Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 000 071 129 M/N Instructions De Montage page 8

Publicité

GB/ USA / Canada
Aligning the ski and snowboard holder on
the basic carrier
- Align the ski and snowboard holder longitudinally and transversely
on the carrier.
Note
- Ensure the luggage carrier system does not obstruct the opening
and closing of the sunroof or the rear lid as this may cause
damage.
- Models with a roof aerial: to prevent damage, ensure suffi cient
clearance between roof carrier system and roof aerial.
Centrado del portaesquíes y
portasnowboards sobre los soportes
básicos
- Centre el portaesquíes y portasnowboards en sentido transversal
y longitudinal.
Nota
- Cerciórese de que el portaequipajes del techo no interfi era en el
recorrido del techo corredizo y defl ector ni del portón del maletero,
ya que podrían sufrir desperfectos.
- En los vehículos con antena de techo, para evitar daños, debería
respetarse una distancia sufi ciente entre el sistema portaequipajes
de techo y la antena de techo.
Uitlijnen van de ski- en snowboardhouder
op de basisdrager
- Lijn de ski- en snowboardhouder in dwars- en lengterichting uit.
Aanwijzing
- Let erop dat het imperiaalsysteem niet het werkgebied van het
schuif- en kanteldak en de achterklep belemmert, omdat het
anders tot beschadigingen kan komen.
- Bij voertuigen met dakantenne dient, om schade te voorkomen, op
voldoende afstand van het imperiaalsysteem ten opzichte van de
dakantenne te worden gelet.
-8-
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 18.01.2017
E
NL
Ausrichten des Ski- und
Snowboardhalters auf dem
Grundträger
- Richten Sie den Ski- und Snowboardhalter in Quer- und
Längsrichtung aus.
Hinweis
- Achten Sie darauf, dass das Dachträgersystem nicht
den Wirkungsbereich des Schiebe- und Ausstelldachs und
der Heckklappe beeinträchtigt, da es sonst zu
Beschädigungen kommen kann.
- Bei Fahrzeugen mit Dachantenne sollte, um
Beschädigungen zu vermeiden, auf ausreichenden Abstand
des Dachträgersystems zur Dachantenne geachtet
werden.
Aligner le porte-skis et snowboards
barres de toit
- Aligner le porte-skis et snowboards dans le sens transversal et
dans le sens longitudinal.
Remarque
- Veiller à ce que le système de porte-bagages ne gêne pas le
rayon d'action du toit ouvrant/toit relevable et du hayon, sinon il y
a risque d'endommagement.
- Sur les véhicules munis d'une antenne de toit, il est recommandé,
pour éviter des endommagements, de prévoir un écartement
suffi sant entre le système de porte-bagages et l'antenne de toit.
Allineamento del portasci e snowboard
sul supporto base
- Allineare il portasci e snowboard in direzione trasversale e
longituridale.
Avvertenza
- Fare attenzione che il sistema portabagagli da tetto non possa
pregiudicare il raggio di azione del tettuccio scorrevole/sollevabile
e del cofano posteriore, perché altrimenti potrebbero generasi dei
danni.
- Per evitare danneggiamenti nei veicoli con antenna sul tetto,
mantenere il sistema portabagagli da tetto ad una distanza
suffi ciente dall'antenna.
Rikta in skid- och snowboardshållaren på
lasthållaren.
- Rikta in skid- och snowboardshållaren i tvär- och längdriktningen.
Observera
- Ge akt på att takräcksystemet inte påverkar solluckans och
bakluckans öppningsområde eftersom då skador kan uppstå.
- Vid bilar med takantenn bör man för att undvika skador ge akt på
att takräcksystemet har tillräckligt avstånd till takantennen.
D
F
I
S

Publicité

loading