES PIECES DETACHEES FLOWFAST H CODE DESCRIPTION V50000000100 Motoventilateur DD 7/9, 300W, 230V - IP55 V50000100450 Filtre HEPA 915x762x69 mm (36"x30"x2,5") V50000100460 Filtre HEPA 1220x762x69 mm (48"x30"x2,5") V50000100470 Filtre HEPA 1524x762x69 mm (60"x30"x2,5") V50000100480 Filtre HEPA 1830x762x69 mm (72"x30"x2,5") P75007507500 Pre-filtre - 855x385x22 mm.
  • Page 24: Troubleshooting Probable Causes Of Malfunctions

    a D:GROUP company 8 TROUBLESHOOTING PROBABLE CAUSES OF MALFUNCTIONS PROBLEME Explication Remède Rien ne fonctionne – Défaut d'alimentation – Vérifier le voltage délivré à l'appareil. – Défaut de carte électronique – Remplacer la carte. – Fusible hors services – Remplacer fusible Alarme "FILTRE HEPA colmaté”...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    a D:GROUP company 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Structure En acier peint et vernis par électrodiffusion. En inox 304 sur demande. En acier inoxydable AISI 304 (ou en plastique laminé non réfléchissant sur demande). Plan de travail Préfiltre En polyuréthane lavable à l’eau ou à l’air comprimé. Efficacité...
  • Page 26: Instructions De Montage

    a D:GROUP company Caractéristiques techniques Dimensions utiles mm Dimensions hors tout mm Puissance Poids Model Long Haut Prof Long Haut Prof FlowFAST H09 1195 FlowFAST H12 1190 1250 1195 FlowFAST H15 1495 1555 1195 FlowFAST H18 1800 1860 1195 Eclairage: > 800 LUX 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les hottes à...
  • Page 27: Instructions De Transport, D'emballage Et De Stockage

    a D:GROUP company 11 INSTRUCTIONS DE TRANSPORT, D’EMBALLAGE ET DE STOCKAGE IMPORTANT : stériliser la hotte et déconnecter l'alimentation générale avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. Ces recommandations concernent uniquement les utilisateurs devant transporter, conditionner ou stocker une hotte après une période d’utilisation : ♦...
  • Page 28 a D:GROUP company Film plastique protecteur pour protéger la hotte de la poussière. Carton d’emballage : FLOWFAST H 09: 109,5 x 82,5 x 149 cm (1 cm. épaisseur) FLOWFAST H 12 : 140 x 85 x 145,5 cm (1 cm. épaisseur) FLOWFAST H 15 : 202,5 x 82 x 147 cm (1 cm.
  • Page 29: Informations Complementaires

    a D:GROUP company 12 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 12.A GARANTIE Les hottes à flux horizontal FLOWFAST H sont garanties 12 mois. Les limites de garanties définies par FASTER concernent les situations décrites au chapitre 5 et sont relatives à une mauvaise utilisation de la hotte par l'utilisateur. Les contre-indications sont décrites dans le manuel d’utilisation, certaines sont rappelées ci-dessous : •...
  • Page 30: Schema Des Operations De Maintenance Et De Demontage

    a D:GROUP company 13 SCHEMA DES OPERATIONS DE MAINTENANCE ET DE DEMONTAGE LEGENDE Châssis Plan de travail vitre Fixation vitre fixation Support moteur Fixation du moteur Moteur Pre-filtre Vis fixation panneau arrière Panneau arrière Serrage filtre Filtre HEPA Support lampe Fixation support lampe Lampe lampe UV...
  • Page 31 a D:GROUP company 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 32 a D:GROUP company 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 33: Vue De Face Et De Profil D'une Flowfast H

    a D:GROUP company 14 VUE DE FACE ET DE PROFIL D’UNE FLOWFAST H 14.A VUE DE FACE D’UNE FLOWFAST H 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 34: B Vue De Profil D'une Flowfast H

    a D:GROUP company 14.B VUE DE PROFIL D’UNE FLOWFAST H 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 35: Montage De La Flowfast H

    a D:GROUP company 15 Montage de la FLOWFAST H 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 36 a D:GROUP company 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 37: Schema De Montage Du Pietement

    a D:GROUP company SCHEMA DE MONTAGE DU PIETEMENT 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 38: Assemblage De La Flowfast H Sur Le Pietement

    a D:GROUP company 17 ASSEMBLAGE DE LA FLOWFAST H SUR LE PIETEMENT 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 39: Schema Avec Lampe Uv ( Option)

    a D:GROUP company 18 SCHEMA AVEC LAMPE UV ( option) 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 40: Liste De Capteurs

    a D:GROUP company 19 LISTE DE CAPTEURS PRISE TYPE DE LOGICIEL Description J4-CPULAF CAPTEUR DE FLUX D’ AIR LAMINAIRE J3- CPULAF J2- CPULAF J3-PWLAF Capteur magnétique pour U.V. J2- PWLAF Commutateur de proximité pour U.V. 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 41: Schema Electrique De La Hotte Flowfast H

    a D:GROUP company 20 SCHEMA ELECTRIQUE DE LA HOTTE FLOWFAST H 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 42 a D:GROUP company 00020FR Rev.07 – 09/2011...
  • Page 43: Declaration De Conformite

    a D:GROUP company 21 Declaration de conformite Le représentant légal de la société FASTER S.r.l. déclare par la présente que les produits suivants : FlowFAST H sont conformes aux prescriptions des directives suivantes: 2006/42/EC Directive of the European Parliament and of the Council on machinery 2004/108/EC Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2006/95/EC Directive of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of the laws of Member...

Table des Matières