Télécharger Imprimer la page
Loewe We. HEAR 2 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour We. HEAR 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

We. HEAR 2
Umfassendes Benutzerhandbuch
Comprehensive user guide
Uitgebreide gebruikershan-
dleiding
Guide de l'utilisateur complet
Guida utente completa
Guía completa del usuario
Guia exaustivo do utilizador
Kompleksowa instrukcja obsługi
Kompletní uživatelská příručka
Komplexná používateľská
príručka
Visaptveroša lietotāja ro-
kasgrāmata
Bendrasis naudojimo vadovas
Üldine kasutusjuhend
Omfattende brugervejledning
Omfattande användarhandbok
Kattava käyttöopas
Detaljert bruksanvisning
Sažeti vodič za korisnike
Popoln uporabniški priročnik
Udhëzues gjithëpërfshirës i
përdoruesit
Ghid de utilizare detaliat
Συνοπτικός οδηγός χρήσης
Общее руководство
пользователя
Докладний посібник
користувача
‫دليل االستخدام الشامل‬
Kapsamlı kullanım kılavuzu
‫המדריך מקיף למשתמש‬
See full
manual online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Loewe We. HEAR 2

  • Page 1 We. HEAR 2 Umfassendes Benutzerhandbuch Detaljert bruksanvisning Comprehensive user guide Sažeti vodič za korisnike Uitgebreide gebruikershan- Popoln uporabniški priročnik dleiding Udhëzues gjithëpërfshirës i Guide de l’utilisateur complet përdoruesit Guida utente completa Ghid de utilizare detaliat Guía completa del usuario Συνοπτικός οδηγός χρήσης...
  • Page 2 Vielen Dank, Lieferumfang dass Sie sich für ein We. by Loewe ent- Entpacken Sie das Gerät vorsichtig schieden haben. Wir freuen uns, Sie als und vergewissern Sie sich, dass alle Kunden zu haben. Bei Loewe vereinen Zubehörteile enthalten sind: wir höchste Ansprüche an Technik, De- •...
  • Page 3 Flüssigkeit in das Gerät ein- 1.2 Umgebung gedrungen ist, wenn Gegenstände Verwenden Sie dieses Gerät nicht in das Gerät gelangt sind oder in einer staubigen, feuchten, tro- wenn das Gerät nicht mehr richtig ckenen und heißen Umgebung. We. HEAR 2...
  • Page 4 Reparatur erforderlich. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Loewe Technology GmbH, dass die Funkeinrichtung Typ Entsorgung von elektrischen und elekt- We. HEAR 2 der Richtlinie 2014/53/ ronischen Altgeräten und Batterien. EU entspricht. Der vollständige Text Das Symbol einer durchgestrichenen der EU-Konformitätserklärung ist unter Mülltonne auf dem Produkt oder...
  • Page 5 Rote LED blinkt sehr niedrig Taste – drücken, um die Laut- Akku wird ge- stärke zu verringern. Im Bluetooth- Rote LED leuchtet laden Modus gedrückt halten, um zum Lautsprecher ist vorherigen Titel zu springen. LED ist aus ausgeschaltet We. HEAR 2...
  • Page 6 3. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein am zweiten Lautsprecher. Er über- und suchen Sie im Bluetooth-Menü nimmt die Funktion des rechten nach „We. HEAR 2“ und koppeln Sie Kanals. Die weiße LED blinkt und es damit. bestätigt damit, dass der Lautspre- 4.
  • Page 7 Lautsprecher angeschlossen sein Sie können den Akku-Ladezustand im (z. B. Telefon über Audiokabel oder Bluetooth-Menü Ihres Geräts überprü- Ladegerät über USB-Kabel) und das fen. Während der Wiedergabe werden Anschlussfach muss fest verschlossen Sie von Ihrem Bluetooth-Lautsprecher sein. We. HEAR 2...
  • Page 8 Der Ton ist verzerrt. b. Es liegt eine Funkstörung vor. b. Bewegen Sie den Laut- sprecher von anderen drahtlosen Geräten weg. Technische Daten Gerätetyp We. by Loewe: We. HEAR 2 Teilenummer: 60702x10 Akkutyp: Eingebauter Li-Ion-Akku 7,4V/4000mAh Ladestrom: 5 V/2 A Wiedergabezeit: 15 –...
  • Page 9 We. HEAR 2...
  • Page 10 Thank you Scope of delivery for choosing a We. by Loewe product. Carefully unpack the device and make We are happy to have you as a sure all accessories are present: customer. At Loewe, we combine the • Bluetooth speaker highest standards of technology, design •...
  • Page 11 Maintenance/repair is required if the device has been damaged, if liquid has entered the device, if objects have entered the device or when it stops working properly. We. HEAR 2...
  • Page 12 – Increase the separation between the declares that the radio equipment type equipment and receiver. We. HEAR 2 complies with Directive – Connect the equipment into an outlet 2014/53/EU. The full text of the EU on a circuit different from that to declaration of conformity is available at which the receiver is connected.
  • Page 13 Licenses The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc. and any use of such marks by Loewe Technology GmbH takes place under license. Other trademarks and trade names are those of their respec- tive owners.
  • Page 14 Battery is being Red LED is on next track. charged button - press to decrease the Speaker is turned LED is off volume level. In the Bluetooth mode, press and hold to jump to the previous track. We. HEAR 2...
  • Page 15 3. Turn on your Bluetooth device and second speaker. It takes on the role search for and pair with of the right channel. The white LED “We. HEAR 2” in the Bluetooth will flash to confirm that the speaker menu. has entered TWS pairing mode.
  • Page 16 Bluetooth menu of your device. cable) and connector compartment During playback, the Bluetooth speaker must be firmly sealed. warns you by sound signal when the battery level drops to low. The power button LED will also flash red. We. HEAR 2...
  • Page 17 Sound is distorted b. There is wireless inter- b. Move the speaker away ference from other wireless devices. Technical data We. by Loewe device type: We. HEAR 2 Part number: 60702x10 Battery type: Built-in Li-ion 7,4V/4000mAh Charging current: 5V / 2A Playing time: 15 –...
  • Page 18 Hartelijk dank Leveringsomvang dat u hebt gekozen voor een We. by Pak het apparaat voorzichtig uit en Loewe -product. We zijn blij dat u klant verzeker u ervan dat alle accessoires bent bij ons. Bij Loewe combineren we aanwezig zijn: de hoogste normen op het gebied van •...
  • Page 19 Gebruik het apparaat niet in een gekomen, als er voorwerpen in stoffige, vochtige, droge omge- het apparaat zijn gekomen of als ving of bij hoge temperaturen. het niet meer goed werkt. We. HEAR 2...
  • Page 20 EU-verklaring van overeenstemming Verwijdering Hierbij verklaart Loewe Technology GmbH dat de radioapparatuur van het type We. HEAR 2 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschik- Verwijdering van gebruikte elektrische baar op de volgende website: https:// en elektronische apparatuur en www.loewe.tv/int/support...
  • Page 21 De batterij wordt 3. Knop - druk deze in om het Rode led brandt opgeladen volume te verlagen. Houd deze knop ingedrukt In de Bluetooth-modus De luidspreker is Led is uit uitgeschakeld om naar het vorige nummer te gaan. We. HEAR 2...
  • Page 22 TWS-koppelings- 3. Zet uw Bluetooth-apparaat aan en modus staat. zoek naar "We. HEAR 2" in het Blue- 4. Druk op de knop (Koppelen) tooth-menu en breng verbinding tot op de tweede luidspreker. Deze stand met dit apparaat.
  • Page 23 (zoals een telefoon controleren in het Bluetooth-menu via een audiokabel of een oplader via van uw apparaat. Tijdens het afspelen een USB-kabel). Ook moet het aansluit- waarschuwt de Bluetooth-luidspreker compartiment goed afgesloten zijn. u met een geluidssignaal wanneer het We. HEAR 2...
  • Page 24 Het geluid is vervormd. b. Er is draadloze interfe- b. Plaats de luidspreker uit de rentie. buurt van andere draadloze apparaten. Technische gegevens We. by Loewe-toesteltype: We. HEAR 2 Onderdeelnummer: 60702x10 Batterijtype: Ingebouwde Li-ion 7,4V/4000mAh Laadstroom: 5 V/2 A Afspeeltijd: 15 –...
  • Page 25 We. HEAR 2...
  • Page 26 • Haut-parleur Bluetooth élevées de technologie, de conception • Câble adaptateur USB Type-C et de convivialité. We. by Loewe est synonyme de conception de produits • Câble audio 3,5 mm innovante, fonctionnelle et intuitive.
  • Page 27 Ne l'utilisez pas dans un environ- par un personnel qualifié. Une nement poussiéreux, humide, sec maintenance/réparation est et à haute température. nécessaire si l'appareil a été en- dommagé, si du liquide est entré dans l'appareil, si des objets sont We. HEAR 2...
  • Page 28 Déclaration de conformité UE Par la présente, Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement Mise au rebut des équipements élec- radioélectrique de type We. HEAR 2 triques et électroniques et piles usagés. est conforme à la directive 2014/53/ Le symbole de poubelle sur roues UE.
  • Page 29 La DEL rouge est La batterie est en le niveau du volume. En mode allumée cours de recharge Bluetooth, maintenez la touche Le haut-parleur DEL éteinte enfoncée pour passer à la piste est éteint précédente. We. HEAR 2...
  • Page 30 3. Allumez votre appareil Bluetooth, rôle de canal droit. La DEL blanche recherchez et appariez-le clignotera pour confirmer que le à « We. HEAR 2 » dans le menu haut-parleur est entré en mode Bluetooth. d'appariement TWS. 4. Utilisez votre appareil Bluetooth 5.
  • Page 31 Bluetooth audio ou un chargeur via un câble USB), de votre appareil. Pendant la lecture, et le compartiment des connecteurs le haut-parleur Bluetooth vous avertit doit être fermement scellé. par un signal sonore lorsque le niveau We. HEAR 2...
  • Page 32 Il y a des interférences b. Éloignez le haut-parleur des sans fil autres appareils sans fil. Données techniques Type d'appareil We. by Loewe : We. HEAR 2 Numéro de référence : 60702x10 Type de batterie : Li-ion intégrée 7,4V/4000mAh...
  • Page 33 We. HEAR 2...
  • Page 34 Il giovane brand è stretta- • Cavo audio 3,5 mm mente legato alla tradizione di design • Guida utente quasi secolare di Loewe e traduce i suoi elementi fondamentali nel futuro. • Cinghia da spalla regolabile Uso inteso Documentazione...
  • Page 35 1.2 Ambiente La manutenzione e la riparazione Non usarlo in ambienti polverosi, devono essere effettuate soltanto umidi, asciutti o molto caldi. da un personale di assistenza qualificato. Una manutenzione/ riparazione è necessaria se il dispositivo è stato danneggiato, We. HEAR 2...
  • Page 36 Il simbolo del bidone con una croce so- GmbH dichiara che l'apparecchio audio pra, sul prodotto o sulla sua confezione, di tipo We. HEAR 2 è conforme alla indica che questo prodotto non deve direttiva 2014/53/EU. Il testo completo essere trattato come un regolare rifiuto della dichiarazione di conformità...
  • Page 37 3. Pulsante : premilo per diminuire il Il LED rosso è La batteria è in livello del volume. In modalità Blue- acceso ricarica tooth, tienilo premuto per passare L'altoparlante è alla traccia precedente. LED spento spento We. HEAR 2...
  • Page 38 3. Accendi il tuo dispositivo Bluetooth assume il ruolo di canale destro. Il e cerca e accoppia con LED bianco lampeggerà per confer- “We. HEAR 2” nel menu Bluetooth. mare che l'altoparlante è entrato in 4. Utilizza il tuo dispositivo Bluetooth modalità accoppiamento TWS.
  • Page 39 Durante la riproduzione, o caricabatterie tramite cavo USB) e lo l'altoparlante Bluetooth ti avvisa trami- scompartimento dei connettori deve te segnale acustico che il livello della essere chiuso in maniera salda. batteria è arrivato a un livello basso. We. HEAR 2...
  • Page 40 C'è un'interferenza b. Allontana l'altoparlante da wireless. altri dispositivi wireless. Dati tecnici Tipo di dispositivo We. by Loewe: We. HEAR 2 Numero parte: 60702x10 Tipo di batteria: Batteria integrata agli ioni di litio 7,4V/4000mAh Corrente per la ricarica:...
  • Page 41 We. HEAR 2...
  • Page 42 Loewe combinamos los estándares más accesorios: altos de tecnología, diseño y sencillez • Altavoz Bluetooth de uso. We. by Loewe es sinónimo de • Cable adaptador USB de tipo C diseño innovador, funcional e intuitivo de productos. Esta joven marca está es- •...
  • Page 43 Los trabajos de mantenimiento y con mucho polvo, húmedo y de reparación solo pueden llevarse alta temperatura. a cabo en un servicio técnico autorizado. Se requiere manteni- miento o reparación si el aparato resulta dañado, si entran líquidos We. HEAR 2...
  • Page 44 Por la presente, Loewe Technology GmbH declara que el equipo de radio Eliminación de equipos eléctricos y tipo We. HEAR 2 cumple la directiva electrónicos, y pilas. 2014/53/EU. El texto completo de la El símbolo de cubo de basura tachado declaración de conformidad de la UE...
  • Page 45 En el modo Bluetooth, El LED rojo mantenga pulsado para saltar a la La batería se está luce de forma pista anterior. cargando continua El LED está El altavoz está apagado apagado We. HEAR 2...
  • Page 46 3. Active el dispositivo Bluetooth, y 5. Transcurridos unos segundos, el LED busque y empareje con blanco del altavoz del canal derecho "We. HEAR 2" en el menú Bluetooth. dejará de parpadear y permanecerá 4. Utilice el dispositivo Bluetooth encendido. Esto acción confirma para reproducir música, cambiar el...
  • Page 47 El cable USB) y el compartimento del co- LED del botón de encendido/apagado nector debe estar firmemente sellado. también parpadeará en color rojo. We. HEAR 2...
  • Page 48 Existe interferencia b. Aleje el altavoz de otros inalámbrica. dispositivos inalámbricos. Datos técnicos Tipo de aparato de We. by Loewe: We. HEAR 2 Número de pieza: 60702x10 Tipo de batería: Ión litio integrada de 7,4V/4000mAh Corriente de carga: 5V/2A Tiempo de reproducción:...
  • Page 49 We. HEAR 2...
  • Page 50 Na Loewe aliamos os mais estão presentes: elevados padrões tecnológicos, o design • Altifalante Bluetooth e a simplicidade. We. by Loewe signi- • Cabo adaptador USB-C fica um design de produto inovador, funcional e intuitivo. A jovem marca • Cabo de áudio de 3,5mm está...
  • Page 51 Não use num ambiente qualificado. É necessário fazer poeirento, húmido, seco e com manutenção/reparação quando o temperatura alta. dispositivo tiver sido danificado, tiver entrado líquido no disposi- tivo, tiverem entrado objetos no We. HEAR 2...
  • Page 52 Declaração de Conformidade UE A Loewe Technology GmbH declara que o equipamento de rádio We. HEAR 2 está em conformidade com a Diretiva Eliminação de equipamento elétrico e 2014/53/UE. O texto completo da eletrónico e pilhas usados.
  • Page 53 3. Botão - carregue para diminuir o piscar fraca nível do volume. No modo Bluetoo- Luz vermelha Bateria a carregar th, carregue e mantenha para saltar ligada para a faixa anterior. O altifalante está Luz desligada desligado We. HEAR 2...
  • Page 54 (emparelhar). A luz branca do botão de ficarão no modo stereo, o que significa ligar/desligar desliga-se em ambos os que um altifalante irá reproduzir o canal altifalantes. esquerdo e o outro, o canal direito. Para emparelhar dois altifalantes um ao outro: We. HEAR 2...
  • Page 55 áudio ou Pode verificar o nível do carregamento o carregador através de um cabo USB) e da bateria no menu Bluetooth do o compartimento de conectores tem de dispositivo. Durante a reprodução, o estar muito bem fechado. We. HEAR 2...
  • Page 56 Há interferência na ligação b. Mova o altifalante para sem fios longe de outros dispositivos sem fios. Dados técnicos Tipo de dispositivo We. by Loewe: We. HEAR 2 Número da peça: 60702x10 Tipo de bateria: Incorporada de Li-ion 7,4V / 4000mAh Tensão de carregamento:...
  • Page 57 We. HEAR 2...
  • Page 58 Dziękujemy Zawartość zestawu za wybranie urządzenia z serii We. by Ostrożnie rozpakuj urządzenie i Loewe. Cieszymy się, że jesteś naszym upewnij się, że wszystkie akcesoria są klientem. W Loewe łączymy najwyższe w komplecie: standardy technologii, wzornictwa • Głośnik Bluetooth i łatwości użytkowania. Pod marką...
  • Page 59 Konserwacja oraz naprawy 1.2 Otoczenie muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel Nie wolno korzystać z urządzenia serwisu. Urządzenie wymaga w miejscach zakurzonych, konserwacji lub naprawy, jeśli wilgotnych, suchych i o wysokiej zostało uszkodzone, do wnętrza temperaturze. We. HEAR 2...
  • Page 60 Loewe Technology GmbH niniejszym Utylizacja zużytego sprzętu elektryczne- oświadcza, że opisywane urządzenie go/elektronicznego i baterii. radiowe typu We. HEAR 2 jest zgodne z Przekreślony symbol kosza na śmieci na dyrektywą 2014/53/UE. Pełen tekst de- produkcie lub opakowaniu oznacza, że klaracji zgodności UE jest dostępny pod produkt ten nie może być...
  • Page 61 – naciśnij, aby zmniejszyć pulsuje jest bardzo niski poziom głośności. W trybie Blueto- Czerwony Akumulator jest oth naciśnij i przytrzymaj przycisk, wskaźnik LED naładowany aby przejść do poprzedniego świeci się utworu. Wskaźnik LED Głośnik jest jest wygaszony wyłączony We. HEAR 2...
  • Page 62 3. Włącz urządzenie Bluetooth, zacznie pulsować, aby potwierdzić, wyszukaj i sparuj z nim głośnik że głośnik przełączył się do trybu „We. HEAR 2” w menu Bluetooth. parowania TWS. 4. Wykorzystaj urządzenie Bluetooth 5. Po kilku sekundach biały wskaźnik do odtwarzania muzyki, regulacji po- LED na głośniku prawego kanału...
  • Page 63 (np. telefon za pomocą pomocą sygnału dźwiękowego. Również przewodu audio lub ładowarka za po- podświetlenie LED przycisku POWER mocą przewodu USB), a przedział gniazd zacznie pulsować na niebiesko. musi być dokładnie uszczelniony. We. HEAR 2...
  • Page 64 Dźwięk jest zniekształcony. b. Występują zakłócenia ko- b. Odsuń głośnik od innych munikacji bezprzewodowej urządzeń bezprzewo- dowych. Dane techniczne Typ urządzenia z serii We. by Loewe: We. HEAR 2 Numer katalogowy: 60702x10 Typ akumulatora: Wbudowany akumulator litowo-jonowy 7,4V/4000mAh Prąd ładowania:...
  • Page 65 We. HEAR 2...
  • Page 66 Děkujeme, Obsah balení že jste si vybrali produkt We. by Loewe. Spotřebič opatrně rozbalte a přesvědčte Těší nás, že jste se stali našimi zákazníky. se, že obsahuje všechno příslušenství: Značka Loewe představuje kombinaci • Bluetooth reproduktor těch nejvyšších standardů technologie, •...
  • Page 67 1.2 Prostředí zařízení dostala tekutina nebo cizí předměty nebo pokud přestalo Nepoužívejte v prašném, vlhkém, zařízení správně fungovat. suchém a příliš teplém prostředí. EU prohlášení o shodě Společnost Loewe Technology GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového We. HEAR 2...
  • Page 68 Likvidace zařízení We. HEAR 2 je ve shodě s požadavky směrnice 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě naleznete na následující internetové adrese: https://www.loewe.tv/int/support Tento produkt lze používat ve všech členských státech EU. Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení a baterií.
  • Page 69 Baterie je téměř přeskočíte na následující stopu. bliká vybitá 3. Tlačítko – stisknutím snížíte stu- Červená LED svítí Baterie se dobíjí peň hlasitosti. V režimu Bluetooth stisknutím a podržením tlačítka Reproduktor je LED vypnutá přeskočíte na předchozí stopu. vypnutý We. HEAR 2...
  • Page 70 Jak zrušit TWS a používat reproduk- v režimu stereo, což znamená, že jeden tory samostatně: Stiskněte tlačítko bude přehrávat levý kanál a druhý pravý (Párování). Bílé podsvícení tlačítka pro kanál. Jak spárovat dva reproduktory zapnutí se na obou reproduktorech dohromady: vypne. We. HEAR 2...
  • Page 71 Stav dobití baterie můžete v režimu být pevně utěsněn. Bluetooth zkontrolovat na svém zaříze- ní. Pokud během přehrávání klesne stav dobití baterie na příliš nízkou úroveň, Bluetooth reproduktor vás upozorní zvukovým signálem. LED na tlačítku pro zapnutí také zabliká červeně. We. HEAR 2...
  • Page 72 Zvuk je narušený b. Je přítomno bezdrátové b. Přesuňte reproduktor dále rušení. od jiných bezdrátových zařízení. Technické údaje Typ zařízení We. by Loewe: We. HEAR 2 Číslo součástí: 60702x10 Typ baterie: Vestavěná lithium-iontová 7,4V/4000mAh Nabíjecí proud: 5V / 2A Doba přehrávání:...
  • Page 73 We. HEAR 2...
  • Page 74 Ďakujeme, Rozsah dodávky že ste si vybrali produkt We. by Loewe. Opatrne vybaľte zariadenie a uistite sa, Sme radi, že sta naším zákazníkom. že je prítomné všetko príslušenstvo: V spoločnosti Loewe kombinujeme • Reproduktor Bluetooth najvyššie štandardy technológie, dizajnu • Kábel adaptéra USB typu C a používateľskej jednoduchosti.
  • Page 75 Údržba/oprava je potrebná, záclonami atď. ak je prístroj poškodený, do prístroja vnikla tekutina, vnikli doň 1.2 Prostredie predmety alebo prestal správne Výrobok nepoužívajte v prašnom, fungovať. vlhkom, suchom prostredí ani Vyhlásenie o zhode EÚ prostredí s vysokou teplotou. We. HEAR 2...
  • Page 76 Likvidácia Týmto spoločnosť Loewe Technology GmbH vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu We. HEAR 2 spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto inter- netovej adrese: https://www.loewe.tv/ de/support Likvidácia použitých elektrických a Tento produkt sa môže používať vo elektronických zariadení...
  • Page 77 ďalšiu zvukovú stopu. dióda bliká slabá 3. Tlačidlo – stlačením znížite úro- Červená LED veň hlasitosti. V režime Bluetooth Batéria sa nabíja dióda svieti stlačením a podržaním preskočíte na Indikátor LED Reproduktor je predchádzajúcu zvukovú stopu. nesvieti vypnutý We. HEAR 2...
  • Page 78 TWS. 3. Zapnite zariadenie Bluetooth a 4. Stlačte tlačidlo (Párovať) na dru- vyhľadajte a spárujte „We. HEAR 2“ hom reproduktore. Prevezme úlohu v ponuke Bluetooth. pravého kanála. Biela kontrolka LED 4. Použite zariadenie Bluetooth na bude blikať na potvrdenie toho, prehrávanie hudby, zmenu hlasitosti...
  • Page 79 Bluetooth prostredníctvom kábla USB) a priestor upozorní zvukovým signálom, keď na konektory musí byť pevne uzavretý. úroveň nabitia batérie klesne na nízku úroveň. LED dióda tlačidla napájania bude tiež blikať na červeno. We. HEAR 2...
  • Page 80 Zvuk je skreslený b. Dochádza k rušeniu bezdrô- b. Presuňte reproduktor ďalej tového prenosu od iných bezdrôtových zariadení. Technické údaje Typ zariadenia We. by Loewe We. HEAR 2 Číslo dielu: 60702x10 Typ batérie: Vstavaná lítium-iónová 7,4 V / 4000 mAh Prúd nabíjania: 5 V/2 A Doba prehrávania:...
  • Page 81 We. HEAR 2...
  • Page 82 Loewe ir inovatīvus, funkcionāls un • 3,5 mm audio kabelis intuitīvs produkta dizains. Jaunais zīmols • Lietotāja rokasgrāmata ir cieši saistīts ar Loewe gandrīz simtga- dīgām dizaina tradīcijām un pārvērš tā • Regulējama pleca siksna galvenos elementus nākotnē. Dokumentācija Paredzētais lietojums...
  • Page 83 Apkopes darbus un remontdarbus temperatūru. drīkst veikt tikai kvalificēts apkal- pes dienesta darbinieks. Apkope/ remontdarbi nepieciešami, ja ierīce ir bojāta, ja ierīcē iekļuvis šķidrums, ja ierīcē iekļuvis kāds objekts vai tad ja tā pārtrauc darboties kā ierasts. We. HEAR 2...
  • Page 84 ES atbilstības deklarācija Likvidēšana Līdz ar šo Loewe Technology GmbH paziņo, ka We. HEAR 2 veida radio aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ ES prasībām. Pilns ES atbilstības dekla- rācijas teksts pieejams interneta adresē: https://www.loewe.tv/de/support Nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru likvidēšana.
  • Page 85 ļoti zems 3. Poga — nospiediet, lai samazinātu Deg sarkana Notiek akumula- skaļuma līmeni. Režīmā Bluetooth gaismas diode tora uzlāde turiet nospiestu, lai pārietu uz Gaismas diode ir Skaļrunis ir iepriekšējo ierakstu. izslēgta izslēgts We. HEAR 2...
  • Page 86 3. Ieslēdziet savu Bluetooth ierīci un 4. Nospiediet otrā skaļruņa pogu izvēlnē Bluetooth meklējiet (Sapārot). Tas darbosies kā labais “We. HEAR 2” un savienojiet pārī. kanāls. Mirgo balta gaismas diode, 4. Izmantojiet savu Bluetooth ierīci, lai apstiprinot, ka skaļrunī ir ieslēgts atskaņotu mūziku, mainītu skaļumu...
  • Page 87 ņošana laikā Bluetooth skaļrunī atskan ārējās, izmantojot kabeli (piemēram, skaņas brīdinājuma signāls, kad akumu- izmantojot audio kabeli vai USB uzlādes latora uzlādes līmenis ir pārāk zems. Arī kabeli) un savienotāju nodalījumam barošanas pogas gaismas diode mirgo jābūt pilnībā noblīvētam. sarkanā krāsā. We. HEAR 2...
  • Page 88 Skaņa ir kropļota b. Pastāv bezvadu traucējumi b. Pārvietojiet skaļruni tālāk no citām bezvadu ierīcēm Tehniskie dati We. by Loewe ierīces veids: We. HEAR 2 Daļas numurs: 60702x10 Akumulatora veids: iebūvēts litija–jonu 7,4 V/4000 mAh Uzlādes strāva: 5 V/2 A Atskaņošanas laiks:...
  • Page 89 We. HEAR 2...
  • Page 90 Dokumentai neša į ateitį. Išsamaus naudojimo vadovo elektroninę Numatytoji paskirtis versiją su jūsų naujojo We. by Loewe Nešiojamas „Bluetooth“ garsiakalbis, funkcijų ir savybių aprašymu galite kurį galima susieti su „Bluetooth“ atsisiųsti iš We. by Loewe internetinės palaikančiu mobiliuoju įrenginiu ir mė-...
  • Page 91 Priežiūros ar remonto darbus būtina atlikti, jei įrenginys pažei- džiamas, jei apipilamas skysčiais, jei į jį pakliūva kitų daiktų arba kai jis nustoja tinkamai veikti. We. HEAR 2...
  • Page 92 ES atitikties deklaracija Utilizavimas „Loewe Technology GmbH“ šiuo pareiš- kia, kad radijo įrenginys „We. HEAR 2“ atitinka 2014/53/ES direktyvą. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas per šią nuorodą: https://www.loewe. tv/de/support Elektrinės ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių utilizavimas. Šį gaminį galima naudoti visose ES šalyse narėse.
  • Page 93 Labai žemas režimu, palaikyti paspaudus, norint Raudonas LED akumuliatoriaus įjungti kitą įrašą. mirkčioja įkrovimo lygis mygtukas: spausti, norint mažinti Raudonas LED Akumuliatorius garsumą. Naudojant „Bluetooth“ šviečia įkraunamas režimu, palaikyti paspaudus, norint Garsiakalbi LED išjungtas įjungti ankstesnį įrašą. išjungtas We. HEAR 2...
  • Page 94 „Bluetooth“ nustatymų 4. Paspauskite antrojo garsiakalbio meniu susiraskite ir susiekite jį su (susiejimo) mygtuką. Jis tampa „We. HEAR 2”. dešiniojo kanalo garsiakalbiu. Mirk- 4. Savo „Bluetooth“ prietaise galite čiojantis LED indikatorius patvirtina, leisti muziką, keisti garsumą ir kad garsiakalbis veikia TWS susieji- pasirinkti įrašus.
  • Page 95 „Bluetooth“ signalo perdavimo laidu arba USB meniu. Klausantis įrašų, „Bluetooth“ įkroviklis), o jungčių skyrelis privalo būti garsiakalbis įspėja garsiniu signalu, kai sandariai uždarytas. akumuliatoriaus įkrovimo lygis mažas. Taip pat pradeda raudonai mirkčioti įjungimo mygtuko LED indikatorius. We. HEAR 2...
  • Page 96 Garsas iškraipomas b. Belaidžio ryšio trukdžiai. b. Patraukite garsiakalbį toliau nuo kitų belaidį ryšį naudojančių prietaisų. Techniniai duomenys We. by Loewe prietaiso tipas: We. HEAR 2 Dalies numeris: 60702x10 Akumuliatoriaus tipas: Įmontuotas ličio jonų 7,4 V / 4000 mAh Įkrovimo srovė: 5 V / 2 A Veikimo trukmė:...
  • Page 97 We. HEAR 2...
  • Page 98 Suur tänu Komplekti sisu We. by Loewe toote valimise eest Meil Pakkige seade ettevaatlikult lahti ja on hea meel, et olete meie klient. veenduge, et kõik tarvikud oleksid Loewe ühendab endas tehnoloo- olemas: gia, disaini ja kasutajasõbralikkuse • Bluetooth-kõlar kõrgeimad standardid. We. by Loewe •...
  • Page 99 Hooldamine/remont on vajalik, Ärge kasutage seadet tolmuses, kui seade on kahjustada saanud, niiskes, kuivas ja kõrge tempera- kui vedelik on seadmesse sattu- tuuriga keskkonnas. nud, kui seadmesse on sattunud kõrvalised esemed või kui seade ei tööta enam korralikult. We. HEAR 2...
  • Page 100 EL-i vastavusdeklaratsioon Utiliseerimine Loewe Technology GmbH deklareerib käesolevaga, et raadioseade, tüüp We. HEAR 2 on kooskõlas direktiiviga 2014/53/EL. EL-i vastavusdeklarat- siooni täistekst on saadaval järgmiselt veebiaadressilt: https://www.loewe.tv/ Kasutatud elektri- ja elektroonikasead- de/support mete ning patareide utiliseerimine. Seda toodet võib kasutada kõigis EL-i Ratastega prügikonteiner, millele on rist...
  • Page 101 – vajutage helitugevuse Punane põlev suurendamiseks. Pikk vajutus Blue- Akut laetakse tooth-režiimis viib edasi järgmisele palale. Kõlar on välja LED on kustunud lülitatud 3. Nupp - vajutage helitugevuse vähendamiseks. Pikk vajutus Blue- tooth-režiimis viib tagasi eelmisele palale. We. HEAR 2...
  • Page 102 4. Vajutage teise kõlari nuppu ning otsige ja siduge Bluetooth-me- (sidumine). Kõlar võtab endale nüüs seadmega parema kanali rolli. Valge vilkuv „We. HEAR 2“. LED kinnitab, et kõlar on lülitunud 4. Kasutage oma Bluetooth-seadet, et sidumisrežiimi TWS. esitada muusikat, muuta helituge- 5.
  • Page 103 Aku laetust on võimalik vaadata oma (näiteks telefon helikaabliga või laadija seadme Bluetooth-menüüst. Taasesita- USB-kaabliga) ja pistikusektsioon peab mise ajal hoiatab Bluetooth-kõlar teid olema kindlalt suletud. aku laetustaseme madalale langemisest helisignaaliga. Samuti hakkab toitenupu LED punaselt vilkuma. We. HEAR 2...
  • Page 104 Heli on moonutatud b. Tegemist on raadioside b. Viige kõlar raadiosidesead- segamisega mest eemale. Tehnilised andmed We. by Loewe seadme tüüp: We. HEAR 2 Osa number: 60702x10 Aku tüüp: Sisseehitatud Li-ioon aku 7,4 V / 4000 mAh Laadimisvool: 5 V / 2 A Esitusaeg: 15 –...
  • Page 105 We. HEAR 2...
  • Page 106 Tak, Leveringsomfang fordi du valgte et We. by Loewe Pak forsigtigt enheden ud, og sørg for, produkt. Vi er glade for at have dig som at alt tilbehør er til stede: kunde. Hos Loewe kombinerer vi de • Bluetooth-højttaler højeste standarder inden for teknologi, •...
  • Page 107 Brug den ikke i miljøer, der er Vedligeholdelse/reparation er støvede, fugtige, tørre og har høje påkrævet, hvis enheden er blevet temperaturer. beskadiget, hvis der er kommet væske ind i enheden, hvis der er kommet genstande ind i enheden, We. HEAR 2...
  • Page 108 Licenser Bluetooth® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhøren- de Bluetooth SIG Inc., og Loewe Technology GmbH anvender sådanne mærker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. We. HEAR 2...
  • Page 109 Rød LED er tændt Batteriet oplades knappen – tryk på den for at sæn- ke lydstyrken. I Bluetooth-tilstand Højttaleren er LED er slukket skal du trykke på og holde den nede slukket for at springe til det forrige spor. We. HEAR 2...
  • Page 110 (Parring) knappen på den anden højttaler. Den påtager sig nu 3. Tænd for din Bluetooth-enhed, og rollen som højre kanal. Den hvide søg efter og par med “We. HEAR 2” LED blinker for at bekræfte, at højt- i Bluetooth-menuen. taleren er i TWS-parringstilstand.
  • Page 111 Du kan kontrollere batteriets USB-kabel), og rummet med stik skal opladningsstatus i enhedens Bluetoo- være forsvarligt forseglet. th-menu. Under afspilningen advarer Bluetooth-højttaleren dig med et lydsignal, når batteriniveauet falder til et lavt niveau. Tænd/Sluk knappens LED vil også blinke rødt. We. HEAR 2...
  • Page 112 Lyden er forvrænget b. Der er trådløs interferens b. Flyt højttaleren væk fra andre trådløse enheder. Tekniske data We. by Loewe-enhedstype: We. HEAR 2 Delnummer: 60702x10 Batteritype: Indbygget Li-ion 7,4V/4000mAh Ladestrøm: 5 V/2 A Afspilningstid: 15 –...
  • Page 113 We. HEAR 2...
  • Page 114 Tack Leveransens omfattning för att du valt en We. by Loewe Packa försiktigt upp enheten och kont- product. Vi är glada att ha dig som rollera att alla tillbehör finns: kund. På Loewe kombinerar vi de • Bluetooth-högtalare högsta normerna för teknik, design och •...
  • Page 115 Underhåll/repa- ration krävs om enheten har Använd den inte i dammig, fuktig, skadats, om vätska har trängt in i torr och högtempererad miljö. enheten, om föremål har kommit in i enheten eller när den slutar fungera ordentligt. We. HEAR 2...
  • Page 116 Licenser Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG Inc. och all användning av sådana märken av Loewe Technolo- gy GmbH sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. We. HEAR 2...
  • Page 117 Batterinivån är Röd LED blinkar mycket låg -knapp - tryck för att minska volymnivån. I Bluetooth-läge håller Röd LED är tänd Batteriet laddas du ned för att hoppa till föregående Högtalaren är LED är släckt spår. avstängd We. HEAR 2...
  • Page 118 4. Tryck på knappen (Para) på den efter och para ihop med andra högtalaren. Den tar på sig “We. HEAR 2” i Bluetooth-menyn. rollen som höger kanal. Den vita 4. Använd Bluetooth-enheten för att lysdioden blinkar för att bekräfta att spela musik, ändra volymen och...
  • Page 119 USB-kabel) och anslutningsfacket måste vara Du kan kontrollera batteriets ladd- ordentligt förseglat. ningsstatus i Bluetooth-menyn på enheten. Under uppspelning varnar Bluetooth-högtalaren dig genom ljudsignal när batterinivån sjunker till låg. Strömknappens LED kommer också blinka rött. We. HEAR 2...
  • Page 120 Flytta enheten närmare långt från högtalaren högtalaren Ljudet är förvrängt. b. Det finns trådlös störning b. Flytta högtalaren bort från andra trådlösa enheter. Tekniska data We. by Loewe enhetstyp: We. HEAR 2 Artikelnummer: 60702x10 Batterityp: Inbyggt Li-Jon 7,4V/4000mAh Laddningsström: 5V / 2A Uppspelningstid: 15 –...
  • Page 121 We. HEAR 2...
  • Page 122 Arvostamme asiakkuuttasi. Loewe tuo ja tarkista, että sen lisävarusteet ovat yhteen teknologian, suunnittelun ja mukana: käyttäjäystävällisyyden korkeimmat • Bluetooth-kaiutin standardit. We. by Loewe edustaa • C-tyypin USB-kaapeli innovatiivista, funktionaalista ja intuitiivista tuotesuunnittelua. Nuori • 3,5 mm äänikaapeli brändi liittyy läheisesti Loewen lähes •...
  • Page 123 1.2 Ympäristö kaa toimimasta asianmukaisesti. Älä käytä sitä pölyisisissä, kosteis- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus sa, kuivissa ja erittäni lämpimissä ympäristöissä. Loewe Technology GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi We. HEAR 2 noudattaa EU-direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen We. HEAR 2...
  • Page 124 Lisenssit Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niiden kaikki Loewe Technology GmbH:n käyttö on lisenssi- nalaista. Muut tavaramerkit ja tuoteni- met ovat omistajiensa omaisuutta. We. HEAR 2...
  • Page 125 äänenvoimakkuutta. Paina ja pidä vilkkuu on erittäin matala painettuna Bluetooth-tilassa siirty- äksesi seuraavaan raitaan. Punainen LED Akkua ladataan palaa painike – paina vähentääksesi äänenvoimakkuutta. Paina ja pidä Kaiutin on sam- LED ei pala mutettu painettuna Bluetooth-tilassa siirty- äksesi edelliseen raitaan. We. HEAR 2...
  • Page 126 (Pariliitos) -painiketta toi- 3. Kytke Bluetooth-laite päälle, hae ja sessa kaiuttimessa. Se ottaa oikean muodosta pariliitos kanavan roolin. Valkoinen LED ”We. HEAR 2” -laitteen kanssa vilkkuu vahvistaakseen, että kaiutin Bluetooth-valikossa. on siirtynyt TWS-pariliitostilaan. 4. Käytä Bluetooth-laitetta toistaaksesi 5. Muutaman sekunnin kuluttua musiikkia, muuttaaksesi äänenvoi-...
  • Page 127 (kuten puhelin äänikaapelilla Voit tarkistaa akun lataustilan laitteen tai laturi USB-kaapelilla) ja liitinkotelon Bluetooth-valikosta. Toiston aikana on oltava tiukasti suljettu. Bluetooth-kaiutin varoittaa sinua ääni- signaalilla, kun akun varaustila laskee liian alas. Virtapainikkeen LED vilkkuu myös punaisena. We. HEAR 2...
  • Page 128 Siirrä laite lähemmän kaukana kaiuttimesta kaiutinta Ääni vääristyy b. Langatonta häiriötä esiintyy b. Siirrä kaiutin kauemmas langattomista laitteista. Tekniset tiedot We. by Loewe -laitteen tyyppi: We. HEAR 2 Osanumero: 60702x10 Akkutyyppi: Sisäänrakennettu Li-ion 7,4V/4000mAh Latausvirta: 5 V / 2 A Toistoaika 15 –...
  • Page 129 We. HEAR 2...
  • Page 130 Tusen takk Leveransens omfang for at du valgte We. by Loewe -produkt. Pakk ut apparatet forsiktig og sørg for at Det gleder oss å ha deg som kunde. alt tilbehøret er der: Hos Loewe kombinerer vi de høyeste • Bluetooth-høyttaler standardene innen teknologi, design og •...
  • Page 131 Vedlikehold/repa- Ikke bruk i støvete, fuktige og rasjoner kreves hvis enheten blir veldig varme omgivelser. skadet, hvis væske trenger inn i enheten, hvis objekter trenger inn i enheten eller hvis den ikke fungerer som den skal. We. HEAR 2...
  • Page 132 EU-samsvarserklæring Avhending Loewe Technology GmbH erklærer herved at radioutstyret i We. HEAR 2 etterlever direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvar- serklæringen finner du på følgende Avhending av elektrisk og elektronisk Internettadresse: https://www.loewe. utstyr og batterier. tv/int/support Symbolet med en søppelkasse som er Dette produktet kan brukes i alle krysset over på...
  • Page 133 Trykk og hold inne for å hoppe til neste spor i Bluetooth-modus. Rød LED på Batteriet lades -knapp – trykk for å redusere LED er av Høyttaleren er av volumnivået. Trykk og hold inne for å hoppe til forrige spor i Blue- tooth-modus. We. HEAR 2...
  • Page 134 10 minutter, slås den av automatisk. 6. Slå på Bluetooth-enheten din og søk etter og koble til «We. HEAR 2» i For å koble høyttaleren fra enheten: Bluetooth-menyen. Trykk og hold inne -knappen (tilkobling).
  • Page 135 (som Bluetooth-menyen til enheten din. Un- telefon via lydkabel eller lader via der avspilling, varsler Bluetooth-høyt- USB-kabel), og tilkoblingsrommet må taleren deg om lavt batteri med et være forseglet. lydsignal. LED-lyset i strømknappen blinker også i rødt. We. HEAR 2...
  • Page 136 Lyden er forvridd. b. Det har oppstått trådløs b. Flytt høyttaleren bort fra interferens. andre trådløse enheter. Tekniske data We. by Loewe-enhetstype: We. HEAR 2 Delnummer: 60702x10 Batteritype: Innebygd Li-ion 7,4V/4000mAh Ladestrøm: 5 V / 2 A Avspillingstid: 15 – 17 t Ladetid: 4 –...
  • Page 137 We. HEAR 2...
  • Page 138 Zahvaljujemo Sadržaj paketa na odabiru proizvoda tvrtke We. by Pažljivo raspakirajte uređaj i provjerite Loewe. Drago nam je što ste postali je li oprema kompletna: naš kupac. Tvrtka Loewe sinonim je za • Bluetooth zvučnik najviše tehnološke standarde, dizajn • Prilagodni kabel USB tip C i pristupačnost korisnicima.
  • Page 139 Održavanje i popravke trebaju Nemojte upotrebljavati u prašnja- obavljati samo stručne osobe. vom, vlažnom, suhom i vrućem Održavanje/popravak potrebni su okruženju. ako se uređaj ošteti, ako tekućina prodre u uređaj, ako u njega upadnu predmeti ili ako ne radi ispravno. We. HEAR 2...
  • Page 140 EU deklaracija usklađenosti Odlaganje Loewe Technology GmbH ovim putem izjavljuje da je radijska oprema tipa We. HEAR 2 usklađena sa smjernicom 2014/53/EU. Puni tekst EU deklaracije usklađenosti dostupan je putem inter- netske adrese: https://www.loewe.tv/ Odlaganje rabljene električne i elektro- de/support ničke opreme i baterija.
  • Page 141 Treperi crvena Baterija je slaba zapis. lampica 3. Tipka - pritisnite za smanjivanje Svijetli crvena Baterija se puni lampica glasnoće. Držite pritisnuto u Blueto- oth načinu za povratak na prethodni Lampica je Zvučnik je isključena isključen zapis. We. HEAR 2...
  • Page 142 3. Uključite Bluetooth uređaj te drugom zvučniku. Taj zvučnik repro- potražite ducirat će desni kanal. Treperi bijela "We. HEAR 2" u Bluetooth izborniku lampica, što znači da je zvučnik u i obavite uparivanje. načinu rada za TWS uparivanje. 4. Upotrijebite Bluetooth uređaj za 5.
  • Page 143 Stanje baterije možete provjeriti u USB kabela), a odjeljak s priključcima Bluetooth izborniku svog uređaja. Ako mora biti dobro zabrtvljen. baterija Bluetooth zvučnika oslabi tije- kom reprodukcije, zvučnik vas upozora- va zvučnim signalom. Također treperi crvena lampica tipke napajanja. We. HEAR 2...
  • Page 144 Dolazi do smetnji u prijeno- b. Omaknite zvučnik od osta- su bežičnog signala lih bežičnih uređaja. Tehnički podaci Vrsta We. by Loewe uređaja: We. HEAR 2 Broj dijela: 60702x10 Vrsta baterije: ugrađena litij-ionska od 7,4 V / 4.000 mAh...
  • Page 145 We. HEAR 2...
  • Page 146 Hvala, Obseg dobave da ste izbrali izdelek We. by Loewe. Ve- Pazljivo razpakirajte napravo in preglej- seli nas, da ste naš kupec. Pri podjetju te, da so vsi deli prisotni: Loewe združujemo najvišje standarde • Zvočnik Bluetooth v tehnologiji, zasnovi in prijaznosti •...
  • Page 147 Vzdrževanje/ popravilo je potrebno, če je bila naprava poškodovana, če je v napravo prišla tekočina, če so vanjo prišli predmeti ali če ne deluje več pravilno. We. HEAR 2...
  • Page 148 EU izjava o skladnosti: Odlaganje S tem Loewe Technology GmbH izjavlja, da je radijska oprema tipa We. HEAR 2 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na povezavi: https://www. loewe.tv/de/support Odlaganje rabljene električne in elek- tronske opreme in baterij.
  • Page 149 Akumulator se Rdeča LED sveti polni 3. Gumb – pritisnite za znižanje glas- nosti. V načinu Bluetooth pritisnite Zvočnik je LED ne sveti in zadržite, da skočite na prejšnji izklopljen posnetek. We. HEAR 2...
  • Page 150 4. Pritisnite gumb (seznanjanje) na 3. Vklopite napravo Bluetooth in jo drugem zvočniku. Prevzel bo vlogo seznanite z »We. HEAR 2« v meniju desnega kanala. Bela LED utripa, s Bluetooth. čimer potrdi, da je zvočnik vstopil v 4. Na napravi Bluetooth predvajajte način za seznanjanje TWS.
  • Page 151 Stanje napolnjenosti lahko preverite v predel za priključke mora biti tesno meniju Bluetooth vaše naprave. Med zaprt. predvajanjem vas zvočnik Bluetooth z zvočnim signalom opozori, ko je napol- njenost nizka. Indikator LED gumba za vklop utripa rdeče. We. HEAR 2...
  • Page 152 Zvok je popačen b. Prišlo je do brezžičnih b. Premaknite zvočnik stran motenj od drugih brezžičnih naprav. Tehnični podatki Vrsta naprave We. by Loewe: We. HEAR 2 Št. dela: 60702x10 Vrsta akumulatorja: Vgrajen Li-ionski 7,4 V/4000 mAh Tok napajanja: 5 V/2 A Čas predvajanja:...
  • Page 153 We. HEAR 2...
  • Page 154 Faleminderit Fushëveprimi i dorëzimit për zgjedhjen e një produkti We. by Hapni me kujdes pajisjen dhe Loewe. Ne jemi të lumtur që ju kemi sigurohuni që të gjitha aksesorët të jenë si klient. Në Loewe, ne kombinojmë të pranishëm: standardet më të larta të teknologjisë, •...
  • Page 155 Mos e përdorni në ambient me shërbim i kualifikuar i klientit. pluhur, lagështirë, të thatë dhe Mirëmbajtja / riparimi kërkohet me temperaturë të lartë. nëse pajisja është dëmtuar, nëse lëngu ka hyrë në pajisje, nëse objektet kanë hyrë në pajisje ose We. HEAR 2...
  • Page 156 Deklarata e Konformitetit të BE-së Me anë të kësaj, Loewe Technology GmbH deklaron se pajisjet e radios lloji We. HEAR 2 përputhet me Direktivën Shkatërrimi i pajisjeve të përdorura 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës elektrike dhe elektronike dhe baterive.
  • Page 157 Bateria po është e ndezur karikohet butoni - shtypni për të ulur nivelin Altoparlanti e volumit. Në modalitetin Bluetooth, LED është i fikur është i fikur shtypni dhe mbani të shtypur për të kaluar në pjesën e mëparshme. We. HEAR 2...
  • Page 158 3. Aktivizoni pajisjen tuaj Bluetooth dhe kërkoni dhe çiftëzohuni me të 4. Shtypni butonin (Çiftëzo) në “We. HEAR 2” në menunë altoparlantin e dytë. Ai merr rolin Bluetooth. e kanalit të duhur. DRITA e Bardhë 4. Përdorni pajisjen tuaj Bluetooth për do të...
  • Page 159 Bluetooth të pajisjes tuaj. Gjatë dhe hapësira e lidhësit duhet të jetë e riprodhimit, altoparlanti Bluetooth mbyllur mirë. ju paralajmëron me sinjal zanor kur niveli i baterisë bie. DRITAT e butonit të energjisë do të ndezë gjithashtu me të kuqe. We. HEAR 2...
  • Page 160 Tingulli shtrembërohet b. Ka ndërhyrje pa tel b. Zhvendosni altoparlantin larg pajisjeve të tjera pa tel. Të dhënat teknike Lloji i pajisjes We. by Loewe: We. HEAR 2 Numri i pjesës: 60702x10 Lloji i Baterisë: Jon i integruar 7,4V / 4000mAh...
  • Page 161 We. HEAR 2...
  • Page 162 Vă mulțumim Obiectul livrării că ați ales un produs We. by Loewe. Despachetați cu grijă dispozitivul și Suntem bucuroși că sunteți clientul asigurați-vă că toate accesoriile sunt nostru. La Loewe, combinăm cele mai prezente: înalte standarde de tehnologie, design • Difuzor Bluetooth și ușurință...
  • Page 163 1.6 Deteriorări care necesită reparații Nu îl utilizați în medii umede, uscate, cu praf sau cu temperaturi Lucrările de întreținere și reparații ridicate. trebuie efectuate doar de agenți de service calificați. Este necesară întreținerea / repararea dacă We. HEAR 2...
  • Page 164 și a bateriilor uzate. declară că echipamentul radio de tip Simbolul pubelei cu roți barate de pe We. HEAR 2 este în conformitate cu produs sau ambalajul acestuia indică Directiva 2014/53/UE. Textul integral faptul că acest produs nu trebuie tratat al declarației UE de conformitate este...
  • Page 165 LED-ul roșu este Bateria este în 3. Butonul - apăsați pentru a reduce pornit curs de încărcare nivelul volumului. În modul Bluetoo- th, mențineți apăsat pentru a sări la Difuzorul este LED-ul este stins piesa anterioară. oprit We. HEAR 2...
  • Page 166 3. Porniți-vă dispozitivul Bluetooth și al doilea difuzor. Acesta preia rolul căutați și asociați-l cu canalului dreapta. LED-ul alb va clipi “We. HEAR 2” în meniul Bluetooth. pentru a confirma că difuzorul a 4. Utilizați-vă dispozitivul Bluetooth intrat în modul asociere TWS.
  • Page 167 Bluetooth vă avertizează prin semnal sau un încărcător prin cablu USB), iar sonor când nivelul bateriei coboară la compartimentul conectorului trebuie să scăzut. De asemenea, LED-ul butonului fie închis ferm și etanș. de pornire va clipi roșu. We. HEAR 2...
  • Page 168 Sunetul este distorsionat difuzor b. Există interferențe wireless b. Îndepărtați difuzorul de alte dispozitive wireless. Date tehnice Tipul de dispozitiv We. by Loewe: We. HEAR 2 Număr de identificare: 60702x10 Tipul bateriei: Li-ion 7,4V / 4000mAh, integrată Curent de încărcare:...
  • Page 169 We. HEAR 2...
  • Page 170 Συγχαρητήρια Εύρος παράδοσης για την επιλογή σας ενός προϊόντος Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευή από We. by Loewe. Χαιρόμαστε να σας πε- τη συσκευασία και βεβαιωθείτε πως ριλαμβάνουμε στους πελάτες μας. Στην έχει όλα τα αξεσουάρ: Loewe, συνδυάζουμε τα υψηλότερα • Ηχείο Bluetooth πρότυπα...
  • Page 171 τάσης/βραχυκύκλωμα) των κουρτίνες, κ.τ.λ. κατά τη χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών του. ιόντων λιθίου προκαλεί κίνδυνο έκρηξης. Αντικαταστήστε τις 1.2 Περιβάλλον επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο με ίδιου ή παρόμοιου Μην την χρησιμοποιείτε σε τύπου. σκονισμένο, υγρό, ξηρό και πολύ θερμό περιβάλλον. We. HEAR 2...
  • Page 172 επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή πέσει κάτω. με τη δημοτική υπηρεσία απόρριψης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ αποβλήτων. Διά του παρόντος, η εταιρεία Loewe Άδειες Technology GmbH δηλώνει πως ο ραδι- οφωνικός εξοπλισμός τύπου We. HEAR 2 είναι σε συμμόρφωση με την Οδηγία...
  • Page 173 νο κομμάτι. χαμηλό 3. Κουμπί - πατήστε για μείωση Κόκκινη λυχνία Η μπαταρία της έντασης ήχου. Σε λειτουργία LED αναμμένη φορτίζεται Bluetooth, πατήστε και κρατήστε Απενεργοποιημέ- LED σβηστό πατημένο για μετάβαση στο προη- νο ηχείο γούμενο κομμάτι. We. HEAR 2...
  • Page 174 Bluetooth, εκτελέστε αναζήτηση και δεύτερο ηχείο. Αναλαμβάνει τον ζεύξη με τη συσκευή ρόλο του δεξιού καναλιού. Η λευκή “We. HEAR 2” στο μενού Bluetooth. λυχνία LED αναβοσβήνει επιβεβαι- 4. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ώνοντας πως το ηχείο έχει μεταβεί Bluetooth για αναπαραγωγή μου- σε...
  • Page 175 καλωδίων (όπως τηλέφωνο μέσω καλω- Bluetooth της συσκευής σας. Κατά τη δίου ήχου ή φορτιστής μέσω καλωδίου διάρκεια της αναπαραγωγής, το ηχείο USB) και το διαμέρισμα συνδέσεων Bluetooth σας προειδοποιεί με ηχητικό πρέπει να είναι καλά σφραγισμένο. We. HEAR 2...
  • Page 176 Παραμόρφωση ήχου. b. Υπάρχει ασύρματη b. Μετακινήστε το ηχείο μα- παρεμβολή κριά από άλλες ασύρματες συσκευές. Τεχνικά δεδομένα Τύπος συσκευής We. by Loewe: We. HEAR 2 Αριθμός εξαρτήματος: 60702x10 Τύπος μπαταρίας: Ενσωματωμένη, ιόντων λιθίου 7,4V / 4000mAh Ρεύμα φόρτισης: 5V / 2A Χρόνος...
  • Page 177 We. HEAR 2...
  • Page 178 наивысшие технологические стандар- • Переходной USB-кабель типа C ты, продуманный дизайн и простоту использования. Отличительной чер- • Аудиокабель 3,5 мм той изделий We. by Loewe является • Краткое руководство пользо- инновационный, функциональный вателя и интуитивный дизайн. Молодая марка, в основе которой лежат почти...
  • Page 179 1.6 Повреждения, требующие 1.2 Окружающая среда ремонта Не используйте изделие в пыльной среде, а также в Работы по обслуживанию и условиях повышенной или по- ремонту должны производить ниженной влажности и высоких только квалифицированные температур. специалисты сервисной служ- We. HEAR 2...
  • Page 180 рованными торговыми марками Bluetooth SIG Inc., и любое исполь- Данное изделие используется во все зование данных знаков компанией странах-членах ЕС. Loewe Technology GmbH осуществля- ется на основании лицензии. Другие Утилизация торговые марки и торговые наимено- вания принадлежат соответствующим владельцам.
  • Page 181 диод мигает ряда аккумулятора следующей дорожке. Красный свето- Зарядка аккуму- 3. Кнопка — нажмите, чтобы диод светится лятора уменьшить уровень громкости. Светодиодный В режиме Bluetooth нажмите индикатор Динамик выключен выключен данную кнопку для перехода к предыдущей дорожке. We. HEAR 2...
  • Page 182 TWS. синим светом. 3. Включите устройство Bluetooth, 4. Нажмите кнопку (Сопряже- ние) на втором динамике. Он найдите «We. HEAR 2» в меню выполняет функцию правого Bluetooth и установите сопря- жение. канала. Белый светодиод мигает, если динамик перешел в режим 4. Используйте устройство Bluetooth сопряжения...
  • Page 183 внешними устройствами (например, падает до низкого уровня, в процессе к нему не подключен телефон при воспроизведения Bluetooth-динамик помощи аудиокабеля или зарядное предупреждает об этом звуковым устройство при помощи USB-кабеля) сигналом. Светодиод на кнопке и отсек с разъемами закрыт. We. HEAR 2...
  • Page 184 Звук искажен b. Беспроводное соедине- b. Уберите динамик дальше ние нарушают помехи от других беспроводных устройств. Технические характеристики Тип устройства We. by Loewe: We. HEAR 2 Номер компонента: 60702x10 Тип аккумулятора: Встроенный литий-ионный аккумулятор, 7,4В/4000мАч Ток зарядки: 5 В / 2 А...
  • Page 185 We. HEAR 2...
  • Page 186 Дякуємо, Комплект поставки що віддали перевагу We. by Loewe. Акуратно розпакуйте виріб і переко- Ми дуже раді, що Ви стали нашим найтесь у наявності всіх аксесуарів: споживачем. Компанія Loewe • Динамік Bluetooth використовує найсучасніші технології, • З'єднувальний кабель USB Type-C методи...
  • Page 187 тиною, шторами тощо. 1.6 Несправності, для усунення 1.2 Умови експлуатації яких необхідний ремонт Не користуйтеся пристроєм в умовах підвищеної запиленості, Роботи з технічного обслугову- підвищеної чи пониженої вання і ремонту має виконувати вологості або підвищеної тільки кваліфікований центр температури. We. HEAR 2...
  • Page 188 Декларація відповідності стандар- Ліцензії там ЄС Компанія Loewe Technology GmbH заявляє, що радіообладнання типу We. HEAR 2 відповідає директиві Словесний знак і логотипи Bluetooth® 2014/53/EU. Повний текст декларації є зареєстрованими товарними відповідності стандартам ЄС розміще- знаками компанії Bluetooth SIG Inc.
  • Page 189 наступного запису. сильно розря- кольором джений 3. Кнопка – зменшення гучності. Коли прилад перебуває в режимі Світиться черво- Акумулятор ним кольором заряджається Bluetooth, тривале натискання цієї кнопки дозволяє перейти до Індикатор вимк- Динамік вимкнено попереднього запису. нено We. HEAR 2...
  • Page 190 3. Увімкніть пристрій Bluetooth і другому динаміку. Він відповіда- знайдіть у меню Bluetooth при- тиме за правий канал. Блимання стрій із назвою “We. HEAR 2”. білого індикатора вказуватиме 4. З пристрою Bluetooth можна на перехід у режим з'єднання відтворювати музику, змінювати...
  • Page 191 підключений аудіокабелем до теле- Bluetooth попереджає про низький фону чи USB-кабелем до зарядного заряд акумулятора. До того ж, індика- пристрою), а відсік роз'ємів має бути тор у кнопці живлення почне блимати щільно зачинено. червоним кольором. Примітка. Індикатор рівня заряду We. HEAR 2...
  • Page 192 Сигнал зазнає впливу за- b. Відсуньте динамік від вад від інших бездротових інших бездротових пристроїв пристроїв. Технічні дані Тип пристрою We. by Loewe: We. HEAR 2 Номер за каталогом: 60702x10 Тип акумулятора: вбудований літій-іонний 7,4 В / 4000 мА·год Зарядний струм: 5 В...
  • Page 193 We. HEAR 2...
  • Page 194 ‫تستمع للموسي� ت‬ ‫ الجديد‬We. by Loewe ‫وظائف وم� ي ف ات جهاز‬ ‫محمول يعمل بتقنية بلوتوث ك ي‬ We. by Loewe ‫بشكل إلك� ت و� ف ي من موقع‬ ‫بمستوى صوت أعىل وجودة صوت ممتازة . وسوف‬ . ‫عىل الويب‬...
  • Page 195 Loewe ‫بموجب هذا البيان، تعلن � ش كة‬ ‫ أن معدات ال ر اديو من نوع‬Technology GmbH ‫ تتوافق مع توجيه االتحاد األورو� ج ي‬We. HEAR 2 ‫. النص الكامل لبيان المطابقة‬EU/53/2014 ‫الصادر عن االتحاد األورو� ج ي متاح عىل العنوان‬...
  • Page 196 : ‫اإللك� ت و� ف ي التاىل ي‬ ‫التخلص من الجهاز‬ de/support ‫يمكن استخدام هذا المنتج � ف ي جميع الدول األعضاء‬ . ‫� ف ي االتحاد األورو� ج ي‬ ‫التخلص من البطا ر يات واألجهزة الكهربائية‬ . ‫واإللك� ت ونية المستعملة‬...
  • Page 197 ‫بلوتوث، اضغط مع االستم ر ار للتخط ي إىل‬ . ‫المقطع الصو� ت ي التاىل ي‬ ‫زر - اضغط لخفض مستوى الصوت . � ف‬ ‫ي‬ ‫وضع بلوتوث، اضغط مع االستم ر ار للرجوع إىل‬ . ‫المقطع الصو� ت ي السابق‬ We. HEAR 2...
  • Page 198 ‫سيومض مؤ� ش بيان الحالة األبيض لتأكيد‬ ‫الجهاز وقم بإق ر انه مع‬ . ‫ “ � ف ي قائمة بلوتوث‬We. HEAR 2 ” .TWS ‫دخول السماعة إىل وضع إق ر ان‬ ‫بعد بضع ثوان ٍ ، يتوقف مؤ� ش بيان الحالة‬...
  • Page 199 . ‫أن تكون حج� ي ة الموصل محكمة اإلغالق‬ ‫بلوتوث بجهازك . أثناء التشغيل، تحذرك سماعة‬ ‫بلوتوث من خالل إشارة صوتية عندما ينخفض‬ ‫مستوى البطا ر ية إىل منخفض، وسيومض مؤ� ش‬ . ‫بيان حالة زر الطاقة باللون األحمر أيض ً ا‬ We. HEAR 2...
  • Page 200 ‫انقل السماعة بعيد‬ ‫يوجد تداخل السلك ي‬ . ‫الالسلكية األخرى‬ ‫البيانات الفنية‬ We. HEAR 2 : We. by Loewe ‫نوع جهاز‬ : ‫رقم القطعة‬ 60 02x10 ‫بطا ر ية أيون الليثيوم مدمجة 4, فولت / 0004 مللي أمبير‬ : ‫نوع البطا ر ية‬...
  • Page 201 We. HEAR 2...
  • Page 202 özelliklerini açıklayan detaylı Bluetooth mobil cihazlarla eşleştirerek bir kullanıcı kılavuzunu elektronik müziği daha yüksek sesle ve mükemmel biçimde We. by Loewe web sitesinden ses kalitesiyle dinlemenize imkan veren indirebilirsiniz. portatif bir Bluetooth hoparlördür. Ön tarafta yer alan QR kodunu tarayın Dahili mikrofonu sayesinde hoparlörü...
  • Page 203 Tozlu, nemli ve yüksek sıcaklığa içine cisimler girerse veya cihaz sahip ortamlarda kullanmayın. düzgün çalışmamaya başlarsa bakım/onarım gereklidir. AB Uygunluk Beyanı Loewe Technology GmbH, telsiz ekipmanı türünde olan We. HEAR 2 ‘nin We. HEAR 2...
  • Page 204 Lisanslar Bluetooth® markası ve logoları Blueto- oth SIG Inc.'in tescilli ticari markalarıdır ve Loewe Technology GmbH bu marka- ları lisans kapsamında kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir. We. HEAR 2...
  • Page 205 Pil seviyesi çok dayken, sonraki parçaya atlamak için sönüyor düşük basılı tutun. Kırmızı LED Pil şarj oluyor yanıyor düğmesi - ses seviyesini düşürmek Hoparlör kapalı için basın. Bluetooth modundayken, LED kapalı durumda önceki parçaya atlamak için basılı tutun. We. HEAR 2...
  • Page 206 3. Bluetooth cihazınızı açın ve Blueto- sönmeye başlar. oth menüsünden arama gerçekleşti- 4. İkinci hoparlörde (Eşleştirme) rip “We. HEAR 2” ile eşleştirin. düğmesine basın. Bu hoparlör sağ 4. Müzik çalmak, ses seviyesini kanal görevini üstlenir. Hoparlörün değiştirmek ve parçaları seçmek için TWS eşleştirme moduna girdiğini...
  • Page 207 USB kablosuyla şarj cihazı) Pil şarj durumunu cihazınızın Bluetooth ve konektör bölmesi sıkıca kapatılmış menüsünden kontrol edebilirsiniz. olmalıdır. Oynatma esnasında pil seviyesi düştü- ğünde Bluetooth hoparlör sizi bir ses sinyaliyle uyarır. Ayrıca güç düğmesinin LED’i kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar. We. HEAR 2...
  • Page 208 Ses bozuk geliyor b. Kablosuz bir sinyal b. Hoparlörü diğer kablosuz karışıyordur cihazlardan uzaklaştırın. Teknik veriler We. by Loewe cihaz türü: We. HEAR 2 Parça numarası: 60702x10 Pil türü: Dahili Li-ion 7,4V / 4000mAh Şarj etme akımı: 5V / 2A Oynatma süresi:...
  • Page 209 We. HEAR 2...
  • Page 210 Bluetooth ‫רמקול‬ • ‫של טכנולוגיה, עיצוב וידידותיות למשתמש‬ USB Type - C ‫כבל מתאם‬ • ,‫ מייצג עיצוב מוצר חדשני‬We. by Loewe ‫פונקציונלי ואינטואיטיבי. המותג הצעיר מקושר‬ ‫כבל שמע 5.3 מ"מ‬ • ‫באופן הדוק למסורת העיצוב בת כמעט מאה‬ ‫מדריך למשתמש‬...
  • Page 211 ‫מאובקת, לחה, יבשה ובטמפרטורה‬ ‫הצהרת התאימות של האיחוד האירופי‬ .‫גבוהה‬ ‫ מצהירה בזאת‬Loewe Technology GmbH ‫ עומד בתקנה‬We. HEAR 2 ‫כי ציוד הרדיו מסוג‬ ‫. ניתן למצוא את הנוסח המלא‬EU/2014/53 ‫של הצהרת האיחוד האירופי לעמידה בתקנים‬ https://www. :‫בכתובת האינטרנט הבאה‬...
  • Page 212 ‫לרשות המקומית או לשירות פינוי הפסולת‬ .‫העירונית‬ ‫רישיונות‬ ‫ הם סימנים‬Bluetooth® -‫סימן המילה וסמלי ה‬ .Bluetooth SIG Inc ‫מסחריים רשומים של‬ Loewe ‫וכל שימוש בסימנים אלה על ידי‬ ‫ נעשה ברישיון. סימנים‬Technology GmbH ‫מסחריים ושמות מסחריים אחרים שייכים‬ .‫לבעליהם בהתאמה‬ We. HEAR 2...
  • Page 213 ‫– לחצו כדי להגביר את עוצמת‬ ‫לחצן‬ ‫ברצף באדום‬ ‫, לחצו והחזיקו‬Bluetooth ‫הקול. במצב‬ ‫הרמקול כבוי‬ ‫נורית החיווי כבויה‬ .‫כדי לדלג לרצועה הבאה‬ ‫- לחצו כדי להנמיך את עוצמת‬ ‫לחצן‬ ‫, לחצו והחזיקו‬Bluetooth ‫הקול. במצב‬ .‫כדי לעבור לרצועה הקודמת‬ We. HEAR 2...
  • Page 214 LED - ‫הוא יתפקד כערוץ ימני. נורית ה‬ Bluetooth - ‫הפעילו את התקן ה‬ ‫הלבנה תהבהב כדי לאשר שהרמקול נכנס‬ ‫ בתפריט‬We. HEAR 2 ‫שלכם, חפשו את‬ .TWS ‫למצב צימוד‬ .‫ ובצעו צימוד‬Bluetooth-‫ה‬ ‫ הלבנה‬LED - ‫לאחר מספר שניות, נורית ה‬...
  • Page 215 ‫ניתן לבדוק את מצב טעינת הסוללה בתפריט‬ ,‫ של ההתקן. במהלך ההפעלה‬Bluetooth - ‫ה‬ ‫ מזהיר אתכם על ידי‬Bluetooth - ‫רמקול ה‬ .‫אות קולי כאשר רמת הסוללה יורדת מאד‬ ‫ של לחצן ההפעלה תהבהב גם‬LED - ‫נורית ה‬ .‫היא באדום‬ We. HEAR 2...
  • Page 216 ‫יש הפרעות אלחוטיות‬ .‫ב‬ ‫הרחיקו את הרמקול ממכשירים‬ .‫ב‬ .‫אלחוטיים אחרים‬ ‫נתונים טכניים‬ We. HEAR 2 :We. by Loewe ‫סוג מכשיר‬ 60702x10 :‫מספר חלק‬ 7.4V / 4000mAh ‫ מובנית‬Li - ion :‫סוג סוללה‬ 5V / 2A :‫זרם טעינה‬ ‫51 – 71 שעות‬...
  • Page 217 E-mail: czechrepublic@horn.eu Australia Tel +61 3 94 16 70 37 E-Mail: info@indimports.com Nordio Agency ApS Industrivej 2 Det gamle Rådhus (’Old city hall’) Loewe Opta Benelux NV/SA DK-4683 Rønnede Uilenbaan 84 Denmark 2160 Wommelgem Tel.: +45 93 80 52 57 Belgium E-mail: contact@nordio.dk...
  • Page 218 Avda. do Forte, 3 Edificio Suécia I piso 1-2.07 2790-073 Carnaxide Portugal Horn Distribution [HU] Kft. Tel +351 - 21 942 78 30 Ady Endre út 28. E-Mail: geral.loewe@mayro.pt 1191 Budapest Hungary tel. +36 1 347 00 20 e-mail: hungary@horn.eu We. HEAR 2...
  • Page 219 7109052 Moscow Russia Tel +7 (495) 259 6 259 E-Mail: asn@armadasound.com Karma Digital Ltd. Valerii Lobanovskyi avenue 14 03037 Kyiv Ukraine Tel: +38 (044) 406-65-20 E-Mail: info@karma.digital Vivendi Group Stolichnoe shosse 101, B11, 03131 Kyiv Ukraine E-mail: vgroupkiev@gmail.com We. HEAR 2...
  • Page 220 Loewe Technology GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 9261 99-500 Fax +49 9261 99-515 E-mail: we@loewe.de Printed in China Edition 2, 10.21 MJ/JK/LC Änderungen vorbehalten Subject to modifications Onder voorbehoud van wijzigingen Sous réserve de modifications Soggetto a modifiche Con sujeción a modificaciones...