stayer CP L20 Instructions D'emploi

stayer CP L20 Instructions D'emploi

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
Kullanma Kılavuzu
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
EL
Εγχειρίδιο
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
CP L20
CP 125
CP 190 D
CP 236
CPT 3000 E
CH 185 C
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer CP L20

  • Page 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el produc-to descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841-2- 5, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-29, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
  • Page 3 90º 67 / 62 0-65 45º 47 / 44 0-44 dB(A) K=3db dB(A) K=1.5 m/s <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 CP L20 4200 (AxB) 165x16 º 0-45 45º 90º 45º dB(A) K=3db dB(A) K=1.5 m/s <2.5 EN 62841-1 K= 3dB (L , L ) K = 1,5 m/s2 (a )
  • Page 4 FIG. A Dirección 2 Dirección 1...
  • Page 5 ESPAÑOL...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    FRANÇAIS d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil Avertissements de sécurité généraux pour l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1) Sécurité de la zone de travail e) Ne pas se précipiter.
  • Page 24: Vérifiez Toujours Que Le Protecteur Inférieur

    FRANÇAIS Instructions de sécurité pour scies circulaires est interrompue pour quelque raison que ce soit, relâchez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériau, jusqu’à ce Procédures de coupe que la lame arrête complètement de fonctionner. - DANGER : N’approchez pas les mains de la zone N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce à...
  • Page 25: Description Et Performances Du Produit

    N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif STAYER. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dangereuse. N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Lors de l’utilisation d’autres accus,p.ex. d’accus non authentiques, d’accus modifiés ou d’autres fabricants, il y a danger de blessures et de dommages matériels causés par des accus qui explosent.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de Poids. manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. = Niveau de puissance acoustique. Utilisation conforme = Niveau de pression acoustique. L’outil électroportatif, équipé d’un support stable, est conçu pour effectuer dans le bois des coupes droites = Vibration.
  • Page 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS pendulaire 11 vers l’arrière et tenez-le dans cette d’une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible position. sous la pièce à travailler. - Enlevez la bride de serrage 19 et la lame de scie 20 de Desserrez le levier de serrage 24.
  • Page 28: Elimination Et Le Recyclage

    FRANÇAIS Mise en service informations concernant pieces rechange également sous: info@grupostayer.com Mise en Marche/Arrêt Les conseillers techniques sont a votre disposition pour Pour la mise en service de l’outil électroportatif, poussez répondre a vos questions concemant l’achat, l’utilisation d’abord le dispositif de déverrouillage de mise en marche et leréglage de vos produits etleursaccessoires.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp 125Cp 190 dCp 236Cpt 3000 eCh 185 c

Table des Matières