Télécharger Imprimer la page

SANPLAST SPACE Serie Instructions De Montage page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour SPACE Serie:

Publicité

PL
Montaż: Z uwagi na zachowanie optymalnych
parametrów, producent zaleca zlecić montaż
odpowiednio
wykwalifi kowanemu
wykaz polecanych punktów serwisowych znajduje się na
stronie www.  s anplast.  p l. Należy pamiętać, że różne rodzaje
ścian wymagają różnych materiałów mocujących. Producent
wyposażył niniejszy wyrób w standardowe elementy do montażu
–  k ołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych materiałów
typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są z
innych materiałów (np. wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe)
odpowiednie kołki należy zakupić we własnym zakresie. Przed
montażem szyb należy sprawdzić, czy nie są one uszkodzone
(nie mają pęknięć, zadrapań, etc.) – w przypadku stwierdzenia
uszkodzeń szyb nie należy ich montować, szyb nigdy nie
należy opierać na narożnikach ani kłaść na twardym podłożu
(np. glazurze) – należy stosować miękkie podkładki (np.
karton, styropian, etc.), krawędzie szyb należy szczególnie
chronić przed uderzeniem o twardą powierzchnię, w przypadku
powstania uszkodzenia szyby podczas eksploatacji kabiny
należy ją wymienić na nową. Z powodu ograniczeń technicznych,
przy montażu kabiny na brodziku mineralnym lub bez brodzika
dopuszczalne są drobne przecieki wody. Szkło hartowane:
Szkło hartowane w kabinach natryskowych „Sanplast" SA
jest szkłem bezpiecznym w użytkowaniu. Dzięki procesowi
hartowania posiada ono zwiększoną wytrzymałość mechaniczną.
W przypadku stłuczenia rozsypuje się na drobne kawałki o
nieostrych krawędziach. Bezpieczeństwo szkła hartowanego,
czyli jego wykonanie zgodnie z wymaganiami określonymi
w dyrektywie budowlanej CPD 89/106/EWG oraz w normie
zharmonizowanej potwierdzone jest Deklaracją Zgodności WE
wystawioną przez producenta szkła. Podstawą do wystawienia
deklaracji zgodności WE są wykonane Wstępne Badania Typu
(ITT) potwierdzające wymagane właściwości techniczne i
użytkowe wyrobu. EKSPLOATACJA: Po każdej kąpieli spłukać
wnętrze kabiny czystą bieżącą wodą. Pozostałe na szybach
resztki wody usunąć za pomocą specjalnej gumowej ściągaczki
lub wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej ściereczki. Okresowo
czyścić całą kabinę przy pomocy miękkiej ściereczki (nie
stosować ścierek, które zawierają w swojej strukturze elementy
szorstkie i trące). Do okresowego czyszczenia stosować
tylko i wyłącznie łagodne środki chemiczne przeznaczone do
czyszczenia kabin prysznicowych (szyby w kabinie można
czyścić środkami do mycia okien). W celu usunięcia osadów
wapiennych można stosować roztwór wody z octem. Uwaga
dla kabin z systemem Glass protect: Niestosowanie się do
powyższych zaleceń jest równoznaczne z utratą gwarancji na
modyfi kację powierzchni szkła Glass protect. Po myciu i wytarciu
do sucha elementy prowadzące drzwi tj.: profi l, rolka, suwak
pokryć cienką warstwą wazeliny kosmetycznej lub technicznej.
Unikać dodatkowych obciążeń mechanicznych niezwiązanych z
prawidłową eksploatacją kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu
silnych źródeł ciepła. Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej
oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE
Montage:
Zur
Parameter,
wird
empfohlen, die Montage von einem Fachmann durchführen zu
lassen. Die aktuelle Übersicht der empfohlenen Servicepunkte
fi nden Sie auf der Internetseite: www.sanplast.pl. Es sollte
berücksichtigt
werden,
instalatorowi.
Aktualny
Beibehaltung
der
optimalen
es
von
dem
Produzenten
dass
verschiedene
Wandtypen,
unterschiedliches
Befestigungsmaterial
Produkt
wurde
von
dem
Montagematerial ausgestattet - Spreizdübel für Wände
aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel, Silikaten usw..Falls
die Wände aus anderen Materialien gemacht wurden (z.B.
Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits gekauft werden).
Vor der Scheibenmontage soll man prüfen, ob die Scheiben
nicht beschädigt sind (Risse, Kratzer etc.)- bei der Festellung
der Beschädigung soll man die Scheiben nicht montieren.
Die Scheiben soll man nicht auf die Eckkanten stellen oder
auf den harten Boden legen (z.B.: Glasur)- man soll weiche
Unterlagen benutzen (z.B.: Karton, Styropor etc.), die
Scheibenkanten soll man besonders vor dem Stoss gegen eine
harte Fläche schützen, falls die Scheibe während der Nutzung
der Duschabtrennung beschädigt wird, soll man die Scheibe
austauschen. Wegen technischen Beschränkungen, sind
bei der Montage der Duschabtrennung auf der Duschwanne
aus Mineralguss oder ohne Duschwanne, kleine Leckstellen
zulässig. ESG–  G las: Das Einscheibensicherheitsglas in den
Duschabtrennungen von Sanplast SA kann gefahrlos benutzt
werden. Dank dem Härtenvorgang hat es bessere Festigkeit.
Wenn es zerbricht, zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen
Kanten. Die ESG-Glassicherheit d.h. die Fertigung gem.
der Bauanweisung CPD 89/106/EWG und in Einklang mit
der Norm wurde in der vom Produzenten ausgestellten WE-
Konformitätserklärung bestätigt. Die Grundlage zur Ausstellung
der
WE-Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung
(ITT), die die technischen und Gebrauchseigenschaften der
Produkte bestätigt. BETRIEB: Nach jedem Bad sollte die
Duschabtrennung mit sauberem, fl iessenden Wasser gespült
werden. Die Wasserreste auf den Glasscheiben, sollten mit
Hilfe von speziellen Badwischer abgezogen und mit einem
weichen Tuch getrocknet werden. Die Duschabtrennung
sollte zyklisch mit einem weichen Tuch (bitte keine Tücher mit
kratzenden oder reibenden Elementen verwenden) geputzt
werden. Zum zyklischen Reinigen sollten ausschließlich milde
chemische Mittel, die für Duschabtrennungen geeignet sind
verwendet werden (die Glaswände in der Duschabtrennung
können mit Reinigungsmitteln für Fensterputzen geputzt
werden). Zum Entfernen der Kalkreste kann man eine
Lösung von Wasser und Essig verwenden. Hinweis für
Duschabtrennungen mit Glass Protect System: die
Garantie für die Glasoberfl ächenmodifi kation Glass Protect
kann im Fall von Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen nicht
sichergestellt werden. Nach dem Reinigen und Trocknen sollte
man auf die türführenden Elemente d.h. das Profi l, die Rolle,
den Schieber eine dünne Schicht von Vaselin aufgetragen
werden. Bitte zusätzliche mechanische Belastungen, die nicht
mit dem richtigen Betrieb der Duschabtrennung verbunden
sind vermeiden. Die Duschabtrennung sollte nicht in der Nähe
von starken Wärmequellen montiert werden. Achtung: Der
Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen
und Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB
Installation: Producer recommends installation by
the qualifi ed installer to keep optimal parameters
of product. Current list of recommended service points can
be found at www.sanplast.pl. It should be remembered that
various type of walls need various type of fi xing materials.
Producer equipped product with standard installation elements
- stretchers to the walls made of solid materials - like concrete,
erfodern.
Dieses
Produzenten
mit
Standard-
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kndj2l(p)/spaceDj2l(p)/space+ss2/spaceDj2l(p)/space