Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODEL: MWI NL 425 (IX)
GB
FR
Français
English
Contents
NL
Precautions and suggestions, 2
Nederlands
Oven installation, 6
Operating instructions, 11
Troubleshooting, 17
Installation, 9
Read these instructions carefully before using your microwave
oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many
years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
MICROWAVE OVEN
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit MWI NL 425

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODEL: MWI NL 425 (IX) MICROWAVE OVEN Contents Precautions and suggestions, 2 Français Nederlands English Oven installation, 6 Operating instructions, 11 Troubleshooting, 17 Installation, 9 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
  • Page 2 Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. MWI NL 425 (IX) Model: Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. Rated Voltage:...
  • Page 3 DANGER The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- Electric Shock Hazard control system. Touching some of the internal components can cause WARNING: Ensure that the appliance is switched serious personal injury or death. Do not disassemble this off before replacing the lamp to avoid the appliance.
  • Page 4 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Page 5 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags...
  • Page 6 SETTING UP YOUR OVEN 1. Control panel Names of Oven Parts and Accessories 2. Grill element Remove the oven and all materials from the carton and 3. Light oven cavity. 4. Level Your oven comes with the following accessories: 5. Door glass Enamel Tray Turntable ring assembly 6.
  • Page 7 Turntable Installation Placement Never place the glass tray upside down. The glass • Danger! Do not disassemble this appliance. Touching tray should never be restricted. internal components of this appliance can cause Both glass tray and turntable ring assembly must serious personal injury or death.
  • Page 8 Installation dimensions 558-568 min. 458+2 min 460 560-568 454.5 454.5 454.5 454.5 min. aeration surface 250 cm min 580 min 580 min. aeration surface 250 cm Note: There should be gap above the oven. Building in • Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may break off.
  • Page 9 INSTALL THE GRILL PAN 1. Be sure the angle of the shaft 2. Adjust the angel of the grill pan and the shaft. 3. Put the pan into the cavity and adjust slightly.
  • Page 10 OPERATION Control Panel and Features 23 4 5 6 7 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature / auto menu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob...
  • Page 11 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to 2. Microwave Cooking adjust cooking parameters to meet your needs better for 1) Press the “ON/OFF” button to activate the cooking. microwave function. “01:00” is blinking in the display and the microwave icon appears. If no operation 1.
  • Page 12 Functions Function Mode Microwave Microwave Microwave Use the microwave function to cook and reheat Hot air With hot air you can prepare meals in the same way as you do with a conventional oven. Heating Hot air The microwave is not activated. You are advised to preheat the oven before putting the meal in the oven.
  • Page 13 3. Grill Cooking The temperature are 100,105,110,115,120,125,130,135,1 1) Press “ON/OFF” button to activate the 40,145,150,155,160, 165,170,175,180,185,190,195,200, microwave function. 205,210,215,220,225,230. 2) Turn “ ” to select the cooking mode. “ ” Press “ ” to select the time setting mode. The default indicator lights.
  • Page 14 7. Microwave + Grill Cooking 9. Microwave + Grill Fan Cooking 1) Press “ON/OFF” button to activate the 1) Press “ON/OFF” button to activate the microwave function. microwave function. 2) Turn “ ” to select the cooking mode.“ ” and 2) Turn “...
  • Page 15 11. Auto Cook There are 15 automatic cooking programs. You only have to choose the program automatically after 10 seconds. and set the weight. The power, the time and the temperature are already set. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, 1) Press “ON/OFF”...
  • Page 16 Program Category Item d01 (defrost)** If you hear a beep, the combi microwave oven stops. Turn the food and press the start/pause button to continue the defrosting program. d02 (defrost)** Bread, cake and fruit P01** Vegetables Fresh vegetables P02** Side dishes Potatoes - peeled/cooked Potatoes - roasted P03*...
  • Page 17 Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. Microwave oven interfering TV It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, reception vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim.
  • Page 19 MODE D’EMPLOI MODÈLE : MWI NL 425 (IX) FOUR À MICRO-ONDES Sommaire Précautions et conseils, 20 Installation du four, 24 English Français Nederlands Instructions pour le fonctionnement, 29 Anomalies et remèdes, 35 Installation, 27 Veuillez lire ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four à...
  • Page 20 Spécifications pain, des biscuits, ou autres, à l'intérieur du four. 12. Retirer les liens et poignées métalliques des récipients/ Modèle : MWI NL 425 (IX) sacs en papier ou plastique avant de les mettre dans le four. Tension nominale : 230 V~50 Hz 13.
  • Page 21 24. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des 2) La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec fil de personnes (notamment les enfants) présentant des terre. capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 3) Le cordon amovible doit être agencé de sorte qu’il ou ne disposant pas de l'expérience et des connaissances ne dépasse pas de la table ou du plan de travail.
  • Page 22 Matériels pouvant être utilisés dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Papier aluminium Protection uniquement. Il est possible d'en utiliser de petits morceaux pour couvrir de fines tranches de viande ou volaille afin d'éviter qu'ils ne soient trop cuits. Des arcs électriques peuvent se former si la feuille de papier aluminium est trop près des parois du four.
  • Page 23 Matériels à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plats en Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. aluminium Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. Boîtes alimentaires Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. en carton avec Transférez les aliments dans un plat allant au four à...
  • Page 24 INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Retirez le four et tout le matériel du carton ainsi que tout ce qui se trouve dans la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau émaillé...
  • Page 25 Installation du plateau tournant Positionnement Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. • Danger ! Ne pas démonter cet appareil. Le fait de La rotation du plateau en verre ne doit jamais être toucher les composants internes de cet appareil peut empêchée.
  • Page 26 Dimensions d’installation 558-568 min. 458+2 min 460 560-568 454.5 454.5 454.5 454.5 Surface d’aération minimale de 250 cm min 580 min 580 Surface d’aération minimale de 250 cm Remarque : Un espace doit être laissé libre au-dessus du four. Encastrement • Ne soulevez et ne portez pas l’appareil en le tenant par la poignée de la porte.
  • Page 27 INSTaLLaTION DU PLaTEaU 1. Vérifiez l’angle du moyeu 5:1 2. Ajustez l’angle du plateau et du moyeu. 3. Placez le plateau dans la cavité et ajustez-le légèrement.
  • Page 28 FONcTIONNEMENT Panneau de commande et fonctions 23 4 5 6 7 1) Molette de fonction 2) Bouton puissance/poids 3) Bouton de préchauffage rapide 4) Bouton marche/arrêt 5) Bouton de température/menu auto 6) Bouton de l’horloge 7) Bouton marche/pause 8) Molette de sélection...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Ce four à micro-ondes utilisent un système de commande 2. cuisson au four à micro-ondes électronique moderne afin d'ajuster les paramètres de 1) Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer cuisson en fonction de vos besoins, pour de meilleurs la fonction micro-ondes.
  • Page 30 Fonctions Fonction Mode Micro-ondes Micro-ondes Micro-ondes Utilisez la fonction micro-ondes pour cuire et réchauffer les légumes, les pommes de terre, le riz, le poisson et la viande. air chaud Avec la fonction air chaud, vous pouvez préparer des plats Réchauffage Air chaud de la même manière que dans un four traditionnel.
  • Page 31 3. cuisson au grill 2) Tournez la molette “ ” pour sélectionner le mode 1) Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer la fonction micro-ondes. de cuisson. Le voyant “ ” s’allume. 2) Tournez la molette “ ” pour sélectionner le mode 3) Tournez la molette “...
  • Page 32 7. cuisson micro-ondes + grill 9. cuisson micro-ondes + grill avec ventilation 1) Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer la 1) Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer la fonction micro-ondes. fonction micro-ondes. 2) Tournez la molette “ ” pour sélectionner le mode 2) Tournez la molette “...
  • Page 33 Déverrouillage : Sur le four verrouillé, appuyez sur de cuisson au grill. La durée maximale est de 90 minutes. “STaRT/PaUSE” et “ ” pendant 3 secondes. Un 10) Appuyez sur le bouton “STaRT/PaUSE” pour lancer la cuisson. long bip retentit pour indiquer que le four est déverrouillé et le voyant “...
  • Page 34 Programme catégorie Informations Viande, volaille et Si vous entendez un bip, cela signifie que le four à micro-ondes (décongélation)** poisson combiné s'est arrêté. Vous devez alors retourner les aliments et appuyer sur le bouton marche/pause pour poursuivre le programme de Pain, gâteaux et décongélation.
  • Page 35 Résolution des problèmes Normal La réception de la radio et de la télévision peut subir des interférences Le four à micro-ondes crée des lorsque le four à micro-ondes est en marche. Ce phénomène est similaire interférences avec la télévision. aux interférences des petits appareils électriques tels que les robots mixer, les aspirateurs ou encore les ventilateurs électriques.
  • Page 37 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL: MWI NL 425 (IX) MAGNETRON Inhoud Voorzorgsmaatregelen en advies, 38 Installatie oven, 42 English Français Nederlands Instructies werking, 47 Storingen en oplossingen, 53 Installatie, 45 Lees deze instructies zorgvuldig door voor u uw magnetron gaat gebruiken, en bewaar ze zorgvuldig.
  • Page 38 11. Gebruik de magnetron niet om dingen in op te bergen. Bewaar geen brood, koekjes, enz. in de magnetron. 12. Verwijder metalen sluitclips en metalen handvatten Model: MWI NL 425 (IX) van papieren of plastic verpakkingen/zakjes, voor u Nominale spanning: 230V~50Hz ze in de magnetron plaatst.
  • Page 39 moet dus zeer voorzichtig zijn met het beetpakken vermogen van het apparaat. van verpakkingen of houders. 2) Het verlengsnoer moet van het type met 3 draden 24. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen een aarding zijn. (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, 3) Het lange snoer moet zodanig worden geplaatst sensorieel of geestelijk vermogen of met een gebrek dat het niet over het aanrecht of de tafel kan hangen,...
  • Page 40 Materialen die u in de magnetron kunt gebruiken Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Aluminium folie Alleen ter bescherming. Kleine gladde stukken kunnen worden gebruikt om smalle delen van vlees of gevogelte te bedekken, om overmatig koken te voorkomen. Er kan een vonkontlading ontstaan als het folie zich te dicht bij de wanden van de magnetron bevindt. Het folie moet minstens 2,5 cm verwijderd zijn van de wanden van de magnetron.
  • Page 41 Materialen die u niet in de magnetron mag gebruiken Gebruiksvoorwerpen Opmerkingen Aluminium schaal Kan vonkontlading veroorzaken. Verplaats voedsel in een magnetronbestendig bord. Voedselkarton met Kan vonkontlading veroorzaken. metalen handvat Verplaats voedsel in een magnetronbestendig bord. Metalen voorwerpen Metaal beschermt het voedsel tegen magnetronenergie. of voorwerpen met Een metalen versiering kan vonkontlading veroorzaken.
  • Page 42 DE MAGNETRON MONTEREN Namen van onderdelen en accessoires Haal de magnetron en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron. De volgende accessoires worden bij uw magnetron geleverd: Schaal van email Draairing Gebruiksaanwijzing 1. Bedieningspaneel 8. Kort grillrooster 9.
  • Page 43 Installatie draaitafel Plaatsing Plaats de glazen schaal nooit ondersteboven. De • Gevaar! Neem dit apparaat niet uit elkaar. Het glazen schaal moet nooit worden begrensd. aanraken van de interne onderdelen kan ernstige Zowel de glazen schaal als de draairing moeten altijd persoonlijke verwondingen of dood veroorzaken.
  • Page 44 Installatieafmetingen 558-568 min. 458+2 min 460 560-568 454.5 454.5 454.5 454.5 min ventilatie oppervlak 250 cm min 580 min 580 min ventilatie oppervlak 250 cm N.B.: Er moet een opening zijn boven de magnetron. Inbouw • Houd of draag het apparaat nooit bij het handvat. Het handvat kan het gewicht van het apparaat niet dragen en zou kunnen afbreken.
  • Page 45 HET INSTALLEREN VAN DE GRILLPAN 1. Zorg ervoor dat de hoek van de schacht 2. Regel de hoek van de grillpan af op de schacht. 3. Plaats de pan in de holte en regel enigszins.
  • Page 46 WERKING Bedieningspaneel en functies 23 4 5 6 7 1) Functieknop 2) Vermogen/Gewichtsknop 3) Knop voor snel voorverwarmen 4) On/Off knop 5) Temperatuur/Automenu knop 6) Knop klok 7) Start/Pauzeknop 8) Selectieknop...
  • Page 47 GEBRUIKSAANWIJZING Deze magnetron gebruikt een moderne elektronische 2. Magnetron koken regeling om uw kookparameters af te stellen op uw 1) Druk op de “ON/OFF” knop om de magnetron kookbehoeften. functie te activeren. “01:00” knippert op het display en het symbool van de magnetron verschijnt. Als er 10 1.
  • Page 48 Functies Functie Modus Magnetron Magnetron Magnetron Gebruik de magnetron functie om groenten, aardappels, rijst, vis en vlees te koken of op te warmen. Hete lucht Met hete lucht kunt u maaltijden bereiden op dezelfde wijze Verwarmen Hete lucht als u met een conventionele oven doet. De microgolven zijn niet geactiveerd.
  • Page 49 3. Grill koken functie is geselecteerd. 1) Druk op de “ON/OFF” knop om de magnetron 4) Druk op “ ” om de temperatuurselectie te functie te activeren. bevestigen. 2) Draai aan “ ” om de kookmodus te selecteren. 5) Draai aan “ ”...
  • Page 50 De “ ” aanwijzer zal oplichten als de grillfunctie is De “ ” aanwijzer zal oplichten als deze functie is geselecteerd. geselecteerd. 4) Druk op “ ” om de temperatuurselectie te 4) Druk op “ ” om de temperatuurselectie te bevestigen.
  • Page 51 functie te activeren. (1) Als na het instellen geen andere handeling wordt 2) Draai aan “ ” om de kookmodus te selecteren. uitgevoerd, zal dit automatisch na 10 seconden worden “ ” of “ ” zullen oplichten als het auto ontdooi bevestigd.
  • Page 52 Programma Categorie Voorwerp Vlees, gevogelte en d01 (ontdooien)** Als u een piep hoort zal de combi magnetron stoppen. Draai het voedsel om en druk op de start/pauze knop om door te gaan met het ontdooiprogramma. d02 (ontdooien)** Brood, taart en fruit P01** Groenten Verse groenten...
  • Page 53 Troubleshooting Normaal De ontvangst van radio en tv kan worden verstoord door het gebruik van de Magnetron verstoort tv-ontvangst magnetron. Dit lijkt op het verstoren door kleine elektrische apparaten, zoals de mixer, de stofzuiger en de elektrische ventilator. Dit is normaal. Tijdens het koken met laag vermogen, kan het licht van de magnetron Gedimd ovenlicht Tijdens het koken kan er stoom uit het voedsel komen.
  • Page 56 Indesi it Company y S.p.A Viale Ar istide Merlon ni, 47 60044 4 Fabriano ( AN) Italy www.in ndesitcompa any.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mwi nl 425 ix