Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL UTM/UTC
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL UTM/UTC-
UNIVERSAL TONE MODULE
MODELO UTM/UTC
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO DE
TONOS UNIVERSAL, MODELO UTM/UTC
MODELE UTM/UTC
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE–
MODELE UTM/UTC-UNIVERSAL
Address all communications and shipments to:
Dirija todos la correspondencia y envíos a:
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Federal Signal Corporation UTM

  • Page 1 MODEL UTM/UTC INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL UTM/UTC- UNIVERSAL TONE MODULE MODELO UTM/UTC INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO DE TONOS UNIVERSAL, MODELO UTM/UTC MODELE UTM/UTC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE MODULE SONORE– MODELE UTM/UTC-UNIVERSAL Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a: Adressez toutes les communiations et expéditions à:...
  • Page 3 A. General. The Federal Universal Tone Module (UTM) is a microcontroller based product capable of generating one of 32 different tones. Tone selection is accomplished by programming the 5 position DIP Switch on the top of the module. The tones are then amplified by a Selectone Speaker Amplifier or Selectone Control Unit.
  • Page 4 D. Tone Selection. The UTM/UTC comes factory set and tested with the DIP switches set to produce a Wail tone. If another tone is desired, simply set the DIP switches to one of the positions shown in Table 1 to obtain the corresponding sound.
  • Page 5 In the event that volume adjustment, tone module replacement, or repair is required, refer to the Safety Message to Maintenance Personnel before proceeding. G.Service. The UTM/UTC contains no user serviceable parts inside. The Federal factory will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally.
  • Page 6 Selectores del DIP. B. Desempaque. Después de desempacar la unidad UTM/UTC, examine cuidadosamente si hay daños de transporte. Si hubo daños, haga de inmediato un reclamo al transportador, estableciendo el monto del daño. Cuidadosamente compruebe todos los sellos de empaque y la identificación...
  • Page 7 D. Eleccion del Tono. La UTM/UTC, viene de fábrica lista y probada con los selectores ajustados para tono de Gemido. Si desea otro tono, simplemente ajuste los interruptores a una de las posiciones mostradas en la Tabla 1 para obtener el sonido correspondiente.
  • Page 8 G.Servicio. La UTM/UTC no contiene, partes que el usuario pueda hacerles mantenimiento. La Federal Signal Corporation le hará servicio a su equipo o proveerá asistencia técnica a los problemas que no puedan resolverse localmente. Cualquier unidad que se devuelva a Federal Signal para servicio, inspección o reparación, debe acompañarse de una autorización de “material devuelto (R.M.A.).
  • Page 9 DIP. B. Deballage. Après déballage de l’UTM/UTC, inspectez-le pour voir s’il a été endommagé pendant le transport. S’il a été endommagé, faites une déclaration immédiatement auprès du transporteur en indiquant les dommages. Vérifiez soigneusement toutes les enveloppes, les étiquettes...
  • Page 10 à la terre défectueuse. D. Selection des Sons. L’UTM/UTC vient tout réglé d’usine et essayé avec des interrupteurs DIP réglés pour produire un gémissement. Si un autre son est désiré, réglez simplement les interrupteurs DIP sur une des positions indiquées au tableau 1 pour obtenir le son correspondant.
  • Page 11 G. Service. L’UTM/UTC ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. L’usine de Federal Signal fera le service de votre matériel et fournira une assistance technique pour tout problème qui ne puisse être traité localement.
  • Page 12 Table 1. Tone Sound Audible Repetition Switch Frequency Rate Setting ↑↑↑↑↑ WAIL Conventional 560-1055 Hz 11 Cycles/min. 12345 Siren ↑↑↑↑↓ YELP Rapid Siren 560-1055 Hz 3.3 Cycles/sec 12345 ↑↑↑↓↑ HI-LO Alternating Low Tone 561 Hz 50 Cycles/min. 12345 High & Low Hi Tone 760 Hz ↑↑↑↓↓...
  • Page 13 Tabla1. Ajuste de Tono Frecuencia audible Tasa de repetición Sonido conmutadores ↑↑↑↑↑ GEMIDO 560-1055 hz. 11 ciclos/min. Sirena convencional 12345 AULLIDO ↑↑↑↑↓ 560-1055 hz. Sirena rápida 3.3 ciclos/seg. 12345 ↑↑↑↓↑ AGUDO-GRAVE Tono grave 561 hz. 50 ciclos/min. Alternando agudo y grave 12345 Tono agudo 760 hz.
  • Page 14 Tableau 1. Règlage des Tonalité Audiofréquence Taux de répétition commutateurs Sirène conventionnelle ↑↑↑↑↑ 560 - 1055 Hz GÉMISSEMENT 11 cycles/min 12345 Sirène rapide ↑↑↑↑↓ 560 - 1055 Hz GLAPISSEMENT 3,3 cycles/sec 12345 Aigu et grave ↑↑↑↓↑ Tonalité grave 561 Hz AIGU - GRAVE 50 cycles/min alternatif...
  • Page 16 2561101G REV. G Printed 7/04 Printed in U.S.A...

Ce manuel est également adapté pour:

Utc