Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COMPACT +
Instruction de montage
Assembly instructions
175 - 280
360
100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wirquin PRO COMPACT+

  • Page 1 COMPACT + Instruction de montage Assembly instructions 175 - 280...
  • Page 2 Nomenclature des pieces Parts list...
  • Page 3 N° Designation/ Description Robinet flotteur / Float valve Mecanisme double chasse à cable / Dual-flush cable-operated mechanism Pipe coudée / Elbow pipe Bride / Flange Goujons / Studs Manchon d’évacuation / Waste sleeve Manchette coulissante sans découpe / Sliding sleeve without cut-out Joint de cuvette / Pan seal Crochet support de plaque de commande / Flush plate support hook Support de plaque de commande / Flush plate support...
  • Page 4 Réglage de pose du bâti support Adjustment of the support frame installation 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1 - Positionner le bâti en fonction de la canalisation, positionner la pipe dans le collier si besoin, 2 - Réaliser le réglage en hauteur en fonction de la ligne de 1 mètre (voir Zoom) ou en fonction de la hauteur finale souhaitée, 3 - Une fois le réglage terminé, bloquer les vis hexagonales 1 - Position the frame in line with the pipework, position the pipe...
  • Page 5 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn Raccordement a l’évacuation Connection to drainage system 1 - Découper et ébavurer la pipe si nécessaire, 2 - Déposer de la colle PVC sur le pourtour en contact avec la sortie 1h30 1h00 30 mn 15 mn...
  • Page 6 Fixation du bâti support Securing the support frame 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 1 - Réaliser le perçage pour les fixations des pieds (figure 2 - Insérer les gougeons à frapper et les serrer avec une clé, 3 - Positionner les équerres murales et les fixer au mur.
  • Page 7 Raccordement en eau Water connection 1 - Découper le bouchon du couvercle suivant le besoin (haut ou latéral). (Figure 2 - Fixer le robinet d’arrêt au robinet flotteur puis raccorder en alimentation d’eau (Figure en positionnant la rondelle mousse 1 - Cut the lid cup according to needs (top or side) (Figure 2 - Fix the stop cock to the float valve then connect the...
  • Page 8 Réglage de positionnement de la cuvette Adjustment of the pan position 1 - Visser un écrou sur chacune des tiges filetées 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 2 - Les visser ensuite sur le bâti comme sur le schéma 3 - Régler la longueur de dépassement en additionnant l’épaisseur de l’habillage (cloison + finition) + la profondeur du trou de fixation de la cuvette...
  • Page 9 Habillage Casing 1 - Avant la réalisation de l’habillage, positionner les protections 2 - Clipper le tunel Gabarit au couvercle du réservoir (figure 1h30 1h00 30 mn 15 mn 10 mn 3 - Réaliser l’habillage (figure 1 - Before assembling the casing, position the protective devices 2 - Clip the tunnel template to the cistern cover (figure 3 - Assemble the casing (figure...
  • Page 10 Fixation de la cuvette Attachment of the pan 1 - Retirer les protections 2 - Positionner le manchon dans le bâti , puis à l’aide d’une règle, tracé les repères d’épaisseur de mur (figure 3 - Positionner le manchon dans la cuvette , puis à l’aide d’une règle, tracé les repères d’épaisseur de cuvette (figure &...
  • Page 11 Fixation de la plaque de commande Attachment of the flush plate 1 - Retirer le tunnel gabarit , en tirant horizontalement, 2 - Ouvrir le robinet d’eau (figure 3 - Insérer le support de plaque dans l’emplacement de la plaque de commande et fixer le à...
  • Page 12 Fixation de la plaque de commande Attachment of the flush plate 1 - Clipper le cable du mécanisme au support de commande en tirant horizontalement (figure 2 - Clipper le support de commande dans le support de plaque (figure 3 - Installer la plaque de commande en l’inclinant contre le cadre en poussant vers le haut (action de la figure...