Télécharger Imprimer la page
Wolf ICBCW24-B Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour ICBCW24-B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

C U P W A R M I N G D R A W E R
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf ICBCW24-B

  • Page 1 C U P W A R M I N G D R A W E R INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Page 2 IMPORTANT NOTE the illustration below. Troubleshooting important. If service is necessary, contact Wolf factory certified service CAUTION indicates a situation where minor injury or product with the model and serial number. Features and specifications are subject to change at any damage may occur if instructions are not followed.
  • Page 3 SPECIFICATIONS Installation Requirements Electrical Cup Warming Drawer The cup warming drawer can be installed in a standard or Installation must comply with all applicable electrical codes STANDARD INSTALLATION flush inset application. Finish the edges of the opening. and be properly grounded (earthed). They may be visible when the drawer is open.
  • Page 4 SPECIFICATIONS INSTALLATION Cup Warming Drawer Preparation Installation FLUSH INSET INSTALLATION Remove and recycle packing materials. Do not discard the Turn power off to the electrical outlet. package containing two screws provided for installation. Slide the left corner of the cup warming drawer into the If the cup warming drawer is installed independently, install opening.
  • Page 5 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Page 6 Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con un servicio técnico autorizado de Wolf con el Las características y especificaciones están sujetas a sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se número de serie y modelo.
  • Page 7 ESPECIFICACIONES Requisitos de instalación Potencia Cajón calentador de tazas El cajón calentador de tazas puede instalarse en una aplicación La instalación debe cumplir con todas las normativas eléctricas INSTALACIÓN ESTÁNDAR estándar o empotrable. Remate los bordes de la cavidad, pues aplicables y debe estar correctamente conectada a tierra.
  • Page 8 ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Cajón calentador de tazas Preparación Instalación INSTALACIÓN EMPOTRABLE Quite y recicle los materiales de embalaje. No tire el paquete Desconecte el aparato de la red eléctrica. que incluye los dos tornillos suministrados para realizar la Introduzca la esquina izquierda del cajón calentador por la instalación.
  • Page 9 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove &...
  • Page 10 Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une le prestataire agréé par l'usine Wolf avec les numéros de à tout moment sans préavis. blessure mineure ou endommager le produit si vous ne modèle et de série.
  • Page 11 SPÉCIFICATIONS Exigences relatives à l’installation Électricité Tiroir chauffant pour tasses Le tiroir chauffant pour tasses peut être installé en version L'installation doit se conformer à tous les codes électriques INSTALLATION STANDARD normale ou avec panneau d'affleurement. Finissez les bords applicables. Elle doit être correctement mise à la terre. de l'ouverture.
  • Page 12 SPÉCIFICATIONS INSTALLATION Tiroir chauffant pour tasses Préparation Installation INSTALLATION AVEC PANNEAU D'AFFLEUREMENT Retirez et recyclez les matériaux d'emballage. Ne jetez pas Coupez le courant à la prise électrique. le paquet contenant les deux vis requises pour l'installation. Faites glisser le coin gauche du tiroir chauffant pour Si le tiroir chauffant pour tasses est installé...
  • Page 13 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
  • Page 14 Se è necessario un intervento di manutenzione, rivolgersi Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifica lesioni e danni di lieve entità al prodotto, in caso di mancata al servizio di assistenza certificata Wolf fornendo modello e in qualsiasi momento senza preavviso. osservanza delle istruzioni.
  • Page 15 SPECIFICHE Requisiti di installazione Caratteristiche elettriche Cassetto scaldavivande per tazze Il cassetto scaldavivande per tazze è indicato per L'installazione deve essere conforme alle normative INSTALLAZIONE STANDARD l'installazione standard o a filo. Rifinire i bordi del vano. elettriche vigenti in materia e prevedere un'adeguata linea Possono essere visibili quando il cassetto è...
  • Page 16 SPECIFICHE INSTALLAZIONE Cassetto scaldavivande per tazze Preparazione Installazione INSTALLAZIONE A FILO Rimuovere e riciclare il materiale di imballaggio. Non Disattivare l'alimentazione dalla presa elettrica. gettare la confezione contenente le due viti necessarie per Far scorrere l'angolo sinistro del cassetto scaldavivande l'installazione.
  • Page 17 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Page 18 Informationen hervor, die WICHTIGER HINWEIS besonders wichtig sind. Wenn Servicearbeiten ausgeführt werden müssen, wenden Sie sich an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum Die Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei und halten Sie Modell- und Seriennummer bereit.
  • Page 19 TECHNISCHE DATEN Installationsvoraussetzungen Elektrik Wärmeschublade für Tassen Die Wärmeschublade für Tassen kann in einer standardmäßigen Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen STANDARDINSTALLATION oder bündigen/voll integrierten Ausführung installiert werden. Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen Die Kanten der Öffnung müssen endbearbeitet werden. Sie ordnungsgemäß...
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN INSTALLATION Wärmeschublade für Tassen Vorbereitung Installation BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION Die Verpackungsmaterialien entfernen und dem Recycling Die Stromzufuhr zur Steckdose unterbrechen. zuführen. Die Packung mit den zwei Schrauben, die für die Die linke Ecke der Wärmeschublade für Tassen in die Installation benötigt werden, darf nicht weggeworfen werden.
  • Page 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Page 22 VOORZICHTIG Als onderhoud nodig is, kunt u contact opnemen met de schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. gecertificeerde onderhoudsdienst van de Wolf fabriek; houd Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel het model en serienummer bij de hand.
  • Page 23 SPECIFICATIES Installatie-eisen Elektriciteit Lade voor opwarmen van kopjes De opwarmlade kan in een standaard of in een ingebouwde De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische STANDAARDINSTALLATIE voorziening worden geïnstalleerd. Werk de randen van de codes en correct worden geaard. opening af.
  • Page 24 SPECIFICATIES INSTALLATIE Lade voor opwarmen van kopjes Voorbereiding Installatie INSTALLATIE IN INBOUW Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Gooi niet het zakje Schakel de stroom naar het stopcontact uit. weg met daarin twee schroeven voor de installatie. Schuif de linkerhoek van de warmhoudlade voor kopjes Als de warmhoudlade voor kopjes apart wordt geïnstalleerd, in de opening.
  • Page 25 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Page 26 杯子加热抽屉 目录 重要提示 产品信息 杯子加热抽屉 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品, 请注意本指南中以 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 下突出显示的信息类型: 铭牌位于控制面板的右侧。 必须打开抽屉才能查看铭牌。 规格 请参见下图。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 安装 如果需要进行维修, 请将具体型号和序列号通知给Wolf工厂认 注意 表示如果不遵守说明, 可能会导致轻微的人身伤害或产品 故障排除 证的服务部门。 损坏的情况。 表示如果不遵守注意事项, 可能会导致严重伤害或死亡的 警告 功能和规格如有更改, 恕不另行通知。 危险。 重要提示: 请保存此类说明, 以供当地电气检查员使用。 请保存此类说明 铭 牌 铭牌位置。 中文...
  • Page 27 规格 安装要求 电气 杯子加热抽屉 可以采用标准或齐平嵌入式应用的方式安装杯子加热抽屉。 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地 (接地线) 。 标准安装 修整开口边缘。 当抽屉打开时, 边缘可能可见。 如下页中的插图所示找到电源。 需要一条仅为本设备供电的独 对于标准安装, 面饰将使门框和导轨重叠。 请参见以下图表。 立电路。 对于齐平嵌入式安装, 所有侧面需要至少3 mm的间隙。 为了确 电气要求 572 mm 保侧壁一致, 开口的每个角必须恰好为90°。 电源 220-240 VAC, 50/60 Hz 开口深度 必须安装防倾挡块, 以防止杯子加热抽屉在打开时向前倾斜。 功率 420W 电源线 0.9 m 安装要求...
  • Page 28 规格 安装 杯子加热抽屉 准备工作 安装 拆除并回收包装材料。 请勿丢弃包含两个安装用螺钉的包装。 断开插座电源。 齐平嵌入式安装 如果单独安装杯子加热抽屉, 请在机柜后壁安装防倾挡块。 将杯子加热抽屉的左角滑入开口中。 如果电源位于开口中, 确认螺钉足够牢固, 并且不得穿透导线或管道。 请将电源线插入插座。 如果电源位于相邻的机柜中, 请将电 源线穿过机柜壁上的孔。 将设备后面或旁边多余的电源线卷 绕在一起。 597 mm 齐平嵌 将设备向后滑入开口, 直至饰件与机柜面板接触。 防止电源 入式深度 25 mm 线夹在微波炉与机柜壁之间。 最终夹板* 打开杯子加热抽屉, 直至完全伸出。 在设备每侧的面板上, 在每个安装孔中钻一个导孔。 请参见下图。 顶视图 使用提供的两颗螺钉固定该单元。 重新接通插座电源。 安装孔...
  • Page 29 步骤进行操作: • 确认杯子加热抽屉已通电。 • 确认电气连接正确无误。 • 如果加热抽屉未正常工作, 请联系Wolf工厂认证的服务部 门。 切勿尝试自行维修杯子加热抽屉。 Wolf对纠正不当安装 所需的服务概不负责。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者 在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com...
  • Page 32 WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012970 REV-A 3 / 2017...