Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Features :
IP 44 - Battery: 3x 1.5V DC Alkaline AA (not included)
Module : Max 1000W / 5A
NL – Draadloze bewegingsdetector voor buiten - Ingebouwde On/Off
module
(54541, 54542, 54555)
De module installeren (ontvanger) (fig. 1) :
1° Schakel de stroom uit.
2° Verbind de AC-draden van 220V aan de ingangsklemmen (IN) bij de uiteinden van de module en
de draden van de lamp aan de uitgangsklemmen (OUT) in het midden.
3° Schakel de stroom weer in zodat de LED knippert.
4° Verbind de module met de zender (zie Code leren).
De bewegingsdetector installeren : zie schema
De code leren :
1° Zet de detector op 'YC' en om hem met een lamp te verbinden (zet hem op 'ML' om hem met een
bel van het amma te verbinden).
2º Zet de detector op 'DEL' en plaats hem dichter bij de ontvanger waarmee hij verbonden wordt.
3° Druk op de leerknop (learning button) van de ontvanger zodat de LED onafgebroken knippert.
4° Schuif de leerknop van de detector 'DEL' naar 'SET'. De detector zendt dan een code naar de
ontvanger.
5° De lamp die is verbonden met de ontvanger (of bel) knippert twee maal om te bevestigen dat de
code is aangeleerd. De LED van de ontvanger stopt met knipperen.
De code annuleren :
1° Zet de detector op 'SET' en plaats hem dicht bij de ontvanger waarmee hij is verbonden
2º Druk op de leerknop van de ontvanger, de LED knippert onafgebroken.
3º Schuif de leerknop van 'SET' naar 'DEL'. De detector zendt dan een code naar de ontvanger.
4° De lamp die is verbonden met de ontvanger (of bel) knippert twee maal om te bevestigen dat de
code is geannuleerd. De LED van de ontvanger stopt met knipperen. De detector en de ontvanger
zijn niet meer met elkaar verbonden.
De ontvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het geheugen opslaan : De ontvanger kan
worden geprogrammeerd om één toestel afzonderlijk of een combinatie van verschillende toestellen
in te schakelen (maximum 6 combinaties).
Voorbeeld: Er zijn 3 ontvangers (nr.1 bedlamp ; nr.2 nachtlampje ; nr.3 ventilator). De ontvangers 1,
2 en 3 kunnen individueel bediend worden aan de hand van toetsen 1, 2 en 3 van de
afstandsbediening. Ontvangers 1 en 3 kunnen worden geprogrammeerd met toets 4 van de
afstandsbediening (om de lamp en de ventilator tegelijkertijd aan/uit te zetten). Ontvangers 1, 2 en 3
kunnen ook geprogrammeerd worden in functie van de 'groep' zodat alle toestellen tegelijkertijd
kunnen worden aan/uit gezet.
Verhelpen van storingen: Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed
functioneren. Controleer de programmering. Controleer de zekering van de module-ontvanger.
Belangrijk: De twee ontvangers (stekker, fitting en/of module) moeten op minimum 1 m afstand van
elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 30m dat evenwel beïnvloed wordt door
de dikte van de muren.
Opgelet! De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving.
De stroom uitschakelen voor u de module begint te installeren
of een zekering vervangt.
IMPORTANT:
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter la réglementation en vigueur quant à leur élimination.
Nous vous remercions de les déposer dans un endroit prévu à cet effet et dans le respect de l'environnement.
BELANGRIJK:
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil.
Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu proper te houden.
IMPORTANTE:
En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla la normativa en vigor en cuanto a su eliminación.
Les agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
FR – Détecteur de mouvement extérieur sans fil - Module encastrable
On/Off
Installer le module (récepteur) (fig. 1) :
1° Couper le courant.
2° Brancher les fils AC 220V aux bornes d'entrée (IN) aux extrémités du module, et les fils de la
lampe aux bornes de sortie (OUT) au centre.
3° Rebrancher le courant, la led clignote.
4° Relier le module à l'émetteur (voir Apprentissage du code).
Installer le détecteur de mouvement : cf. schéma
Apprentissage du code :
1° Mettre le détecteur sur le mode 'YC' pour le relier à une lampe (sur 'ML' pour le relier au carillon
de la gamme).
2° Mettre le détecteur en mode 'DEL' et l'approcher du récepteur auquel il sera relié.
3° Presser le bouton d'apprentissage (learning button) du récepteur, la led clignote continuellement.
4° Glisser l'interrupteur d'apprentissage du détecteur de 'DEL' à 'SET', il envoie alors son code au
récepteur.
5° La lampe reliée au récepteur (ou carillon) clignote deux fois pour confirmer que le code est appris.
La led du récepteur arrête de clignoter.
Annulation du code :
1° Mettre le détecteur sur 'SET' près du récepteur auquel il est relié.
2° Presser le bouton d'apprentissage du récepteur, la led clignote continuellement.
3° Glisser l'interrupteur d'apprentissage de 'SET' à 'DEL', le détecteur envoie alors un code au
récepteur.
4° La lampe reliée au récepteur (ou carillon) clignote deux fois pour confirmer que le code est effacé.
La led du récepteur arrête de clignoter. Le détecteur et le récepteur ne sont plus reliés.
Le récepteur mémorise jusqu'à 6 appareils ou combinaisons :
Le récepteur peut être programmé pour allumer un appareil à la fois de manière individuelle, ou
allumer divers appareils mis en combinaison (jusqu'à 6 combinaisons).
Exemple: S'il y a 3 récepteurs (n°1 lampe de chevet ; n°2 lumière de nuit ; n°3 ventilateur). Les
récepteurs 1, 2 et 3 peuvent être contrôlés individuellement par les boutons 1, 2 et 3 de la
télécommande. Les récepteurs 1 et 3 peuvent être programmés avec le bouton 4 de la
télécommande (pour allumer/ éteindre la lampe et le ventilateur en même temps). Les récepteurs 1,
2 et 3 peuvent également être programmés dans la fonction 'groupe' pour allumer/éteindre tous les
appareils en même temps.
Résolution de problèmes: Pas d'activation : Vérifier la polarité et/ou l'épuisement des piles. Vérifier
la programmation. Vérifier le fusible du module-récepteur.
Important: Une distance minimale d'1m est requise entre deux récepteurs (prise, socket et/ou
module). La portée entre récepteur et émetteur est de 30m, mais celle-ci peut être diminuée par
l'épaisseur des murs.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide. Débrancher le courant avant toute installation du
module ou changement du fusible.
HOT LINE / HELPDESK
hotline@chacon.be
ES – Detector del movimiento exterior - Modulo On/Off
(54541, 54542, 54555)
Instalación del módulo (receptor) (fig. 1) :
1° Desconecte la corriente.
2° Conecte los cables AC 220V con los bornes de entrada (IN) en los extremosde los módulos y los
cables de la lámpara con los bornes de salida (OUT) en el centro.
3° Conecte la corriente, el diodo led relampaguea.
4° Conecte el módulo con el emisor (véase Guardar el código en la memoria).
Instalación del detector del movimiento: véase el esquema
Guardar el código en la memoria:
1° Ajuste el detector al régimen 'YC' para la conexión con la lámpara (para 'ML' para conectar con el
timbre de la serie).
2° Ajuste el detector a la posición 'DEL' y acerque el receptor con el cual estará conectado.
3° Pulse el botón para guardar en la memoria (learning button) del receptor, el diodo led
relampaguea permanentemente.
4° Cambie el interruptor para guardar en la memorai dle detector de 'DEL' a 'SET', el detector
emitirá un código al receptor
5° La lámpara conectada con el receptor (o timbre) relampaguea dos veces para confirmar la
memorización del código.
Borrar el código :
1° Ajuste el detector a 'SET' cerca del receptor, con el cual está conectado.
2° Pulse el botón para guardar en la memoria del receptor, el diodo led relampaguea
permanentemente.
3° Cambie el interruptor de guardar a la memoria de 'SET' a 'DEL', el detector emite un código al
receptor.
4° La lámpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para confirmar que el código está
borrado. El diodo led del receptor deja de relampaguear. El detector y el receptor ya no están
conectados.
El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
El receptor puede programarse para conectar un equipo individual o puede conectar diferentes
equipos en la combinacón (hasta 6 combinaciones). Ejemplo: Si hay 3 receptores (No. 1 lamparita
de noche; No. 2 luz de noche; No. 3 ventilador). Los receptores 1, 2 y 3 pueden ser controlados
individualmente por los botones 1,2 y 3 del control remoto. Los detectores 1 y 3 pueden
programarse con el botón 4 en el control remoto (para conectar / desconectar la lámpara y el
ventilador a la vez). Los receptores 1, 2 y 3 también pueden ser programados por la función „grupo"
para conectar / desconectar todos lo equipos a la vez.
Solución de problemas: Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de las
baterías. Revise la programación.
Importante: Se recomienda la distancia mínima de 1m entre dos receptores (enchufe, módulo y/o
socket). El alcance entre el receptor y el emisor es je 30 m, sin embargo, el grosor de las paredes lo
puede reducir.
Advertencia: No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del módulo o cambio
del fusible desconecte la corriente.
Par la présente CHACON déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
(Directive 2002/96/EC WEEE
)
(54541, 54542, 54555)
www.chacon.be • Declarations CE • 54541 – 54555

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chacon 54541

  • Page 1 Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil. Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 2 CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Agradecemos-lhe de depositá-lo num lugar prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente. Con la presente CHACON dichiara che questo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. IMPORTANT: CHACON týmto vyhlasuje, že spĺňa základné...

Ce manuel est également adapté pour:

5454254555