KitchenAid BCG111 Instructions
KitchenAid BCG111 Instructions

KitchenAid BCG111 Instructions

Moulin à café à lame
Masquer les pouces Voir aussi pour BCG111:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BCG111
B
C
G
/
LADE
OFFEE
RINDER
M
/
OULIN À CAFÉ À LAME
M
OLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS
I
/ I
/ I
NSTRUCTIONS
NSTRUCTIONS
NSTRUCCIONES
W10327169A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid BCG111

  • Page 1 BCG111 LADE OFFEE RINDER OULIN À CAFÉ À LAME OLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS NSTRUCCIONES W10327169A...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ..........11 CONSEILS POUR LE MEULAGE .............14 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ...........11 ENTRETIEN DU MOULIN À CAFÉ..............15 CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ À LAME KITCHENAID ® ......12 PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT ....15 GARANTIE ............16 Í NDICE SEGURIDAD DEL MOLINILLO INSTRUCCIONES PARA EL DE CAFÉ...
  • Page 3: Blade Coffee Grinder Safety

    Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. Do not use outdoors.
  • Page 4: Kitchenaid

    LECTRICAL EQUIREMENTS Volts: 120 Volts AC only A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming Hertz: 60 Hz entangled in or tripping over a longer cord. NOTE: This coffee grinder has a polarized Extension cords are available and may be plug (one blade is wider than the other).
  • Page 5: Kitchenaid Blade Coffee Grinder

    Remove bowl from the motor housing. 3. A scale is provided inside the bowl for the KitchenAid recommended amount of beans to grind for 4, 8, 10, and 12 cups of coffee. Fill the bowl to your desired cup size with 4 cups minimum or 12 cups maximum level.
  • Page 6 (For optimum 12-CUP FILL LINE grinding results, do not pulse top cover.) Grind Time = 21 seconds 3. KitchenAid does not recommend using Automatic Drip this grinder to grind beans for pump espresso-type machines. 4. The Suggested Grinding Chart shows...
  • Page 7 OFFEE RINDER 1. Always unplug coffee grinder before 3. Wipe the motor housing clean with a cleaning. damp, soft cloth. 2. Remove the bowl and top cover. Wash NOTES: in hot, soapy water, rinse and dry. Bowl Do not use abrasive cleaners. and top cover can also be washed in the Do not immerse the motor housing in dishwasher (top rack only).
  • Page 8 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 9 200 - 6750 Century Ave. St. Joseph, MI 49085-0218 Mississauga, ON L5N 0B7 How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the For service information in Mexico, store where you purchased the coffee call the KitchenAid line 01-800-002-2767 grinder for information on how to obtain service.
  • Page 10: Sécurité Du Moulin Àcafé À Lame

    ÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À LAME Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 11: Conservez Ces Instructions

    L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
  • Page 12: Caractéristiques Du Moulinà Café À Lame Kitchenaid

    ARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ À LAME ® ITCHEN A. Dessus transparent avec C. Lame en acier inoxydable (non illustrée) contrôle par simple toucher D. Logement en acier inoxydable brossé B. Bol en acier inoxydable amovible E. Système de double commutateur de avec capacité...
  • Page 13 9. Attendre que la lame cesse de tourner et de café à moudre recommandée par retirer le couvercle. KitchenAid pour obtenir 4, 8, 10 ou 12 tasses de café. Remplir le bol 10. Déverrouiller le bol en le tournant dans le jusqu'au niveau correspondant à...
  • Page 14: Conseils Pour Le Meulage

    à moudre recommandée par á soupe goutte-à-goutte KitchenAid pour obtenir 4, 8, 10 ou 12 tasses de café. Remplir le bol jusqu'au niveau correspondant à la taille de tasse souhaitée avec un minimum de LIGNE DE 4 tasses et un maximum de 12 tasses.
  • Page 15: Entretien Du Moulinà Café

    NTRETIEN DU MOULIN À CAFÉ 1. Toujours débrancher le moulin à café 3. Nettoyer le logement du moteur en avant de le nettoyer. l'essuyant avec un chiffon doux humide. 2. Retirer le bol et le couvercle supérieur. REMARQUES : Laver à l'eau chaude et savonneuse, Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
  • Page 16: Garantie

    RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent...
  • Page 17 KitchenAid que si le moulin à suivant son acquisition, il suffit d'appeler le café cesse de fonctionner au cours de la numéro sans frais 1-800-541-6390 du première année suivant son acquisition,...
  • Page 18 Mississauga, ON L5N 0B St. Joseph, MI 49085-0218 Dispositions nécessaires en dehors de ces pays Consulter le revendeur local KitchenAid ou Pour des informations concernant toute le détaillant auprès duquel le moulin à café a intervention de dépannage au Mexique, été...
  • Page 19 EGURIDAD DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 20 El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. No lo use al aire libre. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
  • Page 21 ARACTERÍSTICAS DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON ® CUCHILLAS DE ITCHEN A. Cubierta superior transparente con C. Cuchilla de acero inoxidable (no se muestra) control táctil D. Exterior de acero inoxidable cepillado B. Tazón removible de acero E. Sistema de seguridad de interruptor doble inoxidable con capacidad para 4 oz (125 mL) Cubierta superior transparente...
  • Page 22: Instrucciones Para El Funcionamiento Del Molinillo De Café Con Cuchillas De Kitchenaid

    3. Se provee una escala dentro del tazón para medir la cantidad de granos recomendada por KitchenAid para moler granos para 4, 8, 10 y 12 tazas de café. Llene el tazón hasta el nivel necesario para el tamaño de taza deseado;...
  • Page 23 10. Libere el tazón girándolo hacia la 11. Eche los granos molidos de café en un izquierda. Quite el tazón del alojamiento utensilio. del motor.
  • Page 24: Consejos Para Moler

    óptimos, no 21 segundos presione y suelte repetidamente la Goteo automático cubierta superior.) 3. KitchenAid no recomienda usar este 14 CDAS molinillo para moler granos para máquinas tipo bomba para café expreso. 4. El cuadro de sugerencias de molido LÍNEA DE LLENADO...
  • Page 25: Cuidado Del Molinillo De Café

    UIDADO DEL MOLINILLO DE CAFÉ 1. Siempre desenchufe el molinillo de café 3. Limpie el alojamiento del motor con un antes de la limpieza. paño suave y húmedo. 2. Quite el tazón y la cubierta superior. NOTAS: Lávelos en agua caliente con jabón, No use productos de limpieza enjuague y seque.
  • Page 26 SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
  • Page 27 Si su molinillo de café KitchenAid ® nuestros productos cumple con las presentara alguna falla durante el primer exigentes normas de KitchenAid que, si el año de compra, sencillamente llame molinillo de café presentara alguna falla gratuitamente a nuestro Centro para la durante el primer año de compra,...
  • Page 28 ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée de KitchenAid, E.U./La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Table des Matières