Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

AXIS Q60-S Series
AXIS Q6042-S PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6044-S PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6045-S Mk II PTZ Dome Network Camera
Installation Guide
www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com
Available from A1 Security Cameras

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axia Q60-S Serie

  • Page 1 AXIS Q60-S Series AXIS Q6042-S PTZ Dome Network Camera AXIS Q6044-S PTZ Dome Network Camera AXIS Q6045-S Mk II PTZ Dome Network Camera Installation Guide Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 2 Legal Considerations Regulatory Information Video surveillance can be regulated by laws that vary from Europe country to country. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product complies with the applicable CE marking directives and harmonized standards: This product includes one (1) H.264 decoder license.
  • Page 3 Australia/New Zealand Tel: +46 46 272 18 00 This digital equipment fulfills the requirements for RF Fax: +46 46 13 61 30 emission according to the Class A limit of AS/NZS CISPR 22. www.axis.com The product shall be connected using a shielded network Support cable (STP) that is properly grounded.
  • Page 4 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 5 AXIS Q60-S Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6 AXIS Q60-S Series Safety Instructions WARNING • The Axis product shall be installed by a trained professional. NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. •...
  • Page 7 AXIS Q60-S Series WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Page 8 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 9 AXIS Q60-S Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q6042-S PTZ Dome Network Camera, AXIS Q6044-S PTZ Dome Network Camera or AXIS Q6045-S Mk II PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation...
  • Page 10 AXIS Q60-S Series • 7 mm wrench (ground screw Media Converter Switch) • 8 mm (5/16”) wrench/socket (Sunshield, Pole Bracket T91C67 (hose clamp)) • 10 mm (3/8”) wrench/socket (Bracket adapter AXIS T91C61, AXIS T94S01D, Pole Bracket T91C67) • Cable shoe pliers (ground cable Media Converter Switch) • Diagonal pliers (cables) • Wire stripping tool (cable connecting) Optional Accessories...
  • Page 11 AXIS Q60-S Series Hardware Overview Mounting hole for sunshield (3x) Pressure relief valve Multiconnector Hook for safety wire Guide hole Inlet valve Mounting hole (3x) Part number (P/N) & Serial number (S/N) SD card slot (SDHC) 10 Status LED indicator 11 Control button Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 12 AXIS Q60-S Series Dome Cover Dome bracket screw T25 (4x) Dome cover Rubber gasket Rubber gasket Dome ring Dome ring screw T20 (4x) Sunshield (Sold Separately) Screw holes Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 13 AXIS Q60-S Series Media Converter Switch Power connector (DC input) Power connector (DC output) Network connector (internal) Network slot SFP (external) (2x) Network connector RJ45 (external) (2x) Camera LED indicator Network LED indicator (4x) Power LED indicator Ground clip 10 I/O connector (internal) 11 I/O connector (external) 12 Multi-connector cable 13 Ground screw...
  • Page 14 AXIS Q60-S Series Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation after startup completed. Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/Red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Flashes red for firmware upgrade failure. Media Converter Switch LED Indicators Color Indication...
  • Page 15 AXIS Q60-S Series SD Card Slot Supports SD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use an SDHC or SDXC card with speed class 10. Control Button For location of the control button, see Hardware Overview on page 11. The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings.
  • Page 16 AXIS Q60-S Series Multi-connector cable overview Power wire (red) Digital I/O wire (blue) Ethernet wire (green/white) Ethernet wire (green) Ethernet wire (orange/white) Ethernet wire (orange) Digital I/O wire (yellow) Ground wire (black) Power wire (red) 10 Ethernet wire foil shield (2x) 11 Outer foil shield 12 Braided shield coil Function...
  • Page 17 AXIS Q60-S Series 4 – green Ethernet – receiving Ethernet – transmitting 5 – orange/white 6 – orange Ethernet – transmitting 8 – black 0 V DC 0 V DC (-) 1, 9 – red Used to power camera DC output 12–13.2 V DC (12 V) Media Converter Switch Connectors...
  • Page 18 AXIS Q60-S Series Left When connecting to a camera or a device that is not intended for viewing data. Right When connecting to another media converter switch. Network connector (internal) - Two 2-pin Ethernet terminal blocks. I/O connector (external) - 6-pin configurable I/O terminal block, which is connected to the camera through the multi-connector cable.
  • Page 19 AXIS Q60-S Series Product Temperature AXIS Q6042-S -40 °C to 60 °C (-40 °F to 140 °F) AXIS Q6044-S AXIS Q6045-S Mk II Electrical Specification NO TICE TICE TICE For confirmed compliance with the requirements for Safety Extra Low Voltage (SELV) and Limited Power Source (LPS), use the power supply (sold separately) recommended by Axis.
  • Page 20 AXIS Q60-S Series Connectors SD Card Slot Supports SD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use an SDHC or SDXC card with speed class 10. Media Converter Switch Connectors External Connectors Ground Screw Ground screw for connecting the media converter switch to earth ground.
  • Page 21 AXIS Q60-S Series Configurable Digital input 0 to max 30 V DC I/O 1 (Input or Output) 0 to max 30 V DC, Digital output (transistor – open drain, 100 mA open collector) Digital input Configurable 0 to max 30 V DC I/O 2 (Input or Output) 0 to max 30 V DC, Digital output (transistor –...
  • Page 22 AXIS Q60-S Series Install the Hardware NO TICE TICE TICE • Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. All cables connecting the product to the network and that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be intended for their specific use.
  • Page 23 AXIS Q60-S Series Install an SD Card It is optional to install an SD card (not included), which can be used for local recording with removable storage. 1. Loosen the dome ring screws and remove the dome cover. 2. Insert an SD card (not included) into the SD card slot. 3. Attach the dome cover to the top cover and tighten the screws (torque 3.2 Nm).
  • Page 24 AXIS Q60-S Series NO TICE TICE TICE • Make sure the connections to the mains supply and conduits have been installed by a trained professional, according to the manufacturer’s instructions and in compliance with local regulations. • The power supply (sold separately) and the media converter switch shall be installed in an environment protected against dust and water, for example indoors or in an appropriate cabinet.
  • Page 25 AXIS Q60-S Series 4. Strip off 40 mm (1.57 in) of the multi-connector cable jacket. 5. Leave the braided shield intact, but cut off 30 mm (1.18 in) of the outer foil shield. 6. Fold back the leftover outer foil shield and twist the braided shield into a coil. 7.
  • Page 26 AXIS Q60-S Series Power wire (red) Digital I/O wire (blue) Ethernet wire (green/white) Ethernet wire (green) Ethernet wire (orange/white) Ethernet wire (orange) Digital I/O wire (yellow) Ground wire (black) Power wire (red) Power connector (DC output) Ethernet connector (internal) Ethernet connector (internal) I/O connector (internal) Ground clip Braided shield coil...
  • Page 27 AXIS Q60-S Series 11. Make sure the clamp is in place, insert the braided shield coil into the ground clip and tighten the screws. NO TICE TICE TICE • The shields and the clamp surfaces shall be in full contact with each other so that the multi-connector cable is grounded.
  • Page 28 AXIS Q60-S Series Ground wire Ground screw 13. If applicable, connect an I/O device to the external I/O connector. 14. Connect the power cable (DC input) to the power connector (DC input) via the terminal block plug. 15. Attach the ground wire to the ground screw (position 8 in the illustration). 16.
  • Page 29 AXIS Q60-S Series Power LED indicator Network LED indicator (4x) ETH 1/2/3/4 Camera LED indicator Install the Network Camera NO TICE TICE TICE To comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection, the supplied multi-connector cable shall be used. 1. Install the selected bracket (sold separately) according to the instructions supplied with the bracket.
  • Page 30 AXIS Q60-S Series Mounting example (wall bracket sold separately) Safety wire 4. Remove the protection cap covering the multi-connector on the camera. 5. Connect the multi-connector cable to the connector on the camera. Use the alignment indicators to find the correct position. NO TICE TICE TICE...
  • Page 31 AXIS Q60-S Series Mounting example (wall bracket sold separately) Alignment indicator – multi-connector cable Alignment indicator – camera Flange Multi-connector cable Guide hole Access the Product Use the tools provided on the Installation and Management Software CD to assign an IP address, set the password and access the video stream.
  • Page 32 AXIS Q60-S Series To reset the product to the factory default settings: 1. Disconnect power from the product. 2. Press and hold the control button and reconnect power. See Hardware Overview on page 11. 3. Keep the control button pressed for about 15–30 seconds until the status LED indicator flashes amber.
  • Page 33 AXIS Q60-S Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 34 AXIS Q60-S Series Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le produit Axis doit être installé par un professionnel habilité. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. •...
  • Page 35 AXIS Q60-S Series concernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages de Configuration du produit ou contactez l'assistance technique d'Axis. La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT •...
  • Page 36 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 37 AXIS Q60-S Series Guide d'installation Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6042-S, la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6044-S ou la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6045-S Mk II sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1. Assurez-vous que les outils et autres matériels nécessaires à...
  • Page 38 AXIS Q60-S Series • Tournevis à fente 2,5 mm (prise femelle, commutateur du convertisseur de média) • Clé 7 mm (vis de mise à la terre, commutateur du convertisseur de média) • Clé 8 mm (5/16”) /prise femelle (pare-soleil, support colonne T91C67 (collier de serrage)) • Clé...
  • Page 39 AXIS Q60-S Series Aperçu du matériel Trou pour le montage du pare-soleil (x3) Soupape de surpression Multiconnecteurs Crochet pour câble de sécurité Trou latéral Vanne d'admission Trou de fixation (x3) Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Fente pour carte SD (SDHC) 10 Voyant d’état 11 Bouton de commande Available from A1 Security Cameras...
  • Page 40 AXIS Q60-S Series Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme T25 (x4) Couvercle de dôme Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc Garniture pour caméra dôme Vis de la garniture pour caméra dôme T20 (x4) Pare-soleil (vendu séparément) Trous de vis Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 41 AXIS Q60-S Series Commutateur de convertisseur de média Connecteur d'alimentation (entrée CC) Connecteur d'alimentation (sortie CC) Connecteur réseau (interne) Emplacement réseau SFP (externe) (x2) Connecteur réseau RJ45 (externe) (x2) Voyant de la caméra Voyant DEL réseau (x4) Voyant DEL d’alimentation Clip de mise à...
  • Page 42 AXIS Q60-S Series Voyants Voyant Indication Couleur Branchement et fonctionnement normal État Éteint Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / rouge Clignote en orange / rouge en cas d'indisponibilité ou de perte de la connexion réseau. Rouge Clignote en rouge en cas d'échec de la mise à...
  • Page 43 AXIS Q60-S Series Multiconnecteurs Connecteur de terminal pour le branchement du contacteur de convertisseur de support inclus, qui fournit les signaux suivants : • Alimentation CC • Réseau (Ethernet 10/100Base-T) • Entrée/sortie (E/S) Le câble multiconnecteurs fourni permet de maintenir la classification NEMA/IP du produit. Pour en savoir plus, consultez Câble multiconnecteurs page 43.
  • Page 44 AXIS Q60-S Series Vue d'ensemble du câble multiconnecteurs Fil d'alimentation (rouge) Fil de réseau E/S numérique (bleu) Câble Ethernet (vert/blanc) Câble Ethernet (vert) Câble Ethernet (orange/blanc) Câble Ethernet (orange) Fil de réseau E/S numérique (jaune) Fil de mise à la masse (noir) Fil d'alimentation (rouge) 10 Feuille de blindage du câble Ethernet (x2) 11 Feuille extérieure du blindage...
  • Page 45 AXIS Q60-S Series Fonction Broche – câble Notes Caractéristiques Configurable 2 – bleu Entrée numérique – Connectez-la 0 à 30 V CC max. (entrée ou 7 – jaune à la broche 8 pour l’activer ou sortie) laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver.
  • Page 46 AXIS Q60-S Series Connecteur d'alimentation (sortie CC) - Bloc terminal à 2 broches pour la sortie d'alimentation (la broche 4 n'est pas utilisée). Connecteur réseau RJ45 (externe) - Deux connecteurs RJ45 (10/100Base-T) pour la connectivité réseau. Emplacement réseau SFP (externe) - Deux emplacements SFP (100Base-FX/1000Base-X) pour la connectivité...
  • Page 47 AXIS Q60-S Series Connecteur E/S (externe) - Bloc terminal E/S à 2 broches. Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation L'appareil Axis est uniquement destiné à des utilisations en extérieur. Produit Classification Température Humidité AXIS Q6042-S IEC 60721-4-3 - 30 °C à 50 °C Humidité...
  • Page 48 AXIS Q60-S Series Commutateur de Tension d'entrée 12,0–13,2 V CC convertisseur de média Puissance d'entrée 70 W (min) Puissance de sortie disponible 65 W (min) Tension de sortie nominale 12,5 V CC 70 W 60 W 65 W Commutateur de convertisseur de média Câble multiconnecteurs Caméra réseau Connecteurs...
  • Page 49 AXIS Q60-S Series Fonction Broche Notes Caractéristiques Entrée 0 V CC 0 V CC (-) Entrée de courant 12 V CC 12,0-13,2 V CC, provenant de min 75 W l'alimentation (vendue séparément) Connecteur pour terminal E/S Bloc terminal à 6 broches pour : •...
  • Page 50 AXIS Q60-S Series Fonction Broche Notes Caractéristiques 1, 2 Sortie CC 12 V CC Sortie d'alimentation vers 12,0-13,2 V CC, la caméra min 70 W 0 V CC 0 V CC (-) Sans objet Sans objet Connecteur réseau Blocs terminaux Ethernet à 2 broches. Connecteur pour terminal E/S Bloc terminal à...
  • Page 51 AXIS Q60-S Series • Le produit est fourni avec un couvercle de dôme non fumé (prémonté). Un couvercle de dôme fumé est disponible en tant qu'accessoire. Pour remplacer le couvercle du dôme, reportez-vous à page 51. • Une carte SD standard ou à haute capacité (non fournie) peut être utilisée pour sauvegarder des enregistrements dans l'appareil.
  • Page 52 AXIS Q60-S Series Le processus de remplissage est répété trois fois, en relâchant la pression entre chaque remplissage, afin de s'assurer que le boîtier est totalement exempt d'air et d'humidité. Note Le boîtier de la caméra est équipé d'une soupape de surpression qui limite la pression de remplissage à...
  • Page 53 AXIS Q60-S Series Important Axis ne peut garantir la fonctionnalité qu'avec le commutateur de convertisseur de média fourni. Aucun autre dispositif n'est pris en charge. 1. Assurez-vous que l'alimentation de secteur est arrêtée. 2. Montez l'alimentation et le commutateur du convertisseur de média sur le mur ou, le cas échéant, attachez-les à...
  • Page 54 AXIS Q60-S Series Gaine de câble multiconnecteurs Feuille extérieure du blindage Blindage tressé Feuille de blindage du câble Ethernet (x2) 9. Connectez les fils de réseau E/S au réseau interne et les connecteurs E/S. Ouvrez le couvercle, insérez les fils et refermez. 10.
  • Page 55 AXIS Q60-S Series Fil d'alimentation (rouge) Fil de réseau E/S numérique (bleu) Câble Ethernet (vert/blanc) Câble Ethernet (vert) Câble Ethernet (orange/blanc) Câble Ethernet (orange) Fil de réseau E/S numérique (jaune) Fil de mise à la masse (noir) Fil d'alimentation (rouge) Connecteur d'alimentation (sortie CC) Connecteur Ethernet (interne) Connecteur Ethernet (interne)
  • Page 56 AXIS Q60-S Series 11. Assurez-vous que la pince est en place, insérez la bobine de blindage tressé dans le clip de mise à la masse et serrez les vis. A A A VIS • Les blindages et les surfaces de la pince doivent être en contact, de sorte que le câble multiconnecteurs soit mis à...
  • Page 57 AXIS Q60-S Series Câble multiconnecteurs IP66 Fil de mise à la masse Vis de mise à la terre 13. Le cas échéant, connectez le dispositif E/S au connecteur E/S externe. 14. Connectez le câble d'alimentation (entrée CC) au connecteur d'alimentation (entrée CC) via la fiche du bloc terminal.
  • Page 58 AXIS Q60-S Series Voyant DEL d’alimentation Voyant DEL réseau (x4) ETH 1/2/3/4 Voyant de la caméra Installation de la caméra réseau A A A VIS Pour être conforme à la norme IP66 de la caméra et maintenir la protection IP66, il est nécessaire d'utiliser le câble multiconnecteurs fourni.
  • Page 59 AXIS Q60-S Series Exemple de montage (support mural vendu séparément) Câble de sécurité 4. Retirez la surcapsule qui recouvre le câble multiconnecteurs sur la caméra. 5. Connectez le câble multiconnecteurs au connecteur sur la caméra. Utilisez les indicateurs d'alignement pour trouver la bonne position. A A A VIS Veillez à...
  • Page 60 AXIS Q60-S Series Exemple de montage (support mural vendu séparément) Témoin d'alignement – câble multiconnecteurs Témoin d'alignement – caméra Bride Câble multiconnecteurs Trou latéral Accès au produit Utilisez les outils fournis sur le CD d’installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurez le mot de passe et accédez au flux de données vidéo.
  • Page 61 AXIS Q60-S Series Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1. Déconnectez l’alimentation de l’appareil. 2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez l’appareil sous tension. Consultez Aperçu du matériel page 39. 3. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15–30 secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état passe à...
  • Page 62 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 63 AXIS Q60-S Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 64 AXIS Q60-S Series Sicherheitsanweisungen WARNUNG • Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. •...
  • Page 65 AXIS Q60-S Series Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
  • Page 66 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 67 AXIS Q60-S Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation der Dome-Netzwerkkameras AXIS Q6042-S PTZ, AXIS Q6044-S PTZ bzw. AXIS Q6045-S Mk II PTZ in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Page 68 AXIS Q60-S Series • 7 mm-Schraubenschlüssel (Masseschraube für Medienkonverter-Switch) • 8 mm-Schraubenschlüssel/Buchse (Sonnenschutz, Masthalterung T91C67 (Schlauchklemme)) • 10 mm-Schraubenschlüssel/Buchse (Halterungsadapter AXIS T91C61, AXIS T94S01D, Masthalterung T91C67) • Kabelschuh-Zange (Massekabel für Medienkonverter-Switch) • Seitenschneider (Kabel) • Abisoliergerät (Kabelverbindung) Optionales Zubehör • AXIS T91C61-Wandhalterung • AXIS T94S01D Hängemontage-Satz • AXIS T91C67-Masthalterung • Sonnenschutz...
  • Page 69 AXIS Q60-S Series Übersicht über die Hardware Montagelöcher für Sonnenschutz (3x) Druckablassventil Mehrfachanschluss Haken für Sicherheitsdraht Kabeldurchführung Einlassventil Montagebohrung (3x) Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) SD-Karteneinschub (SDHC) 10 LED-Statusanzeige 11 Steuertaste Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 70 AXIS Q60-S Series Kuppelabdeckung Kuppelhalterungsschraube T25 (4x) Kuppelabdeckung Gummidichtung Gummidichtung Kuppelring Kuppelringschraube T20 (4x) Sonnenschutz (separat erhältlich) Schraubenbohrungen Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 71 AXIS Q60-S Series Medienkonverter-Switch Netzanschluss (Gleichstromeingang) Netzanschluss (Gleichstromausgang) Netzwerkanschluss (intern) Netzwerksteckplatz, SFP (extern, 2x) Netzwerkanschluss RJ45 (extern, 2x) Kamera-LED-Anzeige Netzwerk-LED-Anzeige (4x) Betriebs-LED-Anzeige Masseklemme 10 E/A-Anschluss (intern) 11 E/A-Anschluss (extern) 12 Mehrfachanschlusskabel 13 Masseschraube LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Status Blinkt rot bei einem Fehler während der Firmware-Aktualisierung.
  • Page 72 AXIS Q60-S Series Status Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware- Aktualisierung. Grün Leuchtet bei Normalbetrieb nach Abschluss des Startvorgangs 10 Sekunden lang grün. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde. LED-Anzeigen am Medien-Umschalter Farbe Bedeutung...
  • Page 73 AXIS Q60-S Series Das mitgelieferte Mehrfachanschlusskabel ist erforderlich, um die NEMA-/IP-Schutzklasse des Produkts zu gewährleisten. Weitere Informationen finden Sie unter Mehrfachanschlusskabel auf Seite 73 SD-Kartensteckplatz Unterstützt SD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine SDHC- oder SDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen. Steuertaste Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf Werkseinstellungen.
  • Page 74 AXIS Q60-S Series Ethernetkabel (orange/weiß) Ethernetkabel (orange) Digitales E/A-Kabel (gelb) Massekabel (schwarz) Stromkabel (rot) 10 Folienabschirmung des Ethernetkabels (2x) 11 Äußere Folienabschirmung 12 Verdrillte Drahtgeflechtabschirmung Das Mehrfachanschlusskabel ist an den Mehrfachanschluss der Kamera angeschlossen, siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 69. Die Kabel sind mit dem mitgelieferten Medienkonverter-Switch verbunden, siehe Medienkonverter-Switch auf Seite 71.
  • Page 75 AXIS Q60-S Series 8 – schwarz 0 V DC 0 V DC (-) 1, 9 – rot Gleichstro- Stromversorgung der Kamera 12 bis 13,2 V DC mausgang (12 V) Anschlüsse des Medienkonverter-Switches Technische Daten finden Sie unter Seite 76. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.
  • Page 76 AXIS Q60-S Series Netzwerkanschluss (intern) - Zwei 2-polige Ethernet-Klemmenleisten. E/A-Anschluss (extern) - 6-polige konfigurierbare E/A-Klemmenleiste, die über das Mehrfachanschlusskabel an die Kamera angeschlossen ist. Zur Verwendung mit externen Geräten in Verbindung mit Manipulationsalarmen, Bewegungserkennung, Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. Abgesehen vom 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt die E/A-Klemmenleiste über eine Schnittstelle zu: • Digitalausgang –...
  • Page 77 AXIS Q60-S Series Produkt Temperatur AXIS Q6042-S -40 °C bis 60 °C AXIS Q6044-S AXIS Q6045-S Mk II Elektrische Daten HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwenden Sie zur sicheren Einhaltung der Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) und eine Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) das von Axis empfohlene Netzteil (separat erhältlich).
  • Page 78 AXIS Q60-S Series Anschlüsse SD-Kartensteckplatz Unterstützt SD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine SDHC- oder SDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen. Anschlüsse des Medienkonverter-Switches Externe Anschlüsse Masseschraube Masseschraube zur Erdung des Medienkonverter-Switches. Sorgen Sie dafür, dass beide Enden des Erdungskabels Kontakt mit den Netzanschluss entsprechenden Erdungsflächen haben.
  • Page 79 AXIS Q60-S Series Konfigurierbar Digitaleingang 0 bis max. 30 V DC E/A 1 (Eingang oder 0 bis max. 30 V DC, Digitalausgang (Transistor, Ausgang) Open Drain, 100 mA offener Kollektor) Konfigurierbar Digitaleingang 0 bis max. 30 V DC E/A 2 (Eingang oder 0 bis max.
  • Page 80 AXIS Q60-S Series Installieren der Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungs- und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel des Produkts, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür ausgelegt sein.
  • Page 81 AXIS Q60-S Series Kuppelabdeckungen oder klare Ersatzabdeckungen können über Ihren Axis Händler erworben werden. Verwenden Sie die im Lieferumfang der Kuppelabdeckung enthaltene Installationsanleitung. Installieren einer SD-Karte Sie können optional eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) installieren, die zur lokalen Aufzeichnung auf Wechselspeichermedien verwendet werden kann. 1. Lösen Sie die Kuppelringschrauben und entfernen sie die Kuppelabdeckung.
  • Page 82 AXIS Q60-S Series 7. Wiederholen Sie das Abfüllen insgesamt 3 Mal. Belassen Sie die Kamera beim letzten Mal unter Druck. 8. Setzen Sie die Abdeckkappen wieder auf Einlass- und Druckablassventil. Anschließen der Stromversorgung und des Medienkonverter-Switches Der mitgelieferte Medienkonverter-Switch sorgt dafür, dass das Mehrfachanschlusskabel Strom von der Stromquelle weiterleitet (separat erhältlich) und Daten von externen Alarmeinrichtungen und dem Netzwerk empfängt und sendet.
  • Page 83 AXIS Q60-S Series Schraube (2x) Abdeckung Medienkonverter-Switch 4. Entfernen Sie am Mehrfachanschlusskabel 40 mm die Ummantelung. 5. Entfernen Sie ausschließlich 30 mm der äußeren Folienabschirmung. Lassen Sie die Drahtgeflechtabschirmung intakt. 6. Klappen Sie die Reste der äußeren Folienabschirmung zurück und verdrillen Sie die Kupferdrähte der Abschirmung.
  • Page 84 AXIS Q60-S Series Ummantelung des Mehrfachanschlusskabels Äußere Folienabschirmung Drahtgeflechtabschirmung Folienabschirmung des Ethernetkabels (2x) 9. Schließen Sie die Netzwerk- und E/A-Kabel an die internen Netzwerk- und E/A-Anschlüsse an. Öffnen Sie die Klappe, führen Sie die Kabel ein und schließen Sie die Klappe wieder. 10.
  • Page 85 AXIS Q60-S Series Stromkabel (rot) Digitales E/A-Kabel (blau) Ethernetkabel (grün/weiß) Ethernetkabel (grün) Ethernetkabel (orange/weiß) Ethernetkabel (orange) Digitales E/A-Kabel (gelb) Massekabel (schwarz) Stromkabel (rot) Netzanschluss (Gleichstromausgang) Ethernetanschluss (intern) Ethernetanschluss (intern) E/A-Anschluss (intern) Masseklemme Verdrillte Drahtgeflechtabschirmung Äußere Folienabschirmung Abschirmung des Ethernetkabels (2x) Halterung Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 86 AXIS Q60-S Series 11. Stellen Sie sicher, dass die Halterung angebracht ist. Führen Sie die verdrillte Drahtgeflechtabschirmung in die Masseklemme ein und ziehen Sie die Schrauben fest. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Abschirmungen und Flächen der Halterung sollen in vollständigem Kontakt zueinander sein, so dass das Mehrfachanschlusskabel geerdet ist.
  • Page 87 AXIS Q60-S Series Netzwerkanschluss RJ45 (extern) (2x) E/A-Anschluss (extern) Mehrfachanschlusskabel IP66 Erdungsdraht Masseschraube 13. Wenn zutreffend, schließen Sie ein E/A-Gerät an den externen E/A-Anschluss an. 14. Schließen Sie das Stromkabel (Gleichstromeingang) über den Stecker der Klemmleiste an den Netzanschluss (Gleichstromeingang) an. 15.
  • Page 88 AXIS Q60-S Series Betriebs-LED-Anzeige Netzwerk-LED-Anzeige (4x) ETH 1/2/3/4 Kamera-LED-Anzeige Installieren der Netzwerk-Kamera HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Mehrfachanschlusskabel, um die IP66-Einstufung der Kamerabauweise einzuhalten und den IP66-Schutz beizubehalten. 1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung (separat erhältlich) gemäß den mitgelieferten Anweisungen.
  • Page 89 AXIS Q60-S Series Montagebeispiel (Wandhalterung separat erhältlich) Sicherheitsdraht 4. Entfernen Sie die Schutzkappe des Mehrfachanschlusses der Kamera. 5. Schließen Sie das Mehrfachanschlusskabel an den Kameraanschluss an. Suchen Sie die korrekte Position mittels der Ausrichtungsmarken. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Gehen Sie beim Anschließen vorsichtig vor, um das Mehrfachanschlusskabel nicht zu beschädigen.
  • Page 90 AXIS Q60-S Series Montagebeispiel (Wandhalterung separat erhältlich) Ausrichtungsmarke – Mehrfachanschlusskabel Ausrichtungsmarke – Kamera Flansch Mehrfachanschlusskabel Kabeldurchführung Zugriff auf das Produkt Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/ Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig...
  • Page 91 AXIS Q60-S Series So wird das Produkt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt: 1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. 2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 69. 3. Halten Sie die Steuertaste etwa 15–30 Sekunden gedrückt, bis die LED-Statusanzeige gelb blinkt.
  • Page 92 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 93 AXIS Q60-S Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Page 94 AXIS Q60-S Series Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA • Il prodotto Axis deve essere installato da un professionista qualificato. A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato. •...
  • Page 95 AXIS Q60-S Series La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per assistenza. AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. •...
  • Page 96 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 97 AXIS Q60-S Series Guida all'installazione Questa guida all'installazione fornisce istruzioni per l'installazione in rete della telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6042-S, la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6044-S o la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6045-S Mk II. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione 1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per...
  • Page 98 AXIS Q60-S Series • Cacciavite scanalato 2,5 mm (socket, switch Media Converter) • Chiave 7 mm (switch Media Converter vite di terra) • Chiave/socket 8 mm (5/16”) (Parasole, staffa su palo T91C67 (fascetta stringitubo)) • Chiave/socket 10 mm (3/8”) (Adattatore staffa AXIS T91C61, AXIS T94S01D, Staffa su palo T91C67) • Pinza per il capocorda (switch Media Converter cavo di terra) • Tronchese (cavi)
  • Page 99 AXIS Q60-S Series Panoramica dell'hardware Foro di montaggio per la tettoia (3x) Valvola limitatrice della pressione Multiconnettore Gancio per cavo di sicurezza Foro per la guida Valvola di aspirazione Foro di montaggio (3x) Codice dispositivo (P/N) e numero di serie (S/N) Slot per scheda SD (SDHC) 10 Indicatore LED stato 11 Pulsante di comando...
  • Page 100 AXIS Q60-S Series Coperchio della cupola Vite staffa cupola T25 (4x) Coperchio della cupola Guarnizione in gomma Guarnizione in gomma Anello cupola Viti anello cupola T20 (4x) Parasole (venduto separatamente) Fori per le viti Available from A1 Security Cameras 100 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 101 AXIS Q60-S Series Switch Media Converter Morsettiera di alimentazione (ingresso CC) Morsettiera di alimentazione (uscita CC) Connettore di rete (interno) SFP slot di rete (esterni) (2x) Connettore di rete RJ45 (esterno) (2x) Indicatore LED telecamera Indicatore LED di rete (4) Indicatore LED di alimentazione Clip di massa 10 Morsettiera I/O (interna)
  • Page 102 AXIS Q60-S Series Indicatori LED Indicazione Colore LED di stato Spento Connessione e operazione normale Giallo Costante durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware. Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete non è disponibile o è stato perso. Rosso Lampeggia in rosso se l'aggiornamento del firmware non è...
  • Page 103 AXIS Q60-S Series Multiconnettore Il terminal connector serve a connettere il media converter switch a corredo, provvede alle seguenti funzionalità: • Alimentazione CC • Rete (Ethernet 10/100Base-T) • Input/Output (I/O) Il cavo multiconnettore è richiesto per mantenere la classificazione NEMA/IP del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare Cavo multiconnettore alla pagina 103.
  • Page 104 AXIS Q60-S Series Panoramica cavo multiconnettore Cavo di alimentazione (rosso) Cavo digitale I/O (blu) Cavo Ethernet (verde/bianco) Cavo Ethernet (verde) Cavo Ethernet (arancio/bianco) Cavo Ethernet (arancio) Cavo digitale I/O (giallo) Filo di massa (nero) Cavo di alimentazione (rosso) 10 Schermo in lamina del cavo Ethernet (2x) 11 Schermo in lamina esterno 12 Bobina schermo intrecciato Il cavo multiconnettore è...
  • Page 105 AXIS Q60-S Series Funzione Cavo – pin Note Specifiche Configurabile 2 – blu Ingresso digitale: collegare al pin da 0 a max 30 V CC (ingresso o 7 – giallo 8 per attivarlo o lasciarlo isolato uscita) (scollegato) per disattivarlo. Uscita digitale: collegata al pin Da 0 a max 30 V CC, 1 se attiva, isolata (scollegata) se...
  • Page 106 AXIS Q60-S Series Connettore di rete RJ45 (esterno) - Due connettori RJ45 (10/100Base-T) per connettività di rete. SFP slot di rete (esterni) - Due slot SFP (100Base-FX/1000Base-X) per connettività di rete. Ogni porta RJ45 e SFP ha il proprio dip switch. I dip switch controllano come la porta inoltra i dati. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente.
  • Page 107 AXIS Q60-S Series Dati tecnici Condizioni di funzionamento Il dispositivo Axis è destinato all'uso esterno. Dispositivo Classificazione Temperatura Umidità AXIS Q6042-S IEC 60721-4-3 Da - 30° C a 50° C 10–100% UR (con Classe 3K3 (da - 22° F a 122° F) condensa) AXIS Q6044-S IEC/EN 60529 IP66...
  • Page 108 AXIS Q60-S Series 70 W 60 W 65 W Switch Media Converter Cavo multiconnettore Telecamera di rete Connettori Slot per scheda SD Supporta schede SD con un massimo di 64 GB di archiviazione. Per ottenere prestazioni di registrazione ideali, utilizzare una scheda SDHC o SDXC con classe di velocità 10. Connettori switch Media Converter Connettori esterni Vite a terra...
  • Page 109 AXIS Q60-S Series Connettore per morsetti I/O Morsettiere a 6 pin per: • Input/Output Digitale • Alimentazione (Uscita CC) • 0 V CC (-) Funzione Note Specifiche 1, 4, 6 0 V CC 0 V CC (-) Uscita CC Alimentazione in uscita 12 V CC, 50 mA Ingresso digitale Configurabile...
  • Page 110 AXIS Q60-S Series Connettore di rete Due morsettiere a 2-pin Ethernet. Connettore per morsetti I/O Morsettiera a 2 pin. Installazione dell'Hardware A A A VVISO VVISO VVISO • A causa delle normative locali o condizioni ambientali ed elettriche, è consigliabile utilizzare un cavo di rete schermato (STP).
  • Page 111 AXIS Q60-S Series Fissaggio del parasole Il fissaggio del parasole è facoltativo Il parasole consente di mantenere bassa la temperatura all'interno della telecamera. 1. Rimuovere le viti di serraggio dall'unità della telecamera. 2. Posizionare il parasole nell'unità della telecamera. 3. Fissare il parasole in posizione utilizzando le viti fornite. Sostituire il Coperchio della Cupola La sostituzione del coperchio della cupola è...
  • Page 112 AXIS Q60-S Series 1. Impostare il regolatore nel cilindro del gas su 0,5 bar (7 psi). 2. Rimuovere i cappucci dalla valvola di aspirazione e dalla valvola limitatrice della pressione. 3. Posizionare la pinza nella valvola di aspirazione e premere per riempire la telecamera con azoto.
  • Page 113 AXIS Q60-S Series 3. Allentare le viti e rimuovere il coperchio dallo switch Media Converter. Vite (2x) Coperchio Switch Media Converter 4. Togliere 40 mm (1.57 in) del rivestimento del cavo multiplo. 5. Lasciare intatto lo schermo intrecciato, ma tagliare 30 mm (1.18 in) dello schermo in lamina esterno.
  • Page 114 AXIS Q60-S Series Rivestimento cavo multiconnettore Schermo in lamina esterno Schermo intrecciato Schermo in lamina del cavo Ethernet (2x) 9. Collegare i cavi di rete e di I/O ai connettori di rete e di I/O interni. Aprire il coperchio, inserire i cavi e chiudere. 10.
  • Page 115 AXIS Q60-S Series Cavo di alimentazione (rosso) Cavo digitale I/O (blu) Cavo Ethernet (verde/bianco) Cavo Ethernet (verde) Cavo Ethernet (arancio/bianco) Cavo Ethernet (arancio) Cavo digitale I/O (giallo) Filo di massa (nero) Cavo di alimentazione (rosso) Morsettiera di alimentazione (uscita CC) Connettore Ethernet (interno) Connettore Ethernet (interno) Morsettiera I/O (interna)
  • Page 116 AXIS Q60-S Series 11. Assicurarsi che il morsetto sia in posizione, inserire la bobina di schermo intrecciato nella clip di massa e serrare le viti. A A A VVISO VVISO VVISO • Gli schermi e le superfici del morsetto devono essere perfettamente in contatto l'uno con l'altro, così...
  • Page 117 AXIS Q60-S Series Cavo multiconnettore IP66 Filo di massa Vite a terra 13. Se necessario, collegare una periferica I/O alla morsettiera I/O esterna. 14. Collegare il cavo di alimentazione (ingresso CC) alla morsettiera di alimentazione (ingresso CC) tramite un connettore a blocco terminale. 15.
  • Page 118 AXIS Q60-S Series Indicatore LED di alimentazione Indicatore LED di rete (4) ETH 1/2/3/4 Indicatore LED telecamera Installazione della telecamera di rete A A A VVISO VVISO VVISO È necessario utilizzare il cavo multiconnettore in dotazione per mantenere inalterate le caratteristiche di tenuta e protezione di classe IP66 della telecamera.
  • Page 119 AXIS Q60-S Series Esempio di montaggio (staffa a parete venduta separatamente) Cavo di sicurezza 4. Rimuovere il cappuccio di protezione che copre il multiconnettore della telecamera. 5. Collegare il cavo multiplo alla morsettiera della telecamera. Usare gli indicatori di allineamento per trovare la posizione corretta. A A A VVISO VVISO VVISO...
  • Page 120 AXIS Q60-S Series Esempio di montaggio (staffa a parete venduta separatamente) Indicatore di allineamento – cavo multiconnettore Indicatore di allineamento – telecamera Flangia Cavo multiconnettore Foro per la guida Accedere al Prodotto Utilizzare le utility contenute nel CD del software d'installazione e configurazione per assegnare un indirizzo IP, impostare la password ed accedere al flusso video.
  • Page 121 AXIS Q60-S Series Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Scollegare l'alimentazione dal dispositivo. 2. Tenere premuto il pulsante di controllo e ricollegare l'alimentazione. Vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 99. 3. Tenere premuto il pulsante di controllo per 15–30 secondi circa fino a quando l'indicatore LED di stato lampeggerà...
  • Page 122 Available from A1 Security Cameras 122 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 123 AXIS Q60-S Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Page 124 AXIS Q60-S Series Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. •...
  • Page 125 AXIS Q60-S Series La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. •...
  • Page 126 Available from A1 Security Cameras 126 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 127 AXIS Q60-S Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red domo PTZ AXIS Q6042-S, la cámara de red domo PTZ AXIS Q6044-S o la cámara de red domo PTZ AXIS Q6045-S Mk II en la red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás...
  • Page 128 AXIS Q60-S Series • Destornillador Torx T25 (sustitución de domo) • Destornillador plano de 2,5 mm (conector, conmutador de conversión de medios) • Llave de 7 mm (tornillo de tierra, conmutador de conversión de medios) • Llave/conector de 8 mm (parasol, soporte en poste T91C67 [abrazadera para manguera]) • Llave/conector de 10 mm (adaptador de escuadra AXIS T91C61, AXIS T94S01D, soporte en poste T91C67) • Alicates de zapata para cable (cable de tierra, conmutador de conversión de medios)
  • Page 129 AXIS Q60-S Series Información general del hardware Orificio de montaje para parasol (3x) Válvula disipadora de presión Multiconector Gancho para cable de seguridad Orificio guía Válvula de entrada Orificio de montaje (3x) Número de pieza (P/N) y número de serie (S/N) Ranura para tarjetas SD (SDHC) 10 Indicador LED de estado 11 Botón de control...
  • Page 130 AXIS Q60-S Series Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo T25 (4x) Cubierta del domo Junta de goma Junta de goma Anillo del domo Tornillo del anillo del domo T20 (4x) Parasol (se vende por separado) Orificios para tornillos Available from A1 Security Cameras 130 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 131 AXIS Q60-S Series Conmutador de conversión de medios Conector de corriente (entrada de CC) Conector de corriente (salida de CC) Conector de red (interno) Ranura de red SFP (externa) (2x) Conector de red RJ45 (externo) (2x) Indicador LED de la cámara Indicador LED de red (4x) Indicador LED de corriente Clip de tierra...
  • Page 132 AXIS Q60-S Series Indicadores LED Color Indicación Estado Apagado Conexión y funcionamiento normal Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización Ámbar del firmware. Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está Ámbar/rojo disponible o se ha perdido. Rojo Parpadea en rojo si se produce un error durante la actualización del firmware.
  • Page 133 AXIS Q60-S Series Multiconector Conector de terminales para la conexión del conmutador de conversión de medios suministrado, que proporciona las señales siguientes: • Alimentación de CC • Red (Ethernet 10/100Base-T) • Entrada/salida (E/S) Se debe usar el cable multiconector suministrado para mantener la clasificación NEMA/IP del producto.
  • Page 134 AXIS Q60-S Series Información general del cable multiconector Cable de alimentación (rojo) Cable de E/S digital (azul) Cable Ethernet (verde/blanco) Cable Ethernet (verde) Cable Ethernet (naranja/blanco) Cable Ethernet (naranja) Cable de E/S digital (amarillo) Cable de tierra (negro) Cable de alimentación (rojo) 10 Cubierta blindada del cable Ethernet (2x) 11 Cubierta blindada exterior 12 Bobina de cubierta trenzada...
  • Page 135 AXIS Q60-S Series Pin: cable Notas Especificaciones Función Configurable 2: azul Entrada digital: Conéctela al pin 8 0 a 30 V CC máx. (entrada o 7: amarillo para activarla, o bien déjela suelta salida) (sin conectar) para desactivarla. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin 0 a 30 V CC máx., conectar) cuando está...
  • Page 136 AXIS Q60-S Series Conector de corriente (salida de CC) - Dos bloques de terminales de 2 pines para la salida de alimentación (el terminal 4 no se usa). Conector de red RJ45 (externo) - Dos conectores RJ45 (10/100Base-T) para la conectividad de red. Ranura de red SFP (externa) - Dos ranuras SFP (100Base-FX/1000Base-X) para la conectividad de red.
  • Page 137 AXIS Q60-S Series Especificaciones Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha creado para su uso en exteriores. Producto Temperatura Humedad Clasificación AXIS Q6042-S IEC 60721-4-3 De -30 °C a 50 °C Humedad relativa del Clase 3K3 10 al 100 % (con AXIS Q6044-S IEC/EN 60529 IP66 condensación)
  • Page 138 AXIS Q60-S Series 70 W 60 W 65 W Conmutador de conversión de medios Cable multiconector Cámara de red Conectores Ranura para tarjetas SD Admite tarjetas SD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta SDHC o SDXC de velocidad de clase 10. Conectores del conmutador de conversión de medios Conectores externos Tornillo de tierra...
  • Page 139 AXIS Q60-S Series Conector del terminal de E/S Bloques de terminales de 6 pines para: • Entrada/salida digital • Encendido (salida de CC) • 0 V CC (-) Notas Especificaciones Función 1, 4, 6 0 V CC 0 V CC (-) Salida de CC Salida 12 V CC, 50 mA...
  • Page 140 AXIS Q60-S Series Conector de red Dos bloques de terminales Ethernet de 2 pines. Conector del terminal de E/S Bloque de terminales de 2 pines. Instalación del hardware A A A VISO VISO VISO • Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
  • Page 141 AXIS Q60-S Series • Para instalar el producto mediante el montaje en pared T91C61 (se vende por separado), vea página 148. Colocación del parasol La colocación del parasol es opcional. El parasol ayuda a mantener baja la temperatura del interior de la cámara. 1. Quite los tapones roscados de la unidad de la cámara.
  • Page 142 AXIS Q60-S Series Nota La carcasa de la cámara tiene una válvula disipadora de presión que limita la presión de llenado a 0,5 bar. Durante el uso normal, la presión del interior de la carcasa de la cámara puede ser inferior a dicha presión. Para una protección total, asegúrese de que la presión sea superior a los 0,2 bar.
  • Page 143 AXIS Q60-S Series Importante Axis solo puede garantizar una funcionalidad completa con el conmutador de conversión de medios suministrado. No son compatibles otros dispositivos. 1. Asegúrese de que la alimentación de red esté apagada. 2. Monte la fuente de alimentación y el conmutador de conversión de medios en la pared, o si correspondiera, fíjelos a un raíl DIN de la cabina.
  • Page 144 AXIS Q60-S Series Cubierta del cable multiconector Cubierta blindada exterior Cubierta trenzada Cubierta blindada del cable Ethernet (2x) 9. Conecte la red y los cables de E/S a la red interna y a los conectores de E/S. Abra la tapa, inserte los cables y ciérrela. 10.
  • Page 145 AXIS Q60-S Series Cable de alimentación (rojo) Cable de E/S digital (azul) Cable Ethernet (verde/blanco) Cable Ethernet (verde) Cable Ethernet (naranja/blanco) Cable Ethernet (naranja) Cable de E/S digital (amarillo) Cable de tierra (negro) Cable de alimentación (rojo) Conector de corriente (salida de CC) Conector Ethernet (interno) Conector Ethernet (interno) Conector de E/S (interno)
  • Page 146 AXIS Q60-S Series 11. Asegúrese de que la abrazadera esté bien colocada, inserte la bobina de la cubierta trenzada en el clip de tierra y apriete los tornillos. A A A VISO VISO VISO • Las superficies de las abrazaderas y las cubiertas deben estar totalmente en contacto para que el cable multiconector se conecte a tierra.
  • Page 147 AXIS Q60-S Series Conector de E/S (externo) Cable multiconector IP66 Cable de tierra Tornillo de tierra 13. Conecte un dispositivo de E/S al conector de E/S externo, si corresponde. 14. Conecte el cable de alimentación (entrada de CC) al conector de alimentación (entrada de CC) mediante la conexión del bloque de terminales.
  • Page 148 AXIS Q60-S Series Indicador LED de corriente Indicador LED de red (4x) ETH 1/2/3/4 Indicador LED de la cámara Instalación de la cámara de red A A A VISO VISO VISO Para cumplir con el diseño de la clasificación IP66 de la cámara y mantener la protección IP66, debe usarse el cable multiconector suministrado.
  • Page 149 AXIS Q60-S Series Ejemplo de montaje (el soporte de pared se vende por separado) Cable de seguridad 4. Extraiga la tapa de protección que cubre el multiconector de la cámara. 5. Enchufe el cable multiconector al conector de la cámara. Utilice los indicadores de alineación para averiguar la posición correcta.
  • Page 150 AXIS Q60-S Series Ejemplo de montaje (el soporte de pared se vende por separado) Indicador de alineación: cable multiconector Indicador de alineación: cámara Pestaña Cable multiconector Orificio guía Acceso al producto Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
  • Page 151 AXIS Q60-S Series Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en el CD suministrado con el producto, así como en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Desconecte la alimentación del producto.
  • Page 152 Available from A1 Security Cameras 152 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 153 AXIS Q60-S Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インストー ルガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険 態を示します。 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのあ...
  • Page 154 AXIS Q60-S Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警 警 警 告 告 告 • 本製品の設置は、訓練を受けた専門技術者が行ってください。 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 過剰な力 がかかると、製品が損傷することがあります。...
  • Page 155 AXIS Q60-S Series 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 www.axis.com/techsup 合は、Axisサポート ( ) までご連絡ください。 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注...
  • Page 156 Available from A1 Security Cameras 156 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 157 AXIS Q60-S Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS Q6042‑S、AXIS Q6044‑S、AXIS Q6045‑S Mk II PTZ ドームネットワークカメラをお使いのネットワークにインストールする手順について www.axis.com 説明します。 製品の使用の詳細については、Axisのホームページ ( ) で...
  • Page 158 AXIS Q60-S Series • トルクスT25ドライバー (ドーム交換) • マイナスドライバー2.5 mm (ソケット、メディアコンバータスイッチ) • 7 mmレンチ (アース端子ネジ、メディアコンバータスイッチ) • 8 mm (5/16”) レンチ/ソケット (サンシールド、支柱ブラケットT91C67 (ホー スクランプ)) • 10 mm (3/8”) レンチ/ソケット (ブラケットアダプターAXIS T91C61、AXIS T94S01D、支柱ブラケットT91C67) • クリンピングプライヤー (グランドケーブル、メディアコンバータスイッチ) • ニッパー (ケーブル) • 電線ストリッパー (ケーブル接続) オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー • AXIS T91C61壁面取付金具...
  • Page 159 AXIS Q60-S Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 サンシールド用取り付け穴 (×3) 圧力安全バルブ マルチコネクタ 安全ワイヤーフック ガイド穴 吸入バルブ 取付け穴 (×3) 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) SDカードスロット...
  • Page 160 AXIS Q60-S Series ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー ドームブラケットネジ T25 (×4) ドームカバー ゴム製ガスケット ゴム製ガスケット ドームリング ドームリングネジ T20 (×4) サ サ サ ン ン ン シ シ シ ー ー ー ル ル ル ド ド ド ( ( ( 別 別 別 売 売 売 ) ) ) ネジ穴...
  • Page 161 AXIS Q60-S Series メ メ メ デ デ デ ィ ィ ィ ア ア ア コ コ コ ン ン ン バ バ バ ー ー ー タ タ タ ス ス ス イ イ イ ッ ッ ッ チ チ チ 電源コネクタ...
  • Page 162 AXIS Q60-S Series LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 色 色 色 説 説 説 明 明 明 ステータス 消灯 接続時と正常動作時は、無点灯のままです。 黄 起動時に点灯し、ファームウェアのアップグ レード時には点滅します。 黄/赤...
  • Page 163 AXIS Q60-S Series マ マ マ ル ル ル チ チ チ コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 付属のメディアコンバータスイッチを接続する端末コネクタで、以下の信号を 供給します。 • DC電源 • ネットワーク (Ethernet 10/100Base‑T) 入出力 (I/O) • 本製品のNEMA/IP定格を維持するため、付属のマルチコネクタケーブルが必要に 163ページの、マルチコネクタケーブル なります。 詳細については、 を参照し てください。...
  • Page 164 AXIS Q60-S Series マルチコネクタケーブルの概要 電源ワイヤー (赤) デジタルI/Oワイヤー (青) イーサネットワイヤー (緑/白) イーサネットワイヤー (緑) イーサネットワイヤー (橙/白) イーサネットワイヤー (橙) デジタルI/Oワイヤー (黄) グランドワイヤー (黒) 電源ワイヤー (赤) 10 イーサネットワイヤーのフォイルシールド (×2) 11 外側のフォイルシールド 12 まとめた編組シールド 159ページ マルチコネクタケーブルはカメラのマルチコネクタに接続されています。 の、ハードウェアの概要 を参照してください。 161ページの、 ワイヤーは付属のメディアコンバータスイッチに接続されています。 メディアコンバータスイッチ を参照してください。 マルチコネクタケーブルは以下の信号を供給します。 • カメラへのDC電源 • ネットワーク...
  • Page 165 AXIS Q60-S Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン – – – ワ ワ ワ イ イ イ 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 ヤ ヤ ヤ ー ー ー 設定可能...
  • Page 166 AXIS Q60-S Series 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ (DC (DC 入 入 入 力 力 力 ) ) ) ‑ ‑ ‑ 電源入力用2ピンターミナルブロック。 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ (DC (DC 出...
  • Page 167 AXIS Q60-S Series 内 内 内 部 部 部 I/O I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ‑ ‑ ‑ 2ピンI/Oターミナルブロック。 仕 仕 仕 様 様 様 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 本製品は屋外対応モデルです。...
  • Page 168 AXIS Q60-S Series 12.0–13.2 V DC 入力電圧 メディアコンバータス イッチ 70 W (最小) 入力電力 出力可能電力 65 W (最小) 12.5 V DC 通常出力電圧 70 W 60 W 65 W メディアコンバータスイッチ マルチコネクタケーブル ネットワークカメラ コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー SD カ...
  • Page 169 AXIS Q60-S Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 0 V DC 0 V DC (‑) DC入力 12 V DC 12.0~13.2 V DC、 電源...
  • Page 170 AXIS Q60-S Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 12 V DC 1, 2 12.0~13.2 V DC、 DC出力 カメラへの電源出力 最小70 W 0 V DC 0 V DC (‑) ネ...
  • Page 171 AXIS Q60-S Series • 本製品には、透明ドームカバーが付属しています (装着済み)。 スモーク ドームカバーは、必要に応じて入手できます。 ドームカバーの交換方法 171ページ については、 を参照してください。 • 標準または大容量のSDメモリーカード (非付属品) を使用すると、ロー カルに録画を行えます。 SDメモリーカードの装着方法については、 ページ を参照してください。 • T91C61壁面取付金具 (別売) を使用して製品を設置する方法については、 ページ を参照してください。 サ サ サ ン ン ン シ シ シ ー ー ー ル ル ル ド ド ド の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け サンシールドは、必要に応じて取り付けます。...
  • Page 172 AXIS Q60-S Series 充填プロセスは3回繰り返しますが、充填間の圧力差が出ないようにすることで、空 気および湿気を筐体からすべて排除します。 注意 カメラ筐体には充填圧を0.5バール (7 psi) に制限する圧力安全バルブが付いてい ます。 通常使用下では、カメラ筐体の内圧が低下してその圧力を下回ります。 完全に防止するには、圧力が0.2バール (3 psi) を超えるようにしてください。 1. ガスシリンダのレギュレータゲージを0.5バール (7 psi) に設定します。 2. キャップを吸入バルブおよび圧力安全バルブから取り外します。 3. 吸入バルブにチャックを配置し、押しつけてカメラに窒素を入れます。 4. カメラ筐体の内圧が0.5 bar (7 psi) に達すると、圧力安全バルブが開きます。 圧力安全バルブに手を当て、ガスが流出していることを確認します。 5. カメラ筐体にガスを1分間流したら、吸入バルブからチャックを取り外 します。 6. 圧力安全バルブを持ち上げ、過剰圧力がカメラユニットから排出される ようにします。 7. 充填プロセスを計3回繰り返しますが、前回と同じ圧力になるようにしてカ メラを加圧します。...
  • Page 173 AXIS Q60-S Series 1. 主電源のスイッチがオフになっていることを確認します。 2. 電源とメディアコンバータスイッチを壁、または可能であれば、キャビ ネットのDINレールに取り付けます。 ドリルによる穴開けが必要な場合は、 素材に適したドリルビット、ネジ、プラグを使用してください。 3. メディアコンバータスイッチのネジをゆるめ、カバーを外します。 ネジ (×2) カバー メディアコンバータスイッチ 4. マルチコネクタケーブルの被覆を40 mm剥きます。 5. 編組シールドはそのまま残し、外側のフォイルシールドを30 mm切除 します。 6. 残ったフォイルシールドは折り返し、編組シールドはねじってまとめます。 7. イーサネットワイヤーのフォイルシールドを約7–8 mm切除します。 8. 電源ワイヤーの被覆を約4–5 mm剥きます。 Available from A1 Security Cameras 173 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 174 AXIS Q60-S Series マルチコネクタケーブルの被覆 外側のフォイルシールド 編組シールド イーサネットワイヤーのフォイルシールド (×2) 9. ネットワークワイヤーを内部ネットワークコネクタに、I/Oワイヤーを内 部I/Oコネクタに接続します。 コネクタの蓋を開き、ワイヤーを挿入し、 蓋を閉じます。 10. グランドワイヤーと電源ワイヤーを電源コネクタ (DC出力) に接続します。 Available from A1 Security Cameras 174 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 175 AXIS Q60-S Series 電源ワイヤー (赤) デジタルI/Oワイヤー (青) イーサネットワイヤー (緑/白) イーサネットワイヤー (緑) イーサネットワイヤー (橙/白) イーサネットワイヤー (橙) デジタルI/Oワイヤー (黄) グランドワイヤー (黒) 電源ワイヤー (赤) 電源コネクタ (DC出力) 内部イーサネットコネクタ 内部イーサネットコネクタ 内部I/Oコネクタ グランドクリップ まとめた編組シールド 外側のフォイルシールド イーサネットワイヤーシールド (×2) クランプ Available from A1 Security Cameras 175 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 176 AXIS Q60-S Series 11. クランプを使用してケーブルを固定し、まとめた編組シールドはグランド クリップに挿入してネジを締めます。 注 注 注 記 記 記 • マルチコネクタケーブルが接地されるように、シールドとクランプを完 全に接触させます。 • マルチコネクタケーブルの被覆がクランプでしっかりと固定されている ことを確認します。 • すべての表面と接点が汚れておらず、シールド材の断片が落ちていない ことを確認してください。 12. 必要に応じて、ネットワークケーブルを外部ネットワークコネクタ (RJ45、 SFP) に接続します。 注意 オプションのファイバーケーブルを接続する場合は、SFPモジュール (非付 属品) を使用する必要があります。 電源ケーブル (DC入力) 電源コネクタ (DC入力) Available from A1 Security Cameras 176 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 177 AXIS Q60-S Series 外部ネットワークコネクタ (SFP) (×2) 外部ネットワークコネクタ (RJ45) (×2) 外部 I/Oコネクタ マルチコネクタケーブル IP66 アース線 アース端子ネジ 13. 必要に応じて、I/Oデバイスを外部I/Oコネクタに接続します。 14. 電源ケーブル (DC入力) をターミナルブロックプラグから電源コネクタ (DC 入力) に接続します。 15. 接地線をグランド端子ネジに取り付けます (図の位置8)。 16. 複数のメディアコンバータスイッチをデイジーチェーン接続する場合は、 別のメディアコンバータスイッチに接続するネットワークコネクタポートの ディップスイッチをCの位置に設定してください。 ネットワークに直接接続するポートのディップスイッチはデフォルトの位置 165ページの、メディアコンバータ (B) のままにします。 詳細については、 スイッチのコネクタ 、およびユーザーズマニュアルを参照してください。 重要 システムが定義されていない場合は、デフォルトのディップスイッチ設 定...
  • Page 178 AXIS Q60-S Series 電源LEDインジケーター ネットワークLEDインジケーター (×4) ETH 1/2/3/4 カメラのLEDインジケーター ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 注...
  • Page 179 AXIS Q60-S Series 取り付け例 (別売の壁面ブラケットを使用) 安全ワイヤー 4. カメラのマルチコネクタの保護キャップを取り外します。 5. マルチコネクタケーブルをカメラのコネクタに接続します。 位置合わせ用 インジケーターを使用して、正しい位置に合わせます。 注 注 注 記 記 記 接続時にマルチコネクタケーブルを傷つけないよう、注意してください。 6. カメラのガイド穴とフランジのガイドピンを揃えて、ネットワークカメ ラをネジで取り付けブラケットに固定します。 Available from A1 Security Cameras 179 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Page 180 AXIS Q60-S Series 取り付け例 (別売の壁面ブラケットを使用) 位置合わせ用インジケーター – マルチコネクタケーブル 位置合わせ用インジケーター – カメラ フランジ マルチコネクタケーブル ガイド穴 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うに は、インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用します。 こ www.axis.com/techsup/ の情報は、Axisのサポートページ...
  • Page 181 AXIS Q60-S Series 注意 インストール・管理ソフトウェアツールは、製品に付属のCD www.axis.com/techsup と、 のサポートページから入手できます。 本製品を工場出荷時の設定にリセットするには、以下の手順を実行します。 1. 本製品の電源を切ります。 159ページ 2. コントロールボタンを押し続けながら電源を再投入します。 「 の、ハードウェアの概要 」を参照してください。 3. ステータスLEDインジケーターが黄色に点滅するまで、コントロールボタ ンを約15–30秒間押し続けます。 4. コントロールボタンを離します。 プロセスが完了すると、ステータスLEDが 緑色に変わります。 これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされまし た。 ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォルトの IPアドレスは192.168.0.90になります。 5. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す こともできます。 [Setup [Setup ‑ ‑ ‑ System [Setup System Options System Options...
  • Page 182 Installation Guide Ver. M1.3 AXIS Q60-S Series Date: November 2014 © Axis Communications AB, 2014 Part No. 59236 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Q6042-sQ6044-sQ6045-s