Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

XD
www.idanceaudio.com
1000
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU .
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
CETTE UNITÉ ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO .
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iDance XD1000

  • Page 1 www.idanceaudio.com 1000 ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO • This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU. Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU. • Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU .
  • Page 2 WHAT’S IN THE BOX? • 1x Instruction Manual • 1x XD1000 • 1x Wireless Microphone • 1x Aux In Cable • 1x Shoulder Strap...
  • Page 3 PANEL DESCRIPTION 1. LED Display 10. Wired Microphone Input Slot 2. Mode Select Button 11. Line In Input Jack 3. Previous Track/Previous FM Station 12. Micro SD Slot Button 13. USB Port 4. Play/Pause Button 14. Microphone Echo Knob 5. Next Track/Next FM Station Button 15. Microphone Volume Knob 6. Record Button 16. BASS Control 7. Microphone Priority(over back- 17. Treble Control ground music) 18. Master Volume Knob 8. Charging Indicator(RED: Charging; 19. LED Light ON/OFF Switch Blue: Full) 20. Power ON/OFF Switch 9. DC Input...
  • Page 4 NOTE: PLEASE MOVE YOUR SPEAKER TO ENSURE BEST RECEPTION. USB / MICRO SD JACK 1. Insert USB drive or Micro SD card for playback. 2. Playback will begin automatically. 3. Press the PLAY/PAUSE button to pause and play. 4. Press PREVIOUS/NEXT button to select a specific track for playback. BLUETOOTH 1. Select the Bluetooth feature by pressing the MODE button. 2. Turn the Bluetooth feature on, on your portable device. 3. Find and pair with your “iDance XD1000” speaker. 4. Press the PLAY/PAUSE button to begin playback. RECORDER FUNCTION 1. Insert a USB Drive(Thumb Drive) and plug in your wired microphone. 2. Long press the REC/REPLAY button and begin recording. 3. To stop recording, press the REC/REPLAY button again. 4. To playback a recorded file, press the PREVIOUS and NEXT buttons to select a track for playback after finishing the record.
  • Page 5 CHARGING 1. Connect the wall charger to your speaker. 2. The battery will be fully charged after 6 hours or so. 3. Disconnect the charge from the speaker first, then the wall charger from the wall. Note: The speaker can be used normally during charging. WARNING ON SAFETY The voltage of this play is AC 100V-240V and safe voltage ranges from 100V to 240V. Otherwise, the player will be damaged or can’t be used. There is no part that can be repaired by a user inside the player. Ask a qualified technician for maintenance. Don’t make this player wet by rain to prevent fire or electric shock. Don’t open the cover of this player to reduce the danger of electric shock from dangerous voltage. TYPE TECHNICAL SPECIFICATIONS Woofer Size Dual 6.5 inch full-frequency speaker Power Output RMS 8W*2, 200W MAX Power Input DC9V1.2A The adapter (AC100V~240V) Bluetooth Version Bluetooth Freqeuncy 2402MHz-2480MHz RMS power 8W *2 Battery Li-ion 18650 battery 7.4V 1800mAh Product dimension 230*200*515mm...
  • Page 6 ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU habituelle. D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE. QU’Y A-T-IL DANS LA BOITE? • 1x Mode d’emploi • 1x XD1000 • 1x Microphone sans fil • 1x Câble auxiliaire • 1x Bretelles...
  • Page 7 PANEL DESCRIPTION 1. Affichage LED 10. Entrée de microphone filaire 2. Bouton de sélection de mode 11. Line In Jack d’entrée 3. Piste précédente/Bouton FM pré- 12. Micro SD Slot cédent 13. Port USB 4. Bouton Lecture/Pause 14. Bouton d’écho de microphone 5. Prochaine piste/Prochain bouton 15. Bouton de volume du microphone FM Station 16. BASS Control 6. Bouton d’enregistrement 17. Contrôle des aigus 7. Priorité du microphone(sur la mu- 18. Bouton de volume principal sique de fond) 19. Interrupteur ON/OFF à DEL 8. Indicateur de charge(ROUGE: 20. Interrupteur d’alimentation ON/ Charge, Bleu: Plein) 9. Entrée DC...
  • Page 8 REMARQUE: PLACEZ L’ENCEINTE DANS UN ENDROIT QUI ASSURE LA MEILLEURE RÉCEPTION. Port USB/Fente Micro-SD 1. Insérez une clé USB ou une carte Micro-SD pour la lecture. 2. La lecture démarre automatiquement. 3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer/suspendre la lecture. 4. Utilisez les touches Précédent/Suivant pour sélectionner un morceau à écouter. BLUETOOTH 1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode Bluetooth. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil portable. 3. Recherchez l’appareil et le coupler avec l’enceinte “iDance XD1000”. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. ENREGISTREMENT 1. Insérez une clé USB et branchez votre micro filaire. 2. Maintenez appuyée la touche REC/REPLAY pour lancer l’enregistrement. 3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC/REPLAY. 4. Utilisez les touches Précédent/Suivant pour sélectionner un morceau enregistré à écouter.
  • Page 9 CHARGE 1. Connectez le chargeur secteur à votre enceinte. 2. La batterie sera complètement chargée au bout d’environ 6 heures. 3. Débranchez d’abord le chargeur de l’enceinte, puis de la prise secteur. Remarque: Vous pouvez utiliser l’enceinte normalement lorsqu’elle est en charge. NOTICES DE SÉCURITÉ La tension utilisée par ce lecteur est de 100-240 VAC, en cas de surtension, le lec- teur risque d’être endommagé voir non utilisable. Aucune pièce à l’intérieur du lecteur ne peut être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour tout entretien. N’exposez pas ce lecteur à la pluie pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. N’ouvrez pas le panneau du lecteur pour éviter tout risque d’électrocution dû à une tension dangereuse. TYPE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille de Woofer Double haut-parleur pleine fréquence de 6,5 pouces Puissance de sortie RMS 8W * 2, 200W MAX Entrée de puissance DC9V1.2A L’adaptateur(AC100V ~ 240V) Version Bluetooth Fréquence Bluetooth 2402MHz-2480MHz Puissance RMS 8W *2 Batterie...
  • Page 10 VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE DEKKING OF DE ACHTERKANT NIET.?GINNEER DOOR GEBRUIKERS ONDERHOUDEN ONDERDELEN.RAADPLEEG? SERVICE AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL WAT ZIT ER IN DE DOOS? • 1x Gebruiksaanwijzing • 1x XD1000 • 1x Draadloze microfoon • 1x Aux In-kabel • 1x Schouder riem...
  • Page 11 PANEL DESCRIPTION 1. Led scherm 9. DC Input 2. Modus keuzeknop 10. Bedrade microfooningangsgleuf 3. Knop Vorige track/vorige FM- 11. Line In Input Jack station 12. Micro SD Slot 4. Knop Afspelen/Pauzeren 13. USB poort 5. Volgende track/volgende FM 14. Microfoon-echoknop Station-knop 15. Microfoonvolumeknop 6. Record knop 16. BASS-besturing 7. Microfoonprioriteit(via achter- 17. Treble Control grondmuziek) 18. Hoofdvolumeknop 8. Oplaadindicator(rood: opladen, 19. LED-licht aan/uit schakelaar blauw: volledig) 20. Aan/uit schakelaar...
  • Page 12 OPMERKING: VERPLAATS UW LUIDSPREKER ZODAT DEZE DE BESTE ONTVANGST HEEFT. USB/MICRO-SD-AANSLUITING 1. Plaats een USB-stick of Micro-SD-kaart om af te spelen. 2. Het afspelen begint automatisch. 3. Druk op de knop AFSPELEN/PAUZE om te pauzeren en te spelen. 4. Druk op de knop VORIGE/VOLGENDE om een bepaalde track te selecteren voor het afspelen. BLUETOOTH 1. Selecteer de Bluetooth-functie door op de knop MODUS te drukken. 2. Zet de Bluetooth-functie aan op uw draagbare apparaat. 3. Zoek uw “iDance XD1000”-luidspreker en koppel hiermee. 4. Druk op de knop AFSPELEN/PAUZE om het afspelen te starten. OPNAME-FUNCTIE 1. Plaats een USB-stick(USB-station) en sluit uw bedrade microfoon aan. 2. Druk lang op de knop OPNAME/HERHALEN en begin met opnemen. 3. Druk nogmaals op de knop OPNAME/HERHALEN om de opname te stoppen. 4. Om een opgenomen bestand af te spelen, drukt u de knoppen VORIGE en VOL- GENDE om een track te selecteren voor het afspelen nadat de opname is voltooid. P.11...
  • Page 13 OPLADEN 1. Sluit de wandoplader aan op uw luidspreker. 2. De batterij is na ongeveer 6 uur volledig opgeladen. 3. Haal eerst de oplader van de luidspreker los en vervolgens de wandoplader van de wand. Opmerking: De luidspreker kan tijdens het opladen normaal worden gebruikt. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING De spanning van deze speler AC 100V-240V en de veilge spanning valt binnen een be- reik van 100V tot 240V, anders zal de speler beschadigd raken of kan deze niet worden gebruikt. De speler bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren. Laat onderhoud over aan een gekwalificeerde elektricien. Stel deze speler niet bloot aan regen om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. Om het risico op elektrische schokken door gevaarlijke spanning te voorkomen, dient u de behuizing van deze speler niet te openen. TYPE TECHNISCHE SPECIFICATIES Woofer grootte Dual 6.5 inch full-frequency luid- spreker Vermogen RMS 8W*2, 200W MAX Stroomaansluiting DC9V1.2A De adapter(AC100V ~ 240V) Bluetooth-versie Bluetooth-freqecy 2402MHz-2480MHz RMS-vermogen 8W *2 Accu Li-ion 18650 batterij 7.4V 1800mAh...
  • Page 14 Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger. Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen. Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat. WAS IST IN DER BOX? • 1x Bedienungsanleitung • 1x XD1000 • 1x Kabelloses Mikrofon • 1x Aux-In-Kabel • 1x Schulterriemen...
  • Page 15 PANEL DESCRIPTION 1. LED-Anzeige 10. Eingang für Kabelmikrofon 2. Moduswahltaste 11. Line-In-Eingangsbuchse 3. Vorheriger Titel/Zurück FM Station 12. Micro SD Steckplatz Button 13. USB-Anschluss 4. Wiedergabe/Pause-Taste 14. Mikrofon Echoknopf 5. Nächster Titel/Nächster FM-Sta- 15. Mikrofon Lautstärkeregler tion-Button 16. BASS-Steuerung 6. Aufnahmetaste 17. Höhensteuerung 7. Mikrofonpriorität(über Hinter- 18. Master Lautstärkeregler grundmusik) 19. LED-Licht EIN/AUS-Schalter 8. Ladeanzeige(ROT: Laden; Blau: Voll) 20. Ein-/Ausschalter 9. Gleichstromeingang P.14...
  • Page 16 HINWEIS: SETZEN SIE IHREN LAUTSPRECHER FÜR DEN BESTEN EMPFANG UM. USB/MICROSD-ANSCHLUSS 1. Setzen Sie für die Wiedergabe ein USB-Laufwerk oder eine microSD-Karte ein. 2. Die Wiedergabe startet automatisch. 3. Halten Sie die Wiedergabe mit der Taste WIEDERGABE/PAUSE vorübergehend an oder setzen Sie sie fort. 4. Wählen Sie mit der Taste ZURÜCK/WEITER einen bestimmten Titel für die Wieder- gabe aus. BLUETOOTH 1. Wählen Sie mit der MODUS-Taste die Bluetooth-Funktion aus. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. 3. Suchen Sie Ihren “iDance XD1000”-Lautsprecher und koppeln Sie mit ihn. 4. Starten Sie die Wiedergabe mit der Taste WIEDERGABE/PAUSE. AUFNAHMEFUNKTION 1. Stecken Sie ein USB-Laufwerk(USB-Stick) ein und schließen Sie Ihr kabelge- bundenes Mikrofon an. 2. Drücken Sie zum Start der Aufnahme die Taste AUFNAHME/WIEDERGABE. 3. Drücken Sie um Beenden der Aufnahme erneut die Taste AUFNAHME/WIEDER- GABE. 4. Wählen Sie nach Beendigung der Aufnahme mit den Tasten ZURÜCK/WEITER einen Titel für die Wiedergabe aus. P.15...
  • Page 17 AUFLADEN 1. Schließen Sie das Steckerladegerät an den Lautsprecher an. 2. Der Akku ist in ca. 6 Stunden vollständig aufgeladen. 3. Trennen Sie das Steckerladegerät zuerst vom Lautsprecher und ziehen Sie es an- schließend aus der Steckdose. Hinweis: Der Lautsprecher kann während des Ladevorgangs normal verwendet werden. SICHERHEITSWARNUNG Die Versorgungsspannung des Lautsprechers beträgt 100 V – 240 V AC und entspricht gleichzeitig der zulässigen Versorgungsspannung. Durch andere Spannungen wird der Lautsprecher entweder zerstört oder kann nicht benutzt werden. Es befinden sich keine vom Nutzer wartbaren Teile innerhalb des Lautsprechers. Setzen Sie sich zwecks Wartung mit einer qualifizierten Elektrofachkraft in Verbindung. Halten Sie den Laut- sprecher von Regen und Feuchtigkeit fern, um der Gefahr von Brand oder elektrischem Schock vorzubeugen. Öffnen Sie nicht die Abdeckung dieses Lautsprechers, um der Gefahr des elektrischen Schocks entgegenzuwirken. ELEMENT TECHNISCHE DATEN Woofer Größe Dual-6,5-Zoll-Voll-Frequenz-Lautspre- cher Leistung RMS 8W*2, 200W MAX Leistungsaufnahme DC9V1.2A Der Adapter(AC100V ~ 240V) Bluetooth Version Bluetooth Freqeuncy 2402MHz-2480MHz RMS-Leistung 8W *2...
  • Page 18 O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA O LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. ¿REFERIR? SERVICIO ALPERSONAL CUALIFICADO ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? • 1x Manual de instrucciones • 1x XD1000 • 1x Micrófono inalámbrico • 1x Cable de entrada auxiliar • 1x Bandolera P.17...
  • Page 19 PANEL DESCRIPTION 1. Pantalla LED 10. Ranura de entrada de micrófono 2. Botón de selección de modo con cable 3. Botón anterior de pista/anterior 11. Line In Input Jack FM Station 12. Ranura Micro SD 4. Botón Reproducir/Pausa 13. Puerto USB 5. Siguiente pista/siguiente botón de 14. Perilla de eco del micrófono la estación de FM 15. Perilla de volumen del micrófono 6. Botón de Grabar 16. Control BASS 7. Prioridad de micrófono(por encima 17. Control de agudos de la música de fondo) 18. Perilla maestra de volumen 8. Indicador de carga(ROJO: cargando, 19. Interruptor de encendido/apagado azul: lleno) de luz LED...
  • Page 20 NOTA: MUEVA EL ALTAVOZ PARA CONSEGUIR LA MEJOR RECEPCIÓN. CONECTOR USB/MICROSD 1. Inserte una unidad USB o una tarjeta microSD para reproducir. 2. La reproducción se iniciará automáticamente. 3. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reproducir y pausar el audio. 4. Pulse el botón ANTERIOR/SIGUIENTE para seleccionar una pista específica para reproducir. BLUETOOTH 1. Seleccione la función Bluetooth pulsando el botón MODO. 2. Active la función Bluetooth del dispositivo portátil. 3. Busque y vincule el altavoz “iDance XD1000”. 4. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la reproducción. FUNCIÓN DE GRABADORA 1. Inserte una unidad USB(dispositivo de memoria) y conecte el micrófono con cable. 2. Mantenga pulsado el botón GRABAR/REPETIR y se iniciará la grabación. 3. Para detener la grabación, pulse otra vez el botón GRABAR/REPETIR. 4. Para reproducir un archivo grabado, pulse los botones ANTERIOR y SIGUIENTE para seleccionar una pista a reproducir después de terminar la grabación. P.19...
  • Page 21 CARGA 1. Conecte el cargador de pared al altavoz. 2. La batería tarda aproximadamente 6 horas en cargarse completamente. 3. Desconecte el cargador del altavoz primero y después de la pared. Nota: El altavoz puede utilizarse con normalidad durante la carga. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD La tensión de funcionamiento es de 100-240 VCA y la tensión segura se sitúa entre 100 V y 240 V. De lo contrario, el reproductor resultará dañado y no se podrá utilizar. El re- productor no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Solicite el mantenimiento a un técnico cualificado. No permita que el reproductor se moje para evitar incendios o descargas eléctricas. No abra la tapa de este reproductor para reducir el peligro de descargas eléctricas por la tensión peligrosa. TIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño del woofer Altavoz dual de frecuencia completa de 6.5 pulgadas Salida de potencia RMS 8W * 2, 200W MAX Entrada de alimentación DC9V1.2A El adaptador(AC100V ~ 240V) Versión de Bluetooth Bluetooth Freqeuncy 2402MHz-2480MHz Potencia RMS 8W *2 Batería...
  • Page 22 ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI. NELLE PARTI DI SERVIZIO UTENTE ALL'INTERNO. FARE RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE DI PERSONALE QUALIFICATO COSA C’È NELLA SCATOLA? • 1x Manuale di istruzioni • 1x XD1000 • 1x Microfono wireless • 1x Cavo Aux In • 1x Tracolla P.21...
  • Page 23 PANEL DESCRIPTION 1. Display a LED 10. Ingresso per microfono cablato 2. Pulsante di selezione della modalità 11. Ingresso linea Jack 3. Traccia precedente/pulsante Stazi- 12. Slot Micro SD one FM precedente 13. Porta USB 4. Pulsante Riproduci/Pausa 14. Microfono Echo Knob 5. Traccia successiva/Pulsante FM 15. Manopola del volume del micro- successivo fono 6. Pulsante di registrazione 16. Controllo BASS 7. Priorità microfono(su musica di 17. Treble Control sottofondo) 18. Manopola del volume principale 8. Indicatore di carica(ROSSO: Carica, 19. Interruttore ON/OFF della luce LED Blu: pieno) 20. Interruttore di accensione/spegni-...
  • Page 24 NOTA: SISTEMARE L’ALTOPARLANTE PER GARANTIRE LA MIGLIORE RICEZIONE. JACK USB/MICRO SD 1. Inserire un’unità USB o una scheda Micro SD per avviare la riproduzione. 2. La riproduzione inizia automaticamente. 3. Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA per mettere in pausa e riavviare la riprod- uzione. 4. Premere il tasto PRECEDENTE/SUCCESSIVO per selezionare un dato brano da riprodurre. BLUETOOTH 1. Selezionare la funzione Bluetooth premendo il tasto MODALITÀ. 2. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo portatile. 3. Cercare e abbinare l’altoparlante “iDance XD1000”. 4. Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA per iniziare la riproduzione. FUNZIONE REGISTRATORE 1. Inserire un’unità USB(chiavetta USB) e inserire il cavo del microfono. 2. Premere a lungo il tasto REGISTRA/REPLAY per iniziare la registrazione. 3. Per fermare la registrazione premere di nuovo il tasto REGISTRA/REPLAY. 4. Per riprodurre un file registrato, selezionare un brano da riprodurre tramite i tasti PRECEDENTE e SUCCESSIVO dopo la registrazione. P.23...
  • Page 25 RICARICA 1. Collegare il caricabatterie all’altoparlante. 2. La carica della batteria si completa in circa 6 ore. 3. Scollegare il caricabatteria prima dall’altoparlante e poi dalla presa di alimentazi- one. Nota: L’altoparlante è utilizzabile durante il processo di carica. NOTICES DE SÉCURITÉ La tension utilisée par ce lecteur est de 100-240 VAC, en cas de surtension, le lec- teur risque d’être endommagé voir non utilisable. Aucune pièce à l’intérieur du lecteur ne peut être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour tout entretien. N’exposez pas ce lecteur à la pluie pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. N’ouvrez pas le panneau du lecteur pour éviter tout risque d’électrocution dû à une tension dangereuse. TIPO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Woofer Size Altoparlante a doppia frequenza da 6,5 pollici Potenza di uscita RMS 8W*2, 200W MAX Ingresso alimentazione DC9V1.2A L’adattatore(AC100V ~ 240V) Versione Bluetooth Bluetooth Freqeuncy 2402MHz-2480MHz Potenza RMS 8W *2 Batteria...
  • Page 26 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance es bajo licencia.Otras SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance èconcesso in licenza. Altri marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivosdueños.