Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bowflex® TreadClimber®
TreadClimber® TC5500
Bowflex®
Bowflex®
TreadClimber®
001–7321–112008A
TC5500
TC5500
loading

Sommaire des Matières pour Bowflex TreadClimber TC5500

  • Page 1 Bowflex® TreadClimber® TreadClimber® TC5500 TC5500 Bowflex® Bowflex® TreadClimber® TC5500 001–7321–112008A...
  • Page 26 Bowflex® TreadClimber® TreadClimber® TC5500 TC5500 Bowflex® Bowflex® TreadClimber® TC5500...
  • Page 27 Table des des matières matières Table Table matières Spécifications Moniteur de fréquence cardiaque distant Entretien Instructions de sécurité importantes Déplacement de votre machine Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série Fonctions Dépannage Fréquence des entraînements Satisfaction garantie à 100 % Avant de commencer Coordonnée Entraînement préliminaire...
  • Page 28 Instructions de de sécurité sécurité importantes importantes Instructions Instructions sécurité importantes Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Avant d’utiliser d’utiliser cet cet équipement, équipement, veuillez veuillez vous vous conformer conformer aux...
  • Page 29 • • • N’échappez pas ou n’insérez pas d’objets dans les ouvertures de la machine. • • • Cette machine doit être branchée à un circuit électrique dédié et approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit. •...
  • Page 30 Étiquettes Étiquettes d’avertissement Étiquettes d’avertissement de d’avertissement de sécurité sécurité sécurité et et et numéro numéro de numéro de série série série Localisez et lisez tous les avertissements de sécurité avant d’utiliser la machine. Remplacez les étiquettes d’avertissement endommagées, illisibles ou manquantes. Pour obtenir des étiquette de remplacement, appelez un représentant Nautilus ®...
  • Page 31 Type Type Type Description Description Description 8. Replace any Warning label that becomes damaged, illegible or is removed. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le non-respect de ces mesures de protection pourrait entraîner des blessures ou de graves problèmes de santé 1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps.
  • Page 32 Composants Composants Composants Console Roulettes de transport Cylindres de réglage de l’entraînement Interrupteur d’alimentation principal Boulons d’ajustement de la courroie (à l’avant) Poignée de transport (à l’avant) Pédales de marche Levier de verrouillage des pédales de marche (à l’avant) Repose-pied latéral Port de la clé...
  • Page 33 Console Console Console Votre console a été conçue spécialement pour vous aider à atteindre vos objectifs d’entraînement. Tout comme « Lady Liberty » (statue de la Liberté), vous progresserez pour atteindre votre objectif ultime. La console vous permet de créer des profils personnalisés pour enregistrer vos entraînements et vos résultats et même comparer vos objectifs à...
  • Page 34 4. Pour dégager les pédales de marche, mettez l’interrupteur d’alimentation principal à la position arrêt et appuyez sur le levier vers la gauche avec votre pied. Les pédales de marche reviendront en position inclinée. Actionnement du du levier levier de de verrouillage verrouillage des des pédales...
  • Page 35 Cylindres de de réglage réglage d’entraînement d’entraînement Cylindres Cylindres réglage d’entraînement Votre TreadClimber ® utilise des cylindres de résistance hydrauliques pour absorber vos pas et protéger vos articulation, ce qui réduit votre fatigue générale et élimine les claquages musculaires. L’intensité d’un entraînement peut être réglée subtilement par le réglage de l’intensité...
  • Page 36 exercices que les muscles froids. • • • Tendon d’Achille et mollet – Placez les deux mains contre un mur et un pied en arrière. Tout en gardant la jambe arrière droite et le talon au sol, inclinez-vous vers le mur. Répétez pour l’autre jambe. •...
  • Page 37 Gardez vos mains sur le support du guidon et restez aussi près que possible de l’avant de la machine tout en étant confortable afin de conserver votre équilibre sur les pédales de marche. • • • Pour activer le moteur par courroie d’entraînement, la clé de sécurité doit être bien mise en place dans le logement prévu à...
  • Page 38 hebdomadaire peut comprendre des combinaisons de modes tapis roulant et TreadClimber ® Utilisez votre jugement et/ou les conseils de votre médecin ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l’intensité et le niveau de vos entraînements. Échauffement Échauffement Échauffement Avant de commencer un entraînement, vous devez préparer votre corps à...
  • Page 39 • • • 3 X par semaine, faire • • • 2 jours à un rythme stable – Servez-vous de la Semaine Semaine Semaine Semaine 1 comme d’un guide pour un entraînement stable, à 30 minutes 2 2 2 un rythme constant sur le •...
  • Page 40 Moniteur de de fréquence fréquence cardiaque cardiaque distant distant Moniteur Moniteur fréquence cardiaque distant La surveillance de votre fréquence cardiaque est l’un des meilleurs moyens de contrôler l’intensité de votre exercice. Un émetteur de fréquence cardiaque par sangle de poitrine est inclus pour vous permettre de communiquer les signaux de fréquence cardiaque à...
  • Page 41 Soulevez l’émetteur de votre poitrine et humidifiez les deux zones d’électrodes rainurées à l’arrière. Vérifiez que les zones humides des électrodes sont bien appliquées contre votre peau. L’émetteur transmettra votre fréquence cardiaque au récepteur de la machine, laquelle l’affichera en battements par minute (BPM).
  • Page 42 à augmenter progressivement l’intensité jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque atteigne 60 à 85 % de votre fréquence cardiaque maximale. Continuez à ce rythme, en maintenant votre fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre organisme élimine de graisses.
  • Page 43 de pièces mal fixées. La sécurité et l’intégrité conçues dans une machine ne peuvent être préservées que si l’équipement est régulièrement examiné afin de détecter tout dommage et réparé. Le propriétaire est seul responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est réalisé. Les composants usés ou endommagés seront remplacés immédiatement ou l’équipement mit hors service jusqu’à...
  • Page 44 Nous vous recommandons d’utiliser : • • • Vaporisateur à la silicone 8300, disponibles dans la plupart des quincailleries et magasins de pièces automobiles. • • • Nécessaire de lubrification pour tapis roulant Lube-N-Walk®, disponible chez votre détaillant d’appareil de conditionnement physique ou chez Nautilus, Inc. Ajustement Ajustement Ajustement de...
  • Page 45 Boulons d’ajustement Déplacement Déplacement Déplacement de de votre votre votre machine machine machine Le TreadClimber ® pèse 98,9 kg (218 lb) une fois complètement monté et doit être déplacé avec prudence. Votre machine peut être déplacée vers un nouvel emplacement sur les roues de transport. La poignée de transport se trouve à...
  • Page 46 Dépannage Dépannage Dépannage Situation/Problème Situation/Problème Situation/Problème Solution Solution Solution Éléments à à à vérifier vérifier Éléments Éléments vérifier Prise L’alimentation ne se rend pas Assurez-vous que la prise à la machine/la machine ne fonctionne adéquatement. démarre/la machine ne se met Branchez un autre appareil dans pas en marche la prise (p.
  • Page 47 Situation/Problème Solution Situation/Problème Situation/Problème Solution Solution Éléments Éléments Éléments à à à vérifier vérifier vérifier Récepteur de FC Si la sangle de poitrine fonctionne avec d’autres appareils et qu’aucune source d’interférence n’est présente, ou que la console a té testée avec un simulateur de pulsations et qu’elle ne reçoit pas de signal, communiquez avec le Service clientèle pour faire...
  • Page 48 faisant des tours complets. Après chaque ajustement, remettez la machine en marche et vérifiez si le glissement de courroie a été éliminé. Répétez au besoin. Si la sensation de glissement persiste après plusieurs ajustements, arrêtez et consultez la liste de vérification de la courroie d’entraînement.
  • Page 49 Grincement ou bruit de raclage Alignement de la courroie Vérifiez l’alignement de la peu importe la vitesse dans tous courroie de marche. Si les les modes. courroie sont en contact avec les guides métalliques sous les pédales, un fort grincement peut se faire entendre.
  • Page 50 1. Communiquez avec un représentant de TreadClimber au 1-800-NAUTILUS (1-800-628-8458) pour ® obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM). Un numéro d’ARM sera accordé si : a. La machine d’exercice Bowflex TreadClimber a été acheté directement auprès de Nautilus, Inc. ®...
  • Page 51 Coordonnées Coordonnées Coordonnées NORTH AMERICA, AMERICA, CANADA, CANADA, ASIA ASIA PACIFIC PACIFIC & & & EUROPE, MIDDLE MIDDLE EAST EAST & & & AFRICA AFRICA NORTH NORTH AMERICA, CANADA, ASIA PACIFIC EUROPE, EUROPE, MIDDLE EAST AFRICA LATIN AMERICA AMERICA LATIN LATIN AMERICA INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE...
  • Page 52 Imprimé en Chine ©2009. Nautilus, Inc. Tous droits réservés. Nautilus, le logo Nautilus, le logo Universal, Bowflex, le logo Bowflex, StairMaster, Nautilus Institute, TreadClimber et Schwinn Fitness sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Nautilus Inc. Schwinn est une marque déposée. Toutes les autres marques de commerce mentionnées...