Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

XD
www.idanceaudio.com
1000
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU .
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
CETTE UNITÉ ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO .
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iDance XD1000

  • Page 6: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU habituelle. D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE. QU’Y A-T-IL DANS LA BOITE? • 1x Mode d’emploi • 1x XD1000 • 1x Microphone sans fil • 1x Câble auxiliaire • 1x Bretelles...
  • Page 7 PANEL DESCRIPTION 1. Affichage LED 10. Entrée de microphone filaire 2. Bouton de sélection de mode 11. Line In Jack d’entrée 3. Piste précédente/Bouton FM pré- 12. Micro SD Slot cédent 13. Port USB 4. Bouton Lecture/Pause 14. Bouton d’écho de microphone 5. Prochaine piste/Prochain bouton 15. Bouton de volume du microphone FM Station 16. BASS Control 6. Bouton d’enregistrement 17. Contrôle des aigus 7. Priorité du microphone(sur la mu- 18. Bouton de volume principal sique de fond) 19. Interrupteur ON/OFF à DEL 8. Indicateur de charge(ROUGE: 20. Interrupteur d’alimentation ON/ Charge, Bleu: Plein) 9. Entrée DC...
  • Page 8: Entrée Haut-Niveau

    REMARQUE: PLACEZ L’ENCEINTE DANS UN ENDROIT QUI ASSURE LA MEILLEURE RÉCEPTION. Port USB/Fente Micro-SD 1. Insérez une clé USB ou une carte Micro-SD pour la lecture. 2. La lecture démarre automatiquement. 3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer/suspendre la lecture. 4. Utilisez les touches Précédent/Suivant pour sélectionner un morceau à écouter. BLUETOOTH 1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode Bluetooth. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil portable. 3. Recherchez l’appareil et le coupler avec l’enceinte “iDance XD1000”. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. ENREGISTREMENT 1. Insérez une clé USB et branchez votre micro filaire. 2. Maintenez appuyée la touche REC/REPLAY pour lancer l’enregistrement. 3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC/REPLAY. 4. Utilisez les touches Précédent/Suivant pour sélectionner un morceau enregistré à écouter.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CHARGE 1. Connectez le chargeur secteur à votre enceinte. 2. La batterie sera complètement chargée au bout d’environ 6 heures. 3. Débranchez d’abord le chargeur de l’enceinte, puis de la prise secteur. Remarque: Vous pouvez utiliser l’enceinte normalement lorsqu’elle est en charge. NOTICES DE SÉCURITÉ La tension utilisée par ce lecteur est de 100-240 VAC, en cas de surtension, le lec- teur risque d’être endommagé voir non utilisable. Aucune pièce à l’intérieur du lecteur ne peut être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour tout entretien. N’exposez pas ce lecteur à la pluie pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. N’ouvrez pas le panneau du lecteur pour éviter tout risque d’électrocution dû à une tension dangereuse. TYPE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille de Woofer Double haut-parleur pleine fréquence de 6,5 pouces Puissance de sortie RMS 8W * 2, 200W MAX Entrée de puissance DC9V1.2A L’adaptateur(AC100V ~ 240V) Version Bluetooth Fréquence Bluetooth 2402MHz-2480MHz Puissance RMS 8W *2 Batterie...
  • Page 25 RICARICA 1. Collegare il caricabatterie all’altoparlante. 2. La carica della batteria si completa in circa 6 ore. 3. Scollegare il caricabatteria prima dall’altoparlante e poi dalla presa di alimentazi- one. Nota: L’altoparlante è utilizzabile durante il processo di carica. NOTICES DE SÉCURITÉ La tension utilisée par ce lecteur est de 100-240 VAC, en cas de surtension, le lec- teur risque d’être endommagé voir non utilisable. Aucune pièce à l’intérieur du lecteur ne peut être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour tout entretien. N’exposez pas ce lecteur à la pluie pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. N’ouvrez pas le panneau du lecteur pour éviter tout risque d’électrocution dû à une tension dangereuse. TIPO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Woofer Size Altoparlante a doppia frequenza da 6,5 pollici Potenza di uscita RMS 8W*2, 200W MAX Ingresso alimentazione DC9V1.2A L’adattatore(AC100V ~ 240V) Versione Bluetooth Bluetooth Freqeuncy 2402MHz-2480MHz Potenza RMS 8W *2 Batteria...
  • Page 26 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance es bajo licencia.Otras SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance èconcesso in licenza. Altri marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivosdueños.

Table des Matières