Publicité

Liens rapides

T O P
F I T N E S S
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Manuale d'uso
User manual
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Compex TOP FITNESS

  • Page 1 T O P F I T N E S S Manuel d’utilisation Gebrauchsanweisung Manuale d’uso User manual Manual de utilización Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ADRESSES SWITZERLAND ITALY Compex Médical SA Filsport Assistance Srl ADRESSEN Z.I. “Larges Pièces A” Via Simonetta, 25 INDIRIZZI Chemin du Dévent I – 28921 Verbania Intra (VB) ADDRESSES CH – 1024 Écublens Tel. +39 0323 511 911 Hot Line 0848 11 13 12...
  • Page 3: Manual De Utilización

    Manuel d’utilisation 6–35 Placement des électrodes et position de stimulation (illustrations : voir rabats en fin de manuel) Gebrauchsanweisung 36–65 Anlegen der Elektroden und Körperposition für die Stimulation (siehe Abbildungen auf der hinteren Umschlagsklappe) Manuale d’uso 66–95 Posizionamento elettrodi e posizione del corpo (disegni: vedere le ultime pagine di copertina del libretto) User manual 96–125...
  • Page 4: Table Des Matières

    2 grandes électrodes (5 x 10 cm) 9. Caractéristiques techniques ___________________________________9 E. Un manuel d’utilisation F. Un CD-ROM avec des applications spécifiques II. Avertissements (TOP FITNESS, INFO) 1. Contre-indications _________________________________________10 2. Mesures de sécurité ________________________________________10 2. Description de l’appareil III. Mode d’emploi et marche à suivre G.
  • Page 5: Garantie

    Input 90-264 VAC/47-63Hz/0.25A max. Le Compex est directement dérivé de la technique médicale. Il est fabriqué conformément aux Output 12V/ 800mA/11W standards de qualité ISO 9001, EN 46001. Le Compex est un appareil à source électrique interne Boîtier Plastique Dimensions Longueur: 142 mm;...
  • Page 6: Avertissements

    • Ne jamais recharger l’appareil lorsque les câbles et les électrodes sont branchés sur l’utilisateur. • Ne jamais recharger les batteries avec un autre chargeur que celui fourni avec le Compex. • Ne pas utiliser l’appareil, en montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres.
  • Page 7: Mode D'emploi Et Marche À Suivre

    Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes. Votre Compex est accompagné de 12 électrodes (4 paires de petites et 2 paires de grandes électrodes). Chaque paire d’électrodes utilisée pour une séance de stimulation sera reliée au stimulateur par les prises situées à...
  • Page 8: Sélection D'une Catégorie De Programmes

    Le choix du programme est déterminant! Veuillez consulter à ce propos la Partie IV de ce manuel Avant de choisir un programme, il est donc nécessaire de sélectionner la catégorie désirée sur (“Programmes”) et le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO) livré avec l’écran qui s’affiche au démarrage (cf. Figure 4 ci-après).
  • Page 9: Personnalisation D'un Programme

    III. Mode d’emploi et marche à suivre 6. Personnalisation d’un programme 7. Pendant la stimulation Pour certains programmes, le Compex vous demande encore de sélectionner différents paramètres Figure 7 7a Le Compex “bipe” et les symboles “+” des avant de pouvoir commencer la séance de stimulation.
  • Page 10: Consommation Électrique

    III. Mode d’emploi et marche à suivre 8. Consommation électrique 10. Problèmes et solutions Le Compex fonctionne grâce à des accumulateurs rechargeables. Leur autonomie, de six heures au minimum, varie en fonction des programmes utilisés et des intensités de travail. Figure 13...
  • Page 11: Programmes

    Pour les adeptes du body- Voir dessins n° 1-23 Fitness. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec votre musculaires building et tous ceux qui appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées. Ces protocoles de désirent accroître leur masse...
  • Page 12 IV. Programmes IV. Programmes Tableau des programmes Fitness Tableau des programmes Fitness Programmes Effets Utilisations Placements des Intensités de Programmes Effets Utilisations Placements des Intensités de électrodes stimulation électrodes stimulation Aérobie Sprint Amélioration de Pour ceux qui pratiquent le En fonction du muscle à Intensité...
  • Page 13: Catégorie Esthétique

    Le tableau qui suit décrit brièvement les caractéristiques principales des programmes de la catégorie Quelques exemples: Esthétique. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec - Fessiers: dessin n° 9 - Cuisses: dessins n° 6 et n° 8 votre appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées.
  • Page 14: Catégorie Sport

    Le tableau qui suit décrit brièvement les caractéristiques principales des programmes de la catégorie décontracturant Sport. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec votre appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées. Ces protocoles de traitement peuvent vous aider à...
  • Page 15: Catégorie Antidouleur

    Le tableau qui suit décrit brièvement les caractéristiques principales des programmes de la catégorie Antidouleur. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec votre appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées. Ces protocoles de traitement peuvent vous aider à...
  • Page 16 IV. Programmes IV. Programmes Tableau des pathologies Tableau des pathologies Pathologies Programmes et effets Placements des électrodes Intensités de stimulation Pathologies Programmes et effets Placements des électrodes Intensités de stimulation Cervicalgie Endorphinique Voir dessin n° 15 Augmentez progressivement Lumbago Contracture Voir dessin n°...
  • Page 17: Catégorie Réhabilitation

    Le tableau qui suit décrit brièvement les caractéristiques principales des programmes de la catégorie Réhabilitation. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec votre appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées. Ces protocoles de traitement peuvent vous aider à...
  • Page 18: Catégorie Vasculaire

    Ne pas utiliser sans avis Le tableau qui suit décrit brièvement les caractéristiques principales des programmes de la catégorie médical pour des œdèmes Vasculaire. En outre, le CD-ROM avec des applications spécifiques (TOP FITNESS, INFO), livré avec secondaires à un problème pathologique votre appareil, vous propose toute une série d’applications spécifiques détaillées.
  • Page 19: Placement Des Électrodes

    Zeichnungen abgebildeten Elektroden. Außer bei spezieller ärztlicher medical instructions, always follow the placement directions in the pictures. Anordnung sollten Sie immer die auf den Zeichnungen abgebildete Elektrodenpositionierung Compex Group disclaims all responsibility for electrodes positioned in any other manner. einhalten. Stimulation position Compex übernimmt keinerlei Verantwortung für eine abweichende Elektrodenpositionierung.
  • Page 20: Colocación De Los Electrodos

    Salvo consejo médico diferente, respete siempre la colocación que aparece en los dibujos. El Grupo Compex declina toda responsabilidad en caso de colocación de manera diferente a la recomendada. Posición de estimulación Colóquese confortablemente en la posición que aparece en el pictograma. Hay que trabajar en isometría sobre un músculo que no debe estar en posición acortada en su longitud, sino la...

Table des Matières