Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Reveal FC-1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

FA C I A L C L E A N S I N G B R U S H
FC-1000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington Reveal FC-1000

  • Page 1 FA C I A L C L E A N S I N G B R U S H FC-1000...
  • Page 2 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:...
  • Page 3 ENGLISH C GETTING ACQUAINTED WITH THE REVEAL FACIAL CLEANSING BRUSH • The REVEAL Cleansing Brush has been designed and developed for cleansing the face, and neck. • The rotating (and vibrating) bristles gently provide a deep cleanse to remove make-up and impurities leaving the skin feeling clean and fresh. •...
  • Page 4 ENGLISH C KEY FEATURES Normal Brush Head LED Indicator Lights On/Off and Speed Selection Switch Cleansing Brush Handle Charging Stand Sensitive Brush Head Massaging Attachment Beauty Bag Protective Cap (not shown) 10 Power Adaptor (not shown) C GETTING STARTED Be patient when first using your REVEAL Cleansing Brush as with any new product, it may take a little while to familiarise yourself with the product.
  • Page 5 ENGLISH F INSTRUCTIONS FOR CHARGING Always ensure that your hands, cleansing brush and mains adapter are dry before charging. Before using for the first time, fully charge the Cleansing Brush. One full charge will take 6 hours Ensure the appliance is switched off. Insert the charging adapter into the charging stand Fig.
  • Page 6 ENGLISH , NOTE: If you suffer from sensitive skin, we recommend selecting speed setting 1 for the first few uses. If you do not experience any skin reactions then speeds 2 & 3 may be used. • The Cleansing Brush also comes equipped with a one minute timer to help ensure thorough cleansing of the whole face. We recommend cleansing in 3 sections: T-Zone (1), Right side (2) and Left side (3).
  • Page 7 ENGLISH • Press the button again twice for speed 3 , TIP: When changing brush heads, test each head on different speeds to identify which is most comfortable for you. Gently glide the brush over the skin in circular motions avoiding the delicate eye area. Fig. 4 When you feel a pause, move to the next area. Fig.
  • Page 8 3 months. • We recommend replacing the Massage head less frequently. Approximately every 6 months. • Replacement Brush Heads are available: • Normal: SP-FC1 • Sensitive: SP-FC2 • Exfoliating: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Contact your nearest Remington service centre for more information. C CLEANING AND MAINTENANCE • To ensure long lasting performance of your cleansing brush, clean the brush head and the handle regularly. • Ensure the cleansing brush is switched off before cleaning. • DO NOT attempt to clean any part of this product in a dishwasher. • DO NOT Submerge the brush handle or charging stand in water. • Brush Head: Rinse the brush head and bristles after each use. • Brush Handle: To clean the handle, wipe with a damp cloth.
  • Page 9 ENGLISH • To remove the rechargeable battery: • Run the cleansing brush until the motor stops. • Remove brush head • Remove the two screws at the base of the handle • Using a small screwdriver, pry the top cap off the handle •...
  • Page 10 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:...
  • Page 11 DEUTSCH C MACHEN SIE SICH MIT DER REVEAL GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE VERTRAUT • Die REVEAL Reinigungsbürste wurde speziell für die Reinigung von Gesicht und Hals konzipiert. • Die rotierenden (und vibrierenden) Borsten sorgen für eine sanfte Tiefenreinigung, entfernen sowohl Make-up als auch Unreinheiten und verleihen der Haut ein angenehm frisches und sauberes Gefühl.
  • Page 12 DEUTSCH Ein-/Ausschalter, Geschwindigkeitsregler Bürstengriff Ladestation Bürstenkopf für Massageaufsatz Beautytasche Schutzkappe (Nicht abgebildet) 10 Adapter (Nicht abgebildet) C VORBEREITUNGEN Nehmen Sie sich beim ersten Gebrauch Zeit, um sich mit Ihrer REVEAL Reinigungsbürste vertraut zu machen. Dies kann, wie bei jedem neuen Produkt, eine Zeitlang dauern.
  • Page 13 DEUTSCH , HINWEIS: Bei niedrigem Ladestand des Akkus beginnen alle drei LED- Lämpchen zu blinken, während das Gerät in Betrieb ist. , SCHNELLLADEFUNKTION • Die Reinigungsbürste ist auch mit einer Schnellladefunktion ausgestattet. • Um diese Funktion zu nutzen, laden Sie die Reinigungsbürste 30 Minuten lang auf.
  • Page 14 DEUTSCH • Nach dem Ende der Reinigungsdauer von 60 Sekunden schaltet sich die Reinigungsbürste automatisch aus. , HINWEIS: Wenn Sie die Geschwindigkeitsstufe während der Reinigung wechseln, stellt sich der Timer zurück auf null und startet von neuem. F ANWENDUNG Fig. 3 Wählen Sie einen für Ihren Hauttyp geeigneten Bürstenkopf, der ihren persönlichen Reinigungsbedürfnissen entspricht, aus.
  • Page 15 DEUTSCH , HINWEIS: Üben Sie mit der Bürste nicht zu starken Fig. 5 Druck auf die Haut aus. • Die Bürste schaltet sich bei zu starkem Druck automatisch aus, um eine schonende Behandlung zu gewährleisten. Durch Drücken des Einschalters kann die Reinigungsbürste wieder eingeschaltet werden. • Wenn Sie den Reinigungsvorgang vorzeitig abbrechen wollen, drücken Sie den Ein-/Ausschalter wie folgt: •...
  • Page 16 • Peeling: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Für weiterführende Informationen wenden Sie sich an das Remington Service Center. C REINIGUNG UND PFLEGE • Um eine lang anhaltende Leistungsfähigkeit Ihrer Reinigungsbürste zu gewährleisten, reinigen Sie den Bürstenkopf und den Griff regelmäßig.
  • Page 17 DEUTSCH • Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden. H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden.
  • Page 18 NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Page 19 NEDERLANDS C KENNISMAKING MET DE REVEAL-GEZICHTSREINIGINGSBORSTEL • De REVEAL-reinigingsborstel is ontworpen en vervaardigd voor de reiniging van het gezicht en de nek. • De roterende (en vibrerende) borstelharen bieden een zachte en diepe reiniging voor de verwijdering van make-up en onzuiverheden waardoor de huid schoon en fris aanvoelt.
  • Page 20 NEDERLANDS LED-indicatielampjes Aan/uit- en snelheidsschakelaar Handvat van reinigingsborstel Oplaadstandaard Normal-opzetborstel Massaging-opzetstuk Beauty bag Beschermkapje (Geen afbeelding) 10 Adapter (Geen afbeelding) C OM TE BEGINNEN Wees geduldig wanneer u de REVEAL-reinigingsborstel voor het eerst gebruikt. Zoals met elk nieuw product, duurt het even voordat u er helemaal vertrouwd mee bent.
  • Page 21 NEDERLANDS Het apparaat volledig opladen duurt 6 uur. 10 Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kan het tot wel 30 minuten lang snoerloos worden gebruikt (30 keer gedurende 1 min. gebruiken). , OPMERKING: Als de batterij weinig lading heeft, knipperen de drie LED-lampjes wanneer het apparaat wordt gebruikt.
  • Page 22 NEDERLANDS • De reinigingsborstel wordt na 60 seconden automatisch uitgeschakeld om het einde van de reiniging aan te geven. , OPMERKING: Als u tijdens het reinigen de snelheid wijzigt, gaat de timer opnieuw naar de beginstand en begint de timer opnieuw. F HOE TE GEBRUIKEN Selecteer de opzetborstel die bij uw huidtype past en Fig.
  • Page 23 NEDERLANDS , OPMERKING: Druk de borstel niet te hard tegen de Fig. 5 huid aan. Als dit gebeurt, stopt de borstel automatisch en wordt deze uitgeschakeld. Dit is volkomen normaal en helpt een comfortabele behandeling te verzekeren. De reinigingsborstel kan opnieuw worden ingeschakeld door op de aan-knop te drukken.
  • Page 24 Sensitive: SP-FC2 • Exfoliatie: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Neem contact op met het Remington-servicecentrum voor meer informatie. C REINIGING EN ONDERHOUD • Reinig de opzetborstel en het handvat regelmatig om een lange levensduur van de reinigingsborstel te verzekeren. •...
  • Page 25 NEDERLANDS H BESCHERM HET MILIEU Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
  • Page 26 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE DOMMAGES CORPORELS OCCASIONNÉS AUX PERSONNES : L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants...
  • Page 27 FRANÇAIS C SE FAMILIARISER AVEC LA BROSSE DE NETTOYAGE FACIAL REVEAL • La brosse de nettoyage REVEAL a été conçue et développée pour le nettoyage du visage et du cou. • Ses poils rotatifs (et vibrants) assurent un nettoyage en profondeur et en douceur en permettant d'éliminer le maquillage et les impuretés et donnent à...
  • Page 28 FRANÇAIS C PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Tête de brosse normale Témoins lumineux LED Interrupteur Marche/Arrêt et bouton de réglage de la vitesse Poignée de la brosse de nettoyage Socle de charge Tête de brosse sensible Tête massage Trousse de rangement Capot de protection (Non illustré) Adaptateur (Non illustré) C POUR COMMENCER Faites preuve de patience lors de la première utilisation de votre brosse de...
  • Page 29 FRANÇAIS Branchez l'adaptateur dans la prise murale Placez la brosse de nettoyage sur le socle de chargement. Les témoins lumineux de charge s'allument selon une séquence giratoire lorsque la brosse de nettoyage se recharge. Lorsque la brosse de nettoyage est complètement chargée, tous les témoins lumineux de charge resteront allumés pendant 5 minutes, puis s’éteindront.
  • Page 30 FRANÇAIS Fig. 2 • La brosse de nettoyage va s'interrompre doucement toutes les 20 secondes pour vous indiquer qu'il est temps de passer à la zone suivante. • La brosse de nettoyage s'éteint automatiquement après 60 secondes pour indiquer la fin du temps de brossage. , REMARQUE : Si vous changez le réglage de la vitesse pendant le nettoyage, le minuteur sera remis à...
  • Page 31 FRANÇAIS , ASTUCE : Lors du changement des têtes de brossage, testez chaque tête à des vitesses différentes pour identifier le réglage le plus confortable pour vous. Faites glisser doucement la brosse sur la peau en faisant des mouvements circulaires et en évitant le contour des yeux. Figure 4 Lorsque vous détectez une pause de l'appareil, passez à...
  • Page 32 • Exfoliante : SP-FC3 • Massage : SP-FC4 • Contactez le service consommateurs Remington pour obtenir des informations complémentaires. C NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour assurer une performance à long terme de votre brosse de nettoyage, nettoyez régulièrement la tête de brossage et la poignée.
  • Page 33 FRANÇAIS • Assurez-vous que la brosse de nettoyage soit débranchée avant de la nettoyer. • NE tentez PAS de nettoyer une quelconque partie de cet appareil dans un lave-vaisselle. • N'IMMERGEZ PAS dans l'eau la poignée de la brosse ou le socle de chargement.
  • Page 34 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES:...
  • Page 35 ESPAÑOL C FAMILIARÍCESE CON EL CEPILLO LIMPIADOR FACIAL REVEAL • El cepillo limpiador REVEAL ha sido concebido y desarrollado para la limpieza del rostro y el cuello. • Las cerdas giratorias (y vibradoras) proporcionan una limpieza suave y a la vez profunda que elimina el maquillaje y las impurezas, dejando en la piel una sensación de limpieza y frescor. • El cepillo limpiador REVEAL viene equipado con 3 cabezales que cubren todas sus necesidades de limpieza facial: •...
  • Page 36 ESPAÑOL Mango del cepillo Base de carga Cabezal para pieles sensibles Accesorio para masaje Neceser Tapa protectora (no se muestra en la imagen) 10 Adaptador (no se muestra en la imagen) C CÓMO EMPEZAR Tenga paciencia al empezar a usar el cepillo limpiador facial REVEAL. Como con cualquier producto nuevo, le llevará...
  • Page 37 ESPAÑOL , NOTA: cuando la carga de la batería esté baja los tres pilotos LED se parpadearán mientras el aparato esté en uso. , CARGA RÁPIDA • El cepillo limpiador dispone también de una función de carga rápida. • Para utilizar esta función, cargue el cepillo limpiador durante 30 minutos. •...
  • Page 38 ESPAÑOL , NOTA: si cambia la posición de velocidad durante la limpieza, el temporizador se reiniciará y volverá a contar desde cero. F USO DEL CEPILLO LIMPIADOR Fig. 3 Seleccione el cabezal de cepillado que mejor se adapte a su tipo de piel y a sus necesidades de limpieza facial.
  • Page 39 ESPAÑOL , NOTA: Trate de no ejercer demasiada presión con el Fig. 5 cepillo cuando esté en contacto directo con la piel, ya que el cepillo detendrá automáticamente su ciclo y se apagará. Esto es perfectamente normal y sirve para asegurar que el tratamiento sea cómodo. Puede reiniciar el cepillo limpiador pulsando el interruptor de encendido.
  • Page 40 (aproximadamente cada 6 meses). • Puede disponer de los siguientes cabezales de recambio: • Normal: SP-FC1 • Sensible: SP-FC2 • Exfoliante: SP-FC3 • Masaje: SP-FC4 • Para más información, póngase en contacto con su servicio local de asistencia técnica de Remington. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Para asegurar un rendimiento duradero de su cepillo limpiador, limpie periódicamente el cabezal y el mango. • Asegúrese de que el aparato está desenchufado antes de proceder a su limpieza. • NO trate de lavar en el lavavajillas ninguna de las piezas del aparato. • NO sumerja en agua el mango del cepillo ni la base de carga. •...
  • Page 41 ESPAÑOL H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
  • Page 42 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, FOLGORAZIONI, INCENDI O DANNI ALLE PERSONE: L’apparecchio può...
  • Page 43 ITALIANO C FAMILIARIZZARE CON LA SPAZZOLA PER LA PULIZIA DEL VISO REVEAL • La spazzola per la pulizia del viso REVEAL è stata progettata e sviluppata per la pulizia di viso e collo. • Le setole rotanti (e vibranti) garantiscono una pulizia profonda per rimuovere il trucco e le impurità...
  • Page 44 ITALIANO Base di ricarica Testina per pelli sensibili Testina massaggiante Astuccio Cappuccio di protezione (Non visualizzato) 10 Adattatore (Non visualizzato) C COME INIZIARE Si raccomanda di essere pazienti al primo utilizzo della spazzola REVEAL in quanto, come con qualsiasi prodotto nuovo, può essere necessario del tempo per familiarizzare con il prodotto.
  • Page 45 ITALIANO , NOTA: Se la carica della batteria è bassa, tutti e tre gli indicatori LED lampeggeranno in posizione on e off durante l'uso. , RICARICA RAPIDA • La spazzola è dotata anche di una funzione di carica rapida. • Per utilizzare questa funzione, caricare la spazzola per 30 minuti.
  • Page 46 ITALIANO F COME UTILIZZARE Selezionare la testina più adatta al proprio tipo di pelle Fig. 3 ed alle proprie necessità di pulizia. Spingere delicatamente la testina sull’impugnatura della spazzola fino a sentire uno scatto. Fig. 3 Inumidire le setole della spazzola mettendole sotto l'acqua.
  • Page 47 ITALIANO Fig. 5 • Se si desidera concludere il ciclo di pulizia in anticipo premere il pulsante On/Off come segue: • Se si sta utilizzando la velocità 1, premere il pulsante On/Off 3 volte • Se si sta utilizzando la velocità 2, premere il pulsante On/Off due volte •...
  • Page 48 Sensitive: SP-FC2 • Esfoliante: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Contattare il vostro centro di assistenza Remington più vicino per avere maggiori informazioni. C PULIZIA E MANUTENZIONE • Per avere prestazioni durature dalla vostra spazzola, pulire regolarmente la testina e l'impugnatura.
  • Page 49 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL – MINDSK RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER, ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER SKADER PÅ PERSONER: Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis...
  • Page 50 DANSK • NORMAL: Renser i dybden hver dag, egnet til alle hudtyper. • FØLSOM: Renser nænsomt, ideel til følsom hud. • MASSAGE: Revitaliserer huden og giver den en strålende fremtoning. F ADVARSLER OG SIKKERHED , Inden du begynder at bruge REVEAL rensebørsten, skal du sørge for at læse alle advarslerne og sikkerhedsforanstaltningerne for at finde ud af, om produktet er egnet til dig. Undgå...
  • Page 51 DANSK produktet. Tag dig tid til at vænne dig til din rensebørste, vi er sikre på, at du vil få glæde af at bruge den i mange år og være fuldstændig tilfreds. F OPLAD DIT APPARAT Sørg altid for, at dine hænder, rensebørsten og adapteren er tørre inden opladning.
  • Page 52 DANSK • Rensebørsten har 3 hastighedsindstillinger og der medfølger 3 børstehoveder. • Vælg altid den hastighedsindstilling og det børstehoved, som er mest behageligt for dig. , BEMÆRK: Hvis du har følsom hud, anbefaler vi, at du vælger hastighedsindstilling 1 de første par gange. Hvis din hud på ingen måde reagerer herpå, kan du anvende hastighed 2 & 3.
  • Page 53 DANSK Vælg hastighed: • Rensebørsten starter automatisk på hastighed 1. • Tryk på knappen igen for at vælge hastighed 2. • Tryk på knappen igen to gange til for at vælge hastighed 3. , TIP: Efter du har skiftet børstehoved, bør du afprøve det på forskellige hastigheder, for at finde den hastighed, som er mest behagelig for dig.
  • Page 54 Følsom: SP-FC2 • Eksfolierende: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Kontakt nærmeste Remington servicecenter for yderligere information. C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Rens børstehovedet og håndtaget regelmæssigt for at sikre lang levetid og optimal ydeevne for din rensebørste. • Sørg for, at rensebørsten er slukket inden rengøring.
  • Page 55 DANSK • Børstehoved: Skyl børstehovedet og børstehårene efter hver brug. • Børstehåndtag: Rengør håndtaget ved at tørre det af med en fugtig klud. • Opladningsstand: Tørres af med en fugtig klud. , ADVARSEL: Sørg for, at alle dele er tørre inden opladeren tilsluttes stikkontakten.
  • Page 56 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING – FÖR ATT FÖREBYGGA BRÄNNSKADOR, ELSTÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med...
  • Page 57 SVENSKA • REVEAL rengöringsborste levereras med 3 borsthuvuden för alla dina rengöringsbehov: • NORMAL: För daglig djuprengöring för alla hudtyper. • KÄNSLIG (SENSITIVE): Varsam rengöring för känslig hud. • MASSAGE: Vitaliserar trött hud och ger ditt ansikte en ny lyster. F VARNINGS- OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER , Var noga med att läsa alla varnings- och säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda REVEAL rengöringsborste för att vara säker på...
  • Page 58 SVENSKA C KOMMA IGÅNG Ha lite tålamod när du använder din REVEAL rengöringsborste de första gångerna. Det kan ofta ta lite tid att bli bekant med alla funktioner när det gäller en ny produkt. Ta god tid på dig att göra dig bekant med din rengöringsborste, för vi är säkra på...
  • Page 59 SVENSKA F BRUKSANVISNING • Denna produkt är utformad för användning i våtutrymmen och kan användas i duschen. • Sänk INTE ned den i vatten. • Laddningsstället och adaptern kan inte användas i badrum eller dusch. • Rengöringsborsten har 3 hastighetsinställningar och levereras med 3 borsthuvuden.
  • Page 60 SVENSKA Fukta borststråna under rinnande vatten. Fig. 3 , OBS! Använd INTE rengöringsborsten när den är fullständigt torr eftersom detta kan medföra hudirritation. Fukta huden med vatten och applicera rengöringslotion i ansiktet. Du kan också applicera din rengöringslotion direkt på borsten. Placera rengöringsborsten direkt mot huden.
  • Page 61 • Normal: SP-FC1 • Känslig: SP-FC2 • Exfolierande: SP-FC3 • Massage: SP-FC4 • Kontakta ditt närmaste Remington servicecenter för mer information. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • För att förlänga hållbarheten för din rengöringsborste bör du rengöra borsthuvud och borsthandtag regelbundet.
  • Page 62 SVENSKA • Se till att rengöringsborsten är avstängd innan du börjar rengöra den. • Rengör INTE någon del av denna produkt i tvättmaskin. • Sänk INTE ned borsthandtaget eller laddningsstället i vatten. • Borsthuvud: Skölj borsthuvudet och borststråna efter varje användning. •...
  • Page 63 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS – PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN TAI HENKILÖVAHINKOJEN ESTÄMISEKSI: Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Page 64 SUOMI • HERKKÄ (SENSITIVE): hellävarainen puhdistus, soveltuu herkälle iholle. • HIEROVA (MASSAGE): elvyttää väsynyttä ja ihoa ja saa sen säteilemään. F VAROITUKSET JA TURVAOHJEET , Varmista, että olet lukenut kaikki varoitukset ja turvallisuutta koskevat tiedot tarkistaaksesi tuotteen sopivuuden itsellesi ennen kuin alat REVEAL-puhdistusharjan käyttämisen. Vältä käyttämästä herkälle silmänympärysiholle. ÄLÄ käytä puhdistusharjaa samalle alueelle useammin kuin kaksi kertaa päivässä.
  • Page 65 SUOMI sillä olemme varmoja, että nautit sen käytöstä ja olet tyytyväinen laitteeseen monen vuoden ajan. F LAITTEEN LATAAMINEN Varmista aina ennen lataamista, että kätesi, puhdistusharja ja verkkosovitin ovat kuivat. Lataa puhdistusharja aivan täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Täyteen lataaminen kestää 6 tuntia. Varmista, että...
  • Page 66 SUOMI • Valitse aina itsellesi miellyttävin nopeusasetus ja harjapää. , HUOMAUTUS: Jos sinulla on herkkä iho, suosittelemme käyttämään nopeusasetusta 1 ensimmäisillä käyttökerroilla. Jos et saa mitään ihoreak tioita, voit käyttää nopeuksia 2 ja 3. • Puhdistusharjassa on myös yhden minuutin ajastin, joka varmistaa kasvojen koko alueen huolellisen puhdistamisen. Suosittelemme puhdistamaan kasvot 3 osassa.
  • Page 67 SUOMI • Paina painiketta uudelleen kaksi kertaa saadaksesi nopeuden 3 , VIHJE: kun vaihdat harjapäitä, testaa jokainen harjapää eri nopeuksilla, jotta löydät itsellesi miellyttävimmän asetuksen. Liu'uta harjaa iholla hellävaraisin pyörivin liikkein välttäen herkkää silmänympärysihoa. Kuva 4 Kun laite pysähtyy, siirry seuraavalle alueelle. Fig. 4 , HUOMAUTUS: Vältä painamasta harjaa liian kovaa sen Fig.
  • Page 68 SUOMI Fig. 6 Fig. 7 • Suosittelemme vaihtamaan hierovan pään harvemmin. Noin 6 kuukauden välein. • Saatavilla olevat vaihtoharjapäät: • Normaali: SP-FC1 • Herkkä: SP-FC2 • Kuoriva: SP-FC3 • Hierova: SP-FC4 • Lisätietoa saat lähimmästä Remingtonin huoltoliikkeestä. C PUHDISTUS JA HOITO •...
  • Page 69 SUOMI • Käytä puhdistusharjaa kunnes moottori pysähtyy. • Poista harjapää • Irrota varren pohjassa olevat kaksi ruuvia • Käytä pientä ruuvimeisseliä ja väännä ylätulppa irti varresta • Väännä akku irti sisäkokoonpanosta. • Hävitä akku turvallisesti. H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä...
  • Page 70 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES AVISO PARA REDUZIR OS RISCOS DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSÃO, INCÊNDIO OU FERIMENTOS A PESSOAS:...
  • Page 71 PORTUGUÊS • As cerdas rotativas (e vibratórias) fornecem uma limpeza profunda e suave para remover a maquilhagem e as impurezas, deixando a pele com uma sensação limpa e fresca. • A escova de limpeza REVEAL inclui 3 cabeças de escova para todas as necessidades de limpeza: •...
  • Page 72 PORTUGUÊS Bolsa de beleza Acessório protetor (não mostrado) 10 Adaptador (não mostrado) C COMO COMEÇAR Seja paciente quando usar a escova de limpeza REVEAL pela primeira vez, pois, como com qualquer produto novo, levará algum tempo até se familiarizar com o produto.
  • Page 73 PORTUGUÊS , FUNÇÃO DE CARGA RÁPIDA • A escova de limpeza está também equipada com uma função de carga rápida. • Para utilizar esta função, carregue a escova de limpeza durante 30 minutos. • Esta ação fornecerá aproximadamente 4-6 utilizações. F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO •...
  • Page 74 PORTUGUÊS F MODO DE UTILIZAÇÃO Selecione a cabeça de escova que se adequa ao seu Fig. 3 tipo de pele e necessidades de limpeza. Empurre suavemente a cabeça de escova sobre a pega da escova de limpeza até ouvir um estalido. (Fig. 3) Humedeça as cerdas da escova colocando-as sob água corrente.
  • Page 75 PORTUGUÊS Fig. 5 assegurar um tratamento confortável. A escova de limpeza pode ser reiniciada premindo o botão on. • Se desejar terminar o ciclo de limpeza mais cedo, prima o botão on/off conforme abaixo: • Se usar a velocidade 1, prima o botão on/off três vezes •...
  • Page 76 • Exfoliação: SP-FC3 • Massagem: SP-FC4 • Contacte o Centro de Assistência Remington mais próximo para mais informações. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Para garantir um desempenho de longa duração da sua escova de limpeza, limpe a cabeça de escova e a pega com regularidade.
  • Page 77 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, ZASIAHNUTIA EL. PRÚDOM, POŽIARU ALEBO PORANENIA OSÔB:...
  • Page 78 SLOVENČINA C ZOZNÁMENIE SA S ČISTIACOU KEFKOU NA TVÁR REVEAL • Čistiaca kefka REVEAL bola navrhnutá a vyvinutá na čistenie tváre a krku. • Rotujúce (a vibrujúce) štetiny jemne poskytujú hĺbkové čistenie na odstránenie mejkapu a nečistôt a zanechávajú pokožku s pocitom čistoty a sviežosti.
  • Page 79 SLOVENČINA Rukoväť čistiacej kefky Nabíjací podstavec Hlava s normálnou kefkou Masážny nadstavec Kozmetická taštička Ochranný kryt (bez vyobrazenia) 10 Adaptér (bez vyobrazenia) C ZAČÍNAME Pri prvom použití vašej čistiacej kefky REVEAL buďte trpezlivá/ý, keďže ako pri každom novom výrobku, zoznámenie s ňou môže chvíľu trvať. Zoznámeniu sa s čistiacou kefkou venujte dostatok času, lebo sme si istí, že vás čakajú...
  • Page 80 SLOVENČINA , POZN.: Keď je batéria slabá, všetky tri svetielka LED budú počas používania blikať. , RÝCHLE NABÍJANIE • Čistiaca kefka je tiež vybavená funkciou rýchleho nabíjania. • Na využitie tejto funkcie nabíjajte čistiacu kefku 30 minút. • Toto poskytne približne 4-6 použití. F NÁVOD NA POUŽÍVANIE •...
  • Page 81 SLOVENČINA F AKO POUŽÍVAŤ Vyberte hlavu s kefkou, ktorá vyhovuje vášmu typu Obr. 3 pokožky a potrebe čistenia. Jemne zatlačte hlavu s kefkou do rukoväte čistiacej kefky, až kým nezačujete cvaknutie. Obr. 3 Navlhčite štetiny čistiacej kefky tak, že ju pustíte pod vodou.
  • Page 82 SLOVENČINA • Čistiacu kefku je možné reštartovať stlačením spínača Obr. 5 • Ak si želáte ukončiť čistiaci cyklus skôr, stlačte tlačidlo On/Off ako je uvedené nižšie: • Pri používaní rýchlosti 1, stlačte tlačidlo On/Off 3 krát. • Pri používaní rýchlosti 2, stlačte tlačidlo On/Off dvakrát.
  • Page 83 • Pílingová (exfoliačná): SP-FC3 • Masážna: SP-FC4 • Pre viac informácií kontaktujte vaše najbližšie servisné stredisko Remington. C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Aby ste zabezpečili dlhotrvajúce fungovanie vašej čistiacej kefky, pravidelne čistite hlavu kefky a rukoväť. • Dbajte o to, aby bola čistiaca kefka pred čistením vypnutá.
  • Page 84 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ – ABY SE SNÍŽILO NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU ČI ZRANĚNÍ OSOB: Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými...
  • Page 85 ČESKY • Čistící kartáček REVEAL je vybaven 3 hlavami, aby uspokojil všechny vaše čistící požadavky: • NORMAL (NORMÁLNÍ): Pro každodenní důkladné čištění, vhodný pro všechny typy pleti. • SENSITIVE (SENZITIVNÍ): Jemné čištění, ideální pro citlivou pleť. • MASSAGE (MASÁŽNÍ): K revitalizaci unavené pleti, aby pleť opět zářila. F UPOZORNĚNÍ...
  • Page 86 ČESKY C ZAČÍNÁME Při prvním použití čistícího kartáčku REVEAL buďte trpěliví jako s každým novým přístrojem, chvíli vám může trvat než se s přístrojem sžijete. Nespěchejte a prvně se s čistícím kartáčkem důkladně seznamte. Jsme přesvědčeni, že budete přístroj používat rádi a že vám bude roky sloužit k naprosté spokojenosti. F NABÍJENÍ...
  • Page 87 ČESKY F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ • Tento přístroj je vhodný pro použití za mokra a lze jej tedy používat ve sprše. • NEPONOŘUJTE do vody. • Nabíjecí stojánek a adaptér se nesmí ve vaně či sprše používat. • Čistící kartáček má k dispozici 3 nastavení rychlosti a je vybaven třemi hlavami.
  • Page 88 ČESKY Hroty kartáčku zvlhčete pod tekoucím kohoutkem. Fig. 3 , POZNÁMKA: NEPOUŽÍVEJTE čistící kartáček, když je úplně suchý, mohlo by to podráždit pokožku. Pokožku navlhčete vodou a naneste na ni čistící přípravek. Anebo čistící přípravek naneste přímo na kartáček. Přiložte čistící kartáček přímo k pokožce. Přístroj zapněte přepínačem On/Off (Zap./Vyp.) Zvolte rychlost: •...
  • Page 89 Masážní hlavu doporučujeme vyměňovat až po delší době. Přibližně každých 6 měsíců. • K dostání jsou náhradní hlavy kartáčku: • Normal: SP-FC1 • Sensitive: SP-FC2 • Peelingová: SP-FC3 • Masážní: SP-FC4 • Pro více informací kontaktujte nejbližší servisní středisko Remington.
  • Page 90 ČESKY C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Chcete-li zajistit dlouhotrvající výkonnost čistícího kartáčku, hlavu kartáčku i rukojeť pravidelně umývejte. • Ujistěte se, že je čistící kartáček před umytím vypnutý. • NEPOKOUŠEJTE SE umývat jakoukoliv část tohoto přístroje v myčce na nádobí. •...
  • Page 91 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE - ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OPARZENIA, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, POŻARU LUB OBRAŻENIA CIAŁA: Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym...
  • Page 92 POLSKI • Obracające się (i wibrujące) włosie delikatnie oczyszcza, usuwa makijaż i nieczystości pozostawiając skórę gładką i świeżą. • Szczotka do oczyszczania REVEAL ma 3 główki zapewniające dokładne oczyszczanie: • NORMALNA (NORMAL): Do codziennego głębokiego oczyszczania, do wszystkich typów skóry. •...
  • Page 93 POLSKI Regularna główka szczoteczki Nasadka masująca Etui Nakładka ochronna (Nie pokazano) 10 Ładowarka (Nie pokazano) C PIERWSZE KROKI Podobnie jak w przypadku każdego nowego urządzenia, zapoznanie się ze szczoteczką do oczyszczania REVEAL może wymagać nieco czasu. Poświęć chwilę, aby zaznajomić się ze szczoteczką do oczyszczania. Jesteśmy pewni, że będziesz ją...
  • Page 94 POLSKI , SZYBKIE ŁADOWANIE • Szczoteczka do oczyszczania posiada funkcję szybkiego ładowania. • Aby skorzystać z tej funkcji, należy ładować szczoteczkę do oczyszczania przez 30 minut. • Pozwoli to na użycie szczoteczki 4-6 razy. F INSTRUKCJA OBSŁUGI • Urządzenie może być używane na mokro i może być stosowane pod prysznicem.
  • Page 95 POLSKI F JAK STOSOWAĆ Fig. 3 Wybierz główkę szczoteczki w zależności od typu skóry i rodzaju oczyszczania. Delikatnie wciśnij główkę szczoteczki do oczyszczania w uchwyt, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Rys.3 Nawilż włosie szczoteczki pod bieżącą wodą. , UWAGA: NIE UŻYWAJ szczoteczki zupełnie suchej, gdyż...
  • Page 96 POLSKI , UWAGA: Należy unikać stosowania nadmiernego Fig. 5 nacisku szczoteczki na skórę. Gdy nacisk jest za duży, szczoteczka automatycznie się zatrzyma i wyłączy. Jest to normalne i wspomaga komfort oczyszczania. Szczoteczkę można ponownie włączyć poprzez naciśnięcie na przełącznik On. •...
  • Page 97 POLSKI • Dostępne są wymienne główki szczotki: • Normalna: SP-FC1 • Do cery wrażliwej: SP-FC2 • Złuszczająca: SP-FC3 • Masująca: SP-FC4 • Więcej informacji uzyskasz w najbliższym Punkcie Obsługi Remington. C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA • Aby zapewnić trwałość i skuteczność szczoteczki oczyszczającej, należy regularnie czyścić główkę szczotki i uchwyt. • Przed rozpoczęciem oczyszczania upewnij się, że szczoteczka jest wyłączona. • NIE próbuj myć żadnych części urządzenia w zmywarce. • NIE zanurzaj uchwytu szczotki ani podstawki ładującej w wodzie. • Główka szczoteczkę: Po każdym użyciu opłucz główkę szczotki i jej włosie. • Uchwyt szczoteczki: Uchwyt należy wytrzeć wilgotną szmatką. • Podstawka ładująca: Wytrzyj wilgotną szmatką.
  • Page 98 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM – AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS, TŰZ ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSE ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN: Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai,...
  • Page 99 MAGYAR • A forgó (és rezgő) sörték gyengéd, de mély tisztítást biztosítanak a smink és a szennyeződések eltávolítására, ezzel a tisztaság és a frissesség érzését hagyjuk maguk után a bőrön. • A REVEAL arctisztító kefe három tisztítófejével az Ön összes igényét kielégíti.
  • Page 100 MAGYAR Védősapka (Az ábrán nem látható) 10 Adapter (Az ábrán nem látható) A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT A REVEAL arctisztító kefe első használatakor legyen türelemmel, hiszen mint minden új terméknél, itt is kis időbe telhet, mire megszokja. Szánjon időt arra, hogy megismerkedjen az arctisztító kefével, mert biztosak vagyunk benne, hogy utána éveken keresztül élvezettel és tökéletes megelégedéssel használja majd.
  • Page 101 MAGYAR , GYORS TÖLTÉS • Az arctisztító kefe gyorstöltő funkcióval is rendelkezik. • Ha ezt a funkciót kívánja használni, töltse az arctisztító kefét 30 percen keresztül. • Ez mintegy 4-6 rövid használatot tesz lehetővé. F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK • Ezt az arctisztító kefét nedves környezetben történő használatra tervezték, így akár a zuhany alatt is használható.
  • Page 102 MAGYAR F HOGYAN HASZNÁLJA? Fig. 3 Válassza ki azt a kefefejet, amely leginkább megfelel a bőrének és a legjobb az arctisztításhoz. Óvatosan nyomja rá a fejet a markolatra, addig, amíg egy kattanást nem hall. 3. ábra Nedvesítse be a sörtéket úgy, hogy a kefét víz alá tartja.
  • Page 103 MAGYAR kikapcsol. Ez teljesen normális, és a kellemes kezelése Fig. 5 érdekében történik így. Az arctisztító kefe a bekapcsoló gomb megnyomásával újraindítható. • Ha korábban be akarja fejezni az arctisztítási ciklust, nyomja meg a Ki/Be kapcsológombot az alábbiak szerint: • Ha az 1-es sebességfokozatot használja, nyomja meg háromszor.
  • Page 104 • Szenzitív: SP-FC2 • Bőrradírozó: SP-FC3 • Masszírozó: SP-FC4 • További információért lépjen kapcsolatba a legközelebbi Remington szervizközponttal. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Az arctisztító kefe hosszú távú, egyenletes teljesítménye érdekében tisztítsa meg rendszeresen a kefét és a markolatot. • Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy az arctisztító kefe ki van kapcsolva.
  • Page 105 PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ: Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
  • Page 106 PУCCKИЙ C ЗНАКОМСТВО СО ЩЕТКОЙ ДЛЯ ЧИСТКИ ЛИЦА REVEAL • Щетка для чистки REVEAL разработана для чистки лица и шеи. • Вращающиеся (и вибрирующие) щетины обеспечивают аккуратную глубокую чистку, удаляют макияж и загрязнения, оставляя на коже ощущение чистоты и свежести. •...
  • Page 107 PУCCKИЙ Переключатель Вкл./Выкл. и выбора скорости Рукоятка щетки для чистки Зарядное устройство Головка щетки для чувствительной кожи Массажная головка щетки Косметичка Защитный колпачок (На рисунке не показано) 10 Переходник (На рисунке не показано) C НАЧАЛО РАБОТЫ Возможно, при первом использовании щетки для чистки лица REVEAL вам потребуется...
  • Page 108 PУCCKИЙ , ПРИМЕЧАНИЕ. При низком уровне зарядки все три светодиодных индикатора станут мигать во время использования прибора. , БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА • Щетка для чистки имеет также функцию быстрой подзарядки. • Для использования этой функции заряжайте щетку в течение 30 минут. •...
  • Page 109 PУCCKИЙ • Щетка автоматически отключится через 60 секунд, указывая на окончание отведенного на чистку времени. , ПРИМЕЧАНИЕ. При смене скорости во время чистки таймер обнулится, и отсчет начнется заново. F РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Выберите головку щетки, которая подходит для Fig. 3 вашего типа кожи и потребностей. Аккуратно вставьте...
  • Page 110 PУCCKИЙ Fig. 5 , ПРИМЕЧАНИЕ. Постарайтесь не прилагать слишком большое давление на щетку, когда она соприкасается с кожей. Иначе щетка автоматически остановит свой цикл и выключится. Это абсолютно нормально, так как помогает обеспечить комфортное очищение. Щетку для чистки можно включить снова, нажав на Вкл. •...
  • Page 111 • Отшелушивающая: SP-FC3 • Массажная: SP-FC4 • Для получения более подробной информации свяжитесь со своим ближайшим сервисным центром Remington. C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Для обеспечения длительной службы щетки для чистки следует регулярно чистить головку и рукоятку щетки. • Следите, чтобы во время чистки щетка была выключена.
  • Page 112 PУCCKИЙ H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных веществами, содержащимися в электрических и электронных устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они подлежат восстановлению, повторному использованию или переработке.
  • Page 113 TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER UYARI – YANIK, ELEKTROŞOK, YANGIN VEYA YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN: Bu cihaz, 8 yaş...
  • Page 114 TÜRKÇE C REVEAL YÜZ TEMİZLEME FIRÇASINA ALIŞMA • REVEAL Temizleme Fırçası yüz ve boyun bölgesini temizlemek için tasarlanmış ve geliştirilmiştir. • Döner (ve titreşimli) fırça kılları makyaj ve kalıntıları giderirken derin bir temizlik sağlayarak, ciltte temiz ve taze bir his bırakır. •...
  • Page 115 TÜRKÇE Temizleme Fırçası Sapı Şarj standı Normal Fırça Başlığı Masaj Aparatı Güzellik Çantası Koruyucu Başlık (Gösterilmemiş) 10 Adaptör (Gösterilmemiş) C BAŞLARKEN REVEAL Temizleme Fırçanızı ilk kez kullanırken, tüm yeni ürünlerde olduğu gibi sabırlı davranın; ürüne alışmanız biraz zaman alabilir. Yıllarca keyifle ve tam memnuniyetle kullanacağınıza inandığımız Temizleme Fırçanızı...
  • Page 116 TÜRKÇE 10 Tam dolu bir şarj, 30 dakikaya varan kablosuz kullanma süresi sağlar (30 x 1 dakikalık kullanım). , NOT: Pilin şarjı azaldığında, kullanım esnasında her üç LED lambanın ışığı yanıp sönecektir. , HIZLI ŞARJ • Temizleme fırçasında bir hızlı şarj işlevi de bulunmaktadır. •...
  • Page 117 TÜRKÇE , NOT: Hız ayarını temizleme işlemi sırasında değiştirdiğiniz takdirde, zamanlayıcı tekrar sıfıra ayarlanacak ve sonra yeniden çalışmaya başlayacaktır. F KULLANIM Cilt tipinize ve temizlik ihtiyacınıza uygun fırça başlığı Fig. 3 seçin. Fırça başlığını temizleme fırçasının sapının üzerine bir tıklama sesi duyana dek yavaşça itin. Şekil 3 Fırça kıllarını...
  • Page 118 TÜRKÇE kaçınmaya çalışın. Bu durum meydana geldiği takdirde Fig. 5 fırça otomatik olarak programını durduracak ve kapanacaktır. Bu tamamen normaldir ve rahat bir uygulama sağlamaya yardımcı olur. Temizleme fırçası On (Açık) düğmesine basılarak tekrar çalıştırılabilir. • Temizleme programını erken sona erdirmek istiyorsanız, On/Off (Açık/Kapalı) düğmesine aşağıda belirtilen şekilde basın: •...
  • Page 119 TÜRKÇE • Mevcut Yedek Fırça Başlıkları: • Normal: SP-FC1 • Hassas: SP-FC2 • Peeling: SP-FC3 • Masaj: SP-FC4 • Daha fazla bilgi için en yakın Remington servis merkezi ile iletişime geçin. C TEMİZLİK VE BAKIM • Temizleme fırçanızın uzun süre hizmet vermesini sağlamak için fırça başlığını ve sapı düzenli aralıklarla temizleyin. • Temizleme işlemine başlamadan önce temizleme fırçasının kapalı konumda olmasına dikkat edin. • Bu ürünün herhangi bir parçasını bulaşık makinesinde temizlemeye ÇALIŞMAYIN. • Fırça sapını veya şarj standını suya DALDIRMAYIN. • Fırça Başlığı: Fırça başlığını ve fırça kıllarını her kullanımdan sonra suyla durulayın. •...
  • Page 120 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE ATENŢIONATE – PENTRU A REDUCE RISCUL DE ARSURI, ELECTROCUTARE, INCENDII SAU RĂNIREA PERSOANELOR:...
  • Page 121 ROMANIA • Peria de curăţare REVEAL include 3 capete de perie, pentru toate nevoile de curăţare: • NORMAL: Pentru curăţarea zilnică profundă, potrivită tuturor tipurilor de ten. • SENSIBIL (SENSITIVE): Curăţare delicată, ideală pentru tenul sensibil. • MASAJ (MASSAGE): Pentru revitalizarea pielii şi un ten luminos. F ATENŢIONĂRI ŞI MĂSURI DE PRECAUŢIE , Înainte de a începe să...
  • Page 122 ROMANIA C INTRODUCERE Fiţi răbdătoare când utilizaţi pentru prima oară periuţa de curăţare REVEAL, fiind un produs nou, este posibil să vă ia puţin timp să vă familiarizaţi cu ea. Acordaţi puţin timp pentru a studia noua dvs. periuţă de curăţare; suntem convinşi că veţi fi răsplătită...
  • Page 123 ROMANIA F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE • Acest produs se foloseşte umed şi poate fi folosit şi sub duş. • A NU se scufunda complet în apă. • Suportul de încărcare şi adaptorul nu pot fi utilizate în cadă sau sub duş. •...
  • Page 124 ROMANIA Fig. 3 Umeziţi perii periei sub jet de apă. , NOTĂ: NU folosiţi peria de curăţare cât este complet uscată, acest lucru ar putea produce iritarea pielii. Umeziţi pielea cu apă şi aplicaţi un produs de curăţare pe piele. Alternativ, aplicaţi produsul de curăţare direct pe perie.
  • Page 125 Vă punem la dispoziţie următoarele rezerve pentru capetele de perie: • Pentru ten normal: SP-FC1 • Pentru ten sensibil: SP-FC2 • Pentru exfoliere: SP-FC3 • Pentru masaj: SP-FC4 • Pentru informaţii suplimentare, contactaţi cel mai apropiat centru de service Remington.
  • Page 126 ROMANIA C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Pentru a asigura performanţa de durată a periei dvs. de curăţare, curăţaţi în mod regulat capul de perie şi mânerul. • Asiguraţi-vă că peria de curăţare este oprită înainte de a o curăţa. • NU încercaţi să...
  • Page 127 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες ο ηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ...
  • Page 128 EΛΛHNIKH C ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ REVEAL • Η βούρτσα καθαρισμού REVEAL σχε ιάστηκε και αναπτύχθηκε για τον καθαρισμό του προσώπου και του λαιμού. • Οι περιστρεφόμενες (και ονούμενες) τρίχες καθαρίζουν απαλά αλλά σε βάθος και απομακρύνουν μακιγιάζ και ατέλειες χαρίζοντας στην επι ερμί α μια...
  • Page 129 EΛΛHNIKH C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κανονική Κεφαλή Βούρτσας Εν εικτικές Λυχνίες LED Διακόπτης On/Off και Επιλογής Ταχύτητας Λαβή Βούρτσας Καθαρισμού Βάση φόρτισης Ευαίσθητη Κεφαλή Βούρτσας Εξάρτημα Μασάζ Τσάντα Ομορφιάς Προστατευτικό καπάκι (Δεν απεικονίζεται) 10 Ψηφιακή οθόνη (Δεν απεικονίζεται) C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη Βούρτσα Καθαρισμού REVEAL να είξετε...
  • Page 130 EΛΛHNIKH Βάλτε το βύσμα του προσαρμογέα στην πρίζα του ρεύματος Τοποθετήστε τη Βούρτσα Καθαρισμού στη βάση φόρτισης. Οι εν εικτικές λυχνίες φόρτισης ανάβουν με επαναλαμβανόμενη ακολουθία όσο φορτίζει η βούρτσα καθαρισμού. Όταν η βούρτσα καθαρισμού είναι πλήρως φορτισμένη, όλες οι εν εικτικές λυχνίες...
  • Page 131 EΛΛHNIKH Fig. 2 • Η βούρτσα καθαρισμού σταματάει απαλά κάθε 20 ευτερόλεπτα για να υπο είξει πότε πρέπει να μεταφερθείτε στην επόμενη ζώνη. • Η βούρτσα καθαρισμού απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 60 λεπτά για να υπο είξει τη λήξη του χρόνου βουρτσίσματος. , ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν...
  • Page 132 EΛΛHNIKH • Πιέστε το κουμπί ξανά εύτερη φορά για την ταχύτητα 3. , ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν αλλάζετε κεφαλές βούρτσας, να οκιμάζετε κάθε κεφαλή σε ιαφορετικές ταχύτητες έτσι ώστε να βρείτε αυτή που σας ταιριάζει καλύτερα. Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα για να τρίψετε απαλά το έρμα σας με κυκλικές...
  • Page 133 • Μασάζ: SP-FC4 • Για περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να αποτείνεστε στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Remington. C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Για να ιασφαλίσετε τη μακροχρόνια από οση της βούρτσας καθαρισμού, καθαρίζετε τακτικά την κεφαλή και τη λαβή της βούρτσας.
  • Page 134 EΛΛHNIKH • Πριν καθαρίσετε τη βούρτσα καθαρισμού φροντίστε να την έχετε απενεργοποιήσει. • ΜΗΝ προσπαθήσετε να καθαρίσετε οποιο ήποτε τμήμα του συγκεκριμένου προϊόντος σε πλυντήριο πιάτων. • ΜΗ βυθίζετε μέσα σε νερό τη χειρολαβή της βούρτσας ή τη βάση φόρτισης. •...
  • Page 135 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI TELESNIH POŠKODB: To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
  • Page 136 SLOVENŠČINA • Ščetki za čiščenje obraza REVEAL so priložene tri glave ščetke, ki zadostijo vsem vašim potrebam po čiščenju: • OBIČAJNA (NORMAL): za vsakodnevno globoko čiščenje, primerna za vse vrste kože. • OBČUTLJIVA (SENSITIVE): nežno čiščenje, idealno za občutljivo kožo. •...
  • Page 137 SLOVENŠČINA C PRVI KORAKI Bodite potrpežljivi pri prvi uporabi svoje ščetke za čiščenje REVEAL, tako kot pri vsakem novem izdelku bo morda potrebno več časa, da jo spoznate. Vzemite si čas, da spoznate svojo novo ščetko za čiščenje, saj smo prepričani, da jo boste še mnogo let z zadovoljstvom uporabljali.
  • Page 138 SLOVENŠČINA F NAVODILA ZA UPORABO • Ta izdelek je primeren za mokro uporabo in ga lahko uporabite pod prho. • Izdelka NE SMETE potopiti v vodo. • Stojala za polnjenje in napajalnika ni mogoče uporabljati v kadi ali pod prho. •...
  • Page 139 SLOVENŠČINA Kožo navlažite z vodo in nanjo nanesite čistilno Fig. 3 sredstvo. Ali pa čistilno sredstvo nanesite kar na ščetko. Ščetko za čiščenje položite neposredno na kožo. Za vklop uporabite gumb za vklop/izklop. Izberite hitrost: • Ščetka za čiščenje bo samodejno pričela delovati s hitrostjo 1.
  • Page 140 Priporočamo, da masažne glave ne zamenjate tako pogosto. Približno vsakih 6 mesecev. • Na voljo so nadomestne glave ščetke: • Običajna: SP-FC1 • Občutljiva: SP-FC2 • Luščilna: SP-FC3 • Masažna: SP-FC4 • Za več informacij se obrnite na najbližji servisni center Remington.
  • Page 141 SLOVENŠČINA C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Če želite zagotoviti dolgotrajno dobro delovanje svoje ščetke za čiščenje, redno čistite glavo ščetke in ročaj. • Poskrbite, da je ščetka za čiščenje izključena, preden jo očistite. • NE poskušajte očistiti katerega koli dela tega izdelka v pomivalnem stroju. •...
  • Page 142 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJE: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD OPEKLINA, ELEKTRIČNOG UDARA, POŽARA I OZLJEDA OSOBA: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa...
  • Page 143 HRVATSKI JEZIK • NORMALNA (NORMAL): za svakodnevno dubinsko čišćenje, pogodna za sve vrste kože. • OSJETLJIVA (SENSITIVE): za nježno čišćenje, idealna za osjetljivu kožu. • MASAŽA (MASSAGE): za revitalizaciju umorne kože i dobivanje blistave puti. F UPOZORENJA I MJERE PREDOSTROŽNOSTI , Prije nego što počnete koristiti REVEAL četku za čišćenje obavezno pročitajte sva upozorenja i sigurnosne informacije, kako biste provjerili je li proizvod prikladan za vas.
  • Page 144 HRVATSKI JEZIK C PRIJE POČETKA Prilikom prve uporabe REVEAL četke za čišćenje budite strpljivi; možda će Vam upoznavanje s proizvodom malo potrajati, kao što je to slučaj sa svakim novim proizvodom. Upoznajte se sa svojom četkom za čišćenje postepeno i sigurni smo da će vam donijeti veliko zadovoljstvo kroz dugogodišnju uporabu.
  • Page 145 HRVATSKI JEZIK koristiti .2 i 3. brzinu. • Isto tako, četka za čišćenje opremljena je i jednominutnim tajmerom kojim se osigurava temeljito čišćenje cijelog lica. Preporučujemo podjelu čišćenja na 3 dijela: T-zona (1), desna strana (2) i lijeva strana (3). Sl. 2 Fig.
  • Page 146 HRVATSKI JEZIK • Ponovno pritisnite gumb dva puta za 3. brzinu. , SAVJET: kad mijenjate glave četke, probajte svaku glavu pri različitim brzinama kako biste utvrdili koja je najugodnija za vas. Kliznim kružnim pokretima nježno pomičite četku preko kože, izbjegavajući osjetljivo područje oko očiju. Sl. 4 Kad osjetite da je uređaj na pauzi, premjestite ga na sljedeće područje.
  • Page 147 • Eksfoliranje: SP-FC3 • Masaža: SP-FC4 • Za dodatne informacije obratite se najbližem servisnom centru Remington. C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Kako biste osigurali dugotrajnu učinkovitost Vaše četke za čišćenje, redovito čistite glavu četke i dršku. • Prije čišćenja uvjerite se da je četka za čišćenje isključena.
  • Page 148 HRVATSKI JEZIK UKLANJANJE BATERIJE • Prije odlaganja uređaja baterija se mora ukloniti. • Uređaj mora biti iskopčan iz električne mreže kad se uklanja baterija. • Za skidanje baterije na punjenje: • Pustite da četka za čišćenje radi dok se motor sam ne zaustavi. •...
  • Page 149 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ УНИКНЕННЯ РИЗИКУ ОПІКІВ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ПОЖЕЖ АБО ТРАВМУВАННЯ ЛЮДЕЙ.
  • Page 150 УКРАЇНСЬКА 14 Заряджання пристрою слід здійснювати за допомогою спеціально рекомендованих адаптерів PA-0510E (моделі для країн Європейського союзу) або PA-0510U (моделі для Великобританії) із надійною ізоляцією, що забезпечують вихідне живлення напругою 5,0 В постійного струму 1 А; C ЗНАЙОМСТВО ЗІ ЩІТКОЮ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ОБЛИЧЧЯ REVEAL •...
  • Page 151 УКРАЇНСЬКА C ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Головка для чутливої шкіри Лампочки світлодіодного індикатора Перемикач увімкнення/вимкнення та вибору швидкості Ручка щітки для чищення Зарядний пристрій Звичайна головка щітки Насадка для масажу Косметичка Адаптер (не показано) C ПОЧАТОК РОБОТИ Під час першого використання щітки REVEAL проявіть терпіння: як і з будь-яким...
  • Page 152 УКРАЇНСЬКА Коли очищаюча щітка повністю заряджена, всі індикатор зарядки будуть продовжувати горіти протягом 5 хвилин, потім вимкнеться. Повний цикл заряджання триватиме 6 годин. 10 Повний цикл заряджання дозволяє використовувати прилад у бездротовому режимі до 30 хвилин (30 x 1 хв.). , ПРИМІТКА.
  • Page 153 УКРАЇНСЬКА • Щітка для чищення буде призупинятися кожні 20 секунд, вказуючи, коли переходити до наступної ділянки. • Щітка автоматично відключиться через 60 секунд, вказуючи на закінчення відведеного на чищення часу. , ПРИМІТКА. При зміні швидкості під час чищення таймер обнулиться, і відлік...
  • Page 154 УКРАЇНСЬКА , ПРИМІТКА. Намагайтеся не докладати надмірного Fig. 5 тиску на щітку, коли вона знаходиться на шкірі. Інакше щітка автоматично зупинить свій цикл і вимкнеться. Це абсолютно нормально, оскільки допомагає забезпечити зручне очищення. Щітку для чищення можна увімкнути знову, натиснувши на Увімк. •...
  • Page 155 • Відлущуюча: SP-FC3 • Масажна: SP-FC4 • Для отримання докладнішої інформації зв'яжіться з найближчим сервісним центром Remington. C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ • Для забезпечення тривалої служби щітки для чищення слід регулярно чистити головку і рукоятку щітки. • Слідкуйте, щоб під час чищення щітка була вимкнена.
  • Page 156 УКРАЇНСЬКА • Після цього слід утилізувати батарею в безпечний спосіб. H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров’ю людей, що пов’язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах, позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим...
  • Page 157 ‫عريب‬ Remington...
  • Page 158 ‫عريب‬ Fig. 6 Fig. 7 Fig. 5...
  • Page 159 ‫عريب‬ Fig. 4 Fig. 3...
  • Page 160 ‫عريب‬ Fig. 2...
  • Page 161 ‫عريب‬...
  • Page 162 ‫عريب‬...
  • Page 164 Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год) 220-240В~50/60Гц 0.2A 14/INT/ FC1000 T22-0002719 Version 09 /14 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...