Publicité

Liens rapides

Table d'inversion à système
de frein à disque iControl
Les spécifications de ce produit peuvent varier de celles apparaissant sur l'image et sont
modifiables sans préavis. IRONMAN, TRIATHLON IRONMAN et M-DOT sont des marques
déposées de World Triathlon Corporation.
Ce produit est vendu sous licence par le TRIATHLON IRONMAN.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Article N° 5620

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ironman 5620

  • Page 1 à disque iControl Les spécifications de ce produit peuvent varier de celles apparaissant sur l’image et sont modifiables sans préavis. IRONMAN, TRIATHLON IRONMAN et M-DOT sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Ce produit est vendu sous licence par le TRIATHLON IRONMAN.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SERVICE ----------------------------------------------------------------------------------- 3 PLACEMENT DES ÉTIQUETTES ---------------------------------------------------- 4 MESURES DE SÉCURITÉ-------------------------------------------------------------- 5 PLAN D’ENSEMBLE --------------------------------------------------------------------- 7 LISTE DES PIÈCES ---------------------------------------------------------------------- 9 MATÉRIEL ET OUTILS COMPRIS ------------------------------------------------- 10 MONTAGE -------------------------------------------------------------------------------- 11 UTILSATION ----------------------------------------------------------------------------- DÉGAGEMENT RAPIDE DES CHEVILLES ------------------------------------- 18 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES --------------------------------------------- 19 RANGEMENT ---------------------------------------------------------------------------- 21 EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT ------------------------------------------------- 22...
  • Page 3: Service

    SERVICE IMPORTANT : AMÉRIQUE DU NORD SEULEMENT Pour une demande de service ou une commande de pièces de rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au : 1-844-641-7922 du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure normale du Pacifique, ou par courriel au : service@paradigmhw.com Visitez notre site Web au :...
  • Page 4: Placement Des Étiquettes

    PLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT Le poids maximum pout ce produit est 136 kgs.
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Cette table d’inversion a été conçue et construite pour une sécurité maximale. Cependant, certaines précautions doivent être prises lorsque vous faites fonctionner cet équipement d’exercice. Lisez tout le manuel soigneusement avant d’installer et d’utiliser cet équipement. Lors de l’utilisation d’un appareil, les précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque de blessure :...
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ 20. AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Gardez les parties du corps, cheveux, vêtements flottants et bijoux à distance des pièces en mouvement. REMARQUE : Ce produit supporte un poids maximal de 300 lb (136 kg.) Ce produit supporte une hauteur maximale de 6 pi 6 po/198 cm. AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin personnel pour savoir si l’appareil d’inversion est approprié...
  • Page 7: Plan D'ensemble

    PLAN D’ENSEMBLE...
  • Page 8 PLAN D’ENSEMBLE 11 62...
  • Page 9: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Qté Description Qté Boulon M8x12 Cadre avant Porte-bouteille Échelle de hauteur Ø Ø Cadre arrière Rondelle 8.5x 24x2 mm Embout rotatif du porte-bouteille Boulon M8x20 Soutien de talon avant Crochet pour frein Carter de plastique supérieur Plaque d’engrenage Support de soutien de talon Embout du pied arrière...
  • Page 10: Matériel Et Outils Compris

    MATÉRIEL ET OUTILS COMPRIS (15) contre-écrous (13) rondelles (14) rondelles courbées 4PCS 2 PCS 6 PCS (43) boulons (27) rondelles (38) boulons 2 PCS 4 PCS 2 PCS (51) boulons (76) goupille de blocage (46) boulons 1 PC 4 PCS 4 PCS (81) boulons (82) embouts...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Ce produit pèse plus de 44 lb/20 kg et devrait être assemblé et déplacé par deux personnes ou plus. Étape 1 (51) boulons 4 PCS (27) rondelles 4 PCS Mettez la base sur le côté tel que montré. Fixez les embouts du pied avant (53) au cadre avant (1) avec une rondelle (27) et un boulon (51) pour chacun.
  • Page 12 MONTAGE MONTAGE MONTAGE Étape 3 (46) Boulons 2 PCS (43) Boulons 2 PCS (13) rondelles 2 PCS (15) contre-écrous 2 PCS Fixez le cadre du lit (10) sur le bras pivot droit (12) et le bras pivot gauche (19) à l’aide de deux contre-écrous, deux boulons 15L, deux boulons 43L (46) et deux rondelles (13).
  • Page 13 MONTAGE (13) Rondelle 4 PCS Étape 4 (14) Rondelle courbéeV 2 PCS (15) Contre-écrou 2 PCS (38) Boulon 2 PCS (46) Boulon 2 PCS (81) Boulon 2 PCS Fixez les deux barres de maintien (29) au cadre arrière (3) avec quatre rondelles (13), deux rondelles courbées (14), deux contre-écrous (15), deux boulons (38) et deux boulons (46).
  • Page 14 MONTAGE Étape 5 Faites glisser deux supports de soutien de talon (7) et deux talonnières en caoutchouc (31) sur les deux extrémités de la tige arrière (9) jusqu’à ce que les dents de verrouillage soient calées dans la fente à l’intérieur de la tige arrière (9), comme illustré dans l’encadré ci-dessous. Faites glisser le crochet de soutien de talon avant (5) sur la tige avant (11).
  • Page 15 MONTAGE Étape 6 Desserrez le bouton (30). Tirez le bouton à ressort de la barre d’extension (18) et faites glisser la barre d’extension réglable (8) à l’intérieur. Faites glisser la barre d’extension réglable (8) jusqu’à la hauteur voulue. Relâchez le bouton à ressort de la barre d’extension (18) en vous assurant de bien enclencher la barre dans le trou.
  • Page 16: Utilsation

    UTILSATION Réglez la barre d’extension à votre hauteur. Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer la barre d’extension. Barre d’extension Tirez sur le bouton à ressort de la barre d’extension pour régler la barre d’extension à la Bouton à ressort de la hauteur souhaitée.
  • Page 17 UTILSATION Poussez le levier à la position Une fois l’angle désiré atteint, tirez le levier DÉVERROUILLÉE. Avec les deux mains sur vers l’avant pour bloquer le lit à la position les poignées, étendez-vous lentement. VERROUILLÉE. Atteindre l’inversion verticale Tirez le levier à la position VERROUILLÉE Poussez contre la barre d’inversion avec le bras gauche Calibrage du frein à...
  • Page 18: Dégagement Rapide Des Chevilles

    DÉGAGEMENT RAPIDE DES CHEVILLES Avant de monter sur la table, appuyez sur le bouton sur le dessus et tirez pour ouvrir. Tirez la poignée pour verrouiller solidement vos pieds après que vous soyez sur la table. Lorsque vous descendez de la table, appuyez sur le bouton pour desserrer les supports de chevilles et les ouvrir.
  • Page 19: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LES GUIDONS Pour plus de commodité et de sécurité, la table d’inversion comprend une paire de guidons (29). Ces guidons (29) sont situés sur le haut du cadre arrière (3). Les guidons (29) sont là pour vous aider à revenir à la position verticale à partir de n’importe quel degré d’inversion. Si vous souhaitez revenir à...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES UTILISATION DE LA TABLE D’INVERSION 1. Commencez en vous étendant complètement sur le lit, les mains sur le côté ou sur les cuisses. 2. En gardant les mains près du corps, commencez à lever vos bras lentement pour faire pivoter la table vers l’arrière.
  • Page 21: Rangement

    RANGEMENT Retirez la goupille de blocage (76), et repliez le cadre avant (1) et le cadre arrière (3).
  • Page 22: Exercices D'échauffement

    EXERCICES D’ÉCHAUFFEMENT ÉTIREMENTS DES QUADRICEPS Appuyez une main contre un mur pour garder l’équilibre et, avec l’autre main, agrippez le pied droit. Ramenez le talon le plus près possible du postérieur. Gardez cette position pendant 15 secondes. Répétez avec le pied gauche. ÉTIREMENT DES MUSCLES INTÉRIEURS DES CUISSES En position assise, collez ensemble la plante des pieds.
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit à l’acheteur original que ce produit est exempt de tout défaut matériel et de fabrication s’il est utilisé aux fins prévues et a été installé et exploité conformément au manuel d’utilisateur du fabricant. Les obligations et responsabilités du fabricant aux termes de cette garantie se limitent au remplacement sans frais de toutes pièces qui pourraient être défectueuses lors d’une utilisation domestique normale.
  • Page 24: Formulaire À Télécopier

    FORMULAIRE À TÉLÉCOPIER Paradigm Health & Wellness, Inc. FORMULAIRE À TÉLÉCOPIER POUR LA DEMANDE DE PIÈCES Veuillez télécopier ce formulaire au 1-626-810-2166 OU ENVOYER VOTRE DEMANDE AU SERVICE À LA CLIENTÈLE PAR COURRIEL À service@paradigmhw.com NOM : __________________________________________________________________ ADRESSE : _____________________________________________________________ VILLE ______________ PROVINCE __________ CODE POSTAL__________________ TÉLÉPHONE:(Jour) ______________________________________________________ (Soir) ______________________________________________________...

Table des Matières