Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Nokia Wired Headphones
HP-101
Quick Start Guide /
Schnellstartanleitung / Guía de inicio
rápido / Guide de démarrage rapide /
Guida Rapida / Краткое вводное
руководство / 快速入門指南 /
快速入门指南
instrukcja obsługi / Ghid de inițiere
rapidă / Стисла вступна інструкція/
Hurtigstartguide/ 사용자 메뉴얼
/ Snelstartgids / Skrócona
/
EN
AR
DE
ES
FR
IT
RU
TC
SC
NL
PO
RO
UA
NO
KR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nokia HP-101

  • Page 1 Nokia Wired Headphones HP-101 Quick Start Guide / Schnellstartanleitung / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide / Guida Rapida / Краткое вводное руководство / 快速入門指南 / 快速入门指南 / Snelstartgids / Skrócona instrukcja obsługi / Ghid de inițiere rapidă...
  • Page 2 Content 1. Music/Calls button 2. Microphone 3. Connect – Phone / Music Device Note: Not all music players and apps support the Music/ Calls button. 2 sec 3 sec...
  • Page 3 Safety Guide For your safety Important: Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide. Switch off in restricted areas Switch the device off when a Bluetooth headset use is not allowed or when it may cause interference or danger, for example, in aircraft, in hospitals or near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.
  • Page 4 Take care of your device Handle your device with care. The following suggestions help you keep your device operational. - Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that corrode electronic circuits. - Do not use or store the device in dusty or dirty areas.
  • Page 5 © 2022 HMD Global. All rights reserved. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use...
  • Page 6 Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. FCC Notice to users The following statement applies to all products that bear the FCC logo and/or FCC ID on the product label.
  • Page 7 2 sec 3 sec...
  • Page 8 Bluetooth Global Oy...
  • Page 10 .HMD Global HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio : HMD Global .9, 02600 Espoo, Finland http://www.nokia.com/phones/privacy .http://www.nokia.com/phones/support .HMD Global 2022 © Nokia HMD Global Oy .Nokia Corporation Nokia . .Bluetooth SIG, Inc Bluetooth HMD Global HMD Global Oy .EU/53/2014 .www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity...
  • Page 11 Inhalt 1. Musik/Anruf-Taste Musik 2. Mikrofon 3. Verbinden – Telefon / Musikgerät Hinweis: nicht alle Musik-Player und Apps unterstützen die Musik/Anruf-Taste. 2 sec 3 sec...
  • Page 12 Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit Wichtig: Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihre Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Benutzerhand- buch. In Gefahrbereichen ausschalten Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Bluetooth Headsets nicht zulässig ist oder wenn dies zu Störungen oder Gefahren führen kann, beispielsweise in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Nähe von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebi-...
  • Page 13 - Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder bewahren Sie es dort auf. - Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
  • Page 14 Weitere Informationen zu diesem oder anderen Produkten finden Sie auf http://www.nokia.com/phones/support. © 2022 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist ausschließlicher Lizenznehmer der Marke Nokia für Telefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation. Bluetooth Wortmarke und Bluetooth Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 15 Contenido 1. Botón de Música/Llamadas 2. sica/Llamadas 3. Conectar – Teléfono / Dispositivo De Música Nota: no todos los reproductores de música y las aplicaciones admiten el botón de Música/Llamadas 2 sec 3 sec...
  • Page 16 Guía de seguridad Importante para Importante: Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o contrario a la legislación local. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa. Apagado en zonas restringidas Apague el dispositivo cuando no esté permitido el uso de auriculares Bluetooth o cuando pueda producir interferencias o suponer algún peligro, por ejemplo, en una aeronave, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
  • Page 17 Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener su dispositivo operativo. - Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y los líquidos de todo tipo pueden contener minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. - No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o con polvo.
  • Page 18 Para más información sobre este u otros productos, visite http://www.nokia.com/phones/support. © 2022 HMD Global. Todos los derechos reservados. HMD Global Oy es el licenciatario exclusivo de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
  • Page 19 Contenu 1. Bouton Musique/Appel Musique 2. Microphone 3. Connexion – Téléphone / Appareil Musical Remarque : tous les lecteurs de musique et applications ne prennent pas en charge le bouton Musique/Appels. 2 sec 3 sec...
  • Page 20 Guide de sécurité Pour votre sécurité Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à...
  • Page 21 Prenez soin de votre appareil Manipulez votre appareil avec précaution. Les suggestions suivantes vous seront utiles pour maintenir votre appareil opérationnel. Gardez l’appareil au sec. Les précipitations, l’humidité et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales.
  • Page 22 © 2022 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
  • Page 23 Soddisfare 1. Pulsante Musica/Chiamate Musica 2. Microfono 3. Connetti – Telefono / Dispositivo Musicale Nota: non tutti i riproduttori musicali e le applicazioni supportano il pulsante Musica/Chiamate. 2 sec 3 sec...
  • Page 24 Guida per la sicurezza Per un uso sicuro Importante: leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d’uso.
  • Page 25 Precauzioni e manutenzione del dispositivo Maneggiare il dispositivo con attenzione. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione. - Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i tipi di liquidi contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici.
  • Page 26 © 2020 HMD Global. Tutti i diritti riservati. HMD Global Oy è il licenziatario esclusivo del marchio Nokia per telefoni e tablet. Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation. Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi è...
  • Page 27 Содержание 1. Управление музыкой/звонком 2. Микрофон 3. Соединить – Телефон / Музыка Устройство Обратите внимание: Не все музыкальные плееры и приложения поддерживают управление музыкой/ звонками. 2 sec 3 sec...
  • Page 28 Руководство по технике безопасности В целях безопасности Внимание! Ознакомьтесь с этими простыми инструкциями. Их нарушение может быть опасным или противоречить местным постановлениям и законодательству. Дополнительную информацию см. в полном руководстве по эксплуатации. Выключайте устройство там, где его использование запрещено Выключайте устройство, когда использование гарнитуры Bluetooth запрещено...
  • Page 29 Уход за устройством Это устройство требует бережного обращения. Соблюдение приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить устройство в рабочем состоянии. - Оберегайте устройство от влаги. Атмосферные осадки, влага и жидкости могут содержать минеральные частицы, вызывающие коррозию электронных схем. - Не используйте и не храните устройство в запыленных или загрязненных помещениях.
  • Page 30 доказательства покупки. Дополнительные сведения об этом устройстве и другой продукции см. на сайте http://www.nokia.com/phones/support. © HMD Global, 2020 г. Все права защищены. HMD Global Oy является исключительным лицензиатом бренда Nokia для телефонов и планшетов. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation.
  • Page 31 包裝盒內配件 1. 音樂 / 呼叫按鈕 2. 麥克風 3. 連接 – 電話 / 音樂設備 備註 : 不是所有音樂播放機和 應用都支援音樂 / 呼叫按鈕︒ 2 sec 3 sec...
  • Page 32 安全指南 為了您的安全 重要事項:閱讀這些簡單的準則。若不遵守,可能帶來危險或違反當地法律和 規範。如需更多資訊,請閱讀完整的使用者指南。 在限制區域關閉 當不允許使用藍牙耳麥時,或當可能會造成干擾或危險時,例如在飛機上、醫院 裡或醫療設備、燃料、化學品或爆炸區域附近,請關閉裝置。遵守限制區域的所有 指示。 干擾 所有無線裝置都可能易受干擾,這可能影響效能。 電池、充電器和其他配件 僅 HMD Global Oy 認可的電池、充電器和其他配件可供與本裝置配合使用。請勿連 接不相容的產品。 保護您的聽力 為了防止可能的聽力損傷,請勿長時間以高音量聆聽。 聽力 警告:使用耳麥時,聽外界聲音的能力可能受到影響。請勿在可能危及安全的地方 使用耳麥。 小孩子 您的裝置及其配件不是玩具。可能含有小零件。將其放在小孩子接觸不到的地方。 照顧好您的裝置 小心處理您的裝置︒以下建議有助於使您的裝置保持運作︒ 使裝置保持乾燥︒降雨︑潮濕和所有類型的液體或濕氣都可能含有腐蝕電子電路的礦物 質︒ 請勿在有灰塵或骯髒的地方使用或存放裝置︒ 請勿將裝置存放在高溫下︒高溫可能損壞裝置或電池︒ 請勿將裝置存放在低溫下︒當裝置升溫至正常溫度時︐濕氣會在裝置內部形成並損壞裝 置︒ 打開裝置時︐務必按照使用者指南中的指示︒ 請勿使裝置或電池落下︑受敲擊或搖晃︒粗率處理會使其壞掉︒ 清潔裝置表面只能使用柔軟︑潔淨︑乾燥的布料︒ 請勿為裝置上漆︒油漆有礙正常運作︒...
  • Page 33 歐盟製造商和進口商︓HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland︒ HMD Global 隱私權政策︐可上網取得︓http://www.nokia.com/phones/privacy︐適 用於您對裝置之使用︒萬一本產品出現故障︐請連同購買證明將產品退回至您購買的 商店︒如需有關本產品或其他產品的更多資訊︐請造訪 http://www.nokia.com/- phones/support︒ © 2022 HMD Global︐保留所有權利︒HMD Global Oy 是 Nokia 品牌對於手機與平板電 腦的獨家授權商︒Nokia 是 Nokia Corporation 的註冊商標︒ 藍牙文字標記和標誌歸 Bluetooth SIG, Inc. 所有︐HMD Global 已獲得授權而可任意使 用此標記︒ 符合性聲明...
  • Page 34 包装盒内配件 1. 音乐 / 呼叫按钮 2. 麦克 3. 连接 – 电话 / 音乐设备 备注 : 不是所有音乐播放器和 应用都支持音乐 / 呼叫按钮︒ 2 sec 3 sec...
  • Page 35 安全指南 安全须知 重要提示:请阅读这些简单的指南。不遵守这些指南可能导致危险情况,或违反当 地法律和法规。欲了解更多信息,请通读用户指南。 在受限制区域关闭 在不允许使用蓝牙耳机,或蓝牙耳机可能造成干扰或危险的情况下,例如,在飞机 上、医院中或医疗设备、燃料、化学品或爆炸区域附近。遵守限制区域内的所有指 示说明。 干扰 所有无线设备都可能会受到干扰,影响设备性能。 电池、充电器与其他配件 仅可使用经HMD Global Oy认可、 适用于此设备的电池、 充电器和其他配件。 请勿连 接不兼容的产品。 保护听力 为了避免对您的听力可能造成的损害,请不要长时间使用过高音量收听。 听力 警告:使用耳机时可能会影响您听到外界声音的能力,请不要在可能危及安全的情 况下使用耳机。本产品的表面不含镍。 儿童 本设备及其配件不是玩具,并且可能包含一些微小部件。请将其放置在儿童接触不 到的地方。...
  • Page 36 爱护您的设备 小心处理您的设备。以下建议有助于保持设备的正常运作。 保持设备干燥。降水、潮湿和所有类型的液体或湿气中可能包含腐蚀电子线路的矿物质。 切勿在灰尘或污染区域使用或存放设备。 切勿将设备存放在高温环境中。高温可能会破坏设备或电池。 切勿将设备存放在低温环境中。在设备重新回温到环境温度的过程中,设备内部 可能会出现冷凝,破坏设备。 除非用户指南中指导说明的情况,否则不得打开设备。 不得掉落、撞击或晃动设备或电池。粗暴处理可能会毁坏设备。 只能使用干净、干燥的软布清洁设备的表面。 不得喷涂设备。油漆可能会妨碍正常操作。 回收利用 请务必将使用过的电子产品︑电池和包装材料返回指定的收集点︒如此一来︐ 您可以帮助防止不受控制的废品处置︐并促进材料的回收利用︒电气和电子产 品中包含许多有价值的材料︐包括金属(如铜︑铝︑钢和镁)以及贵金属(如 金︑银和钯)︒所有这些设备材料都可以作为原材料和能源回收︒ 打叉的带轮垃圾桶符号 产品︑电池︑资料或包装上的打叉的带轮垃圾桶符号提醒您所有电气和电子产 品及电池︐在使用寿命结束后︐必须分类回收︒不要将这些产品作为未分类的 城市垃圾处理︓对它们进行回收利用︒关于离您最近的回收利用点的信息︐请 与您当地的废品管理机关确认︒...
  • Page 37 规管制的商品︑技术或软件︒禁止违反法律的偏离︒本文件的内容“按原样”提供︒除 适用法律要求之外︐不对本文件的准确性︑可靠性或内容进行任何明示或暗示的担保 ︐包括但不限于适销性和适合特殊目的的暗示担保︒HMD Global保留随时修订或撤销 本文件的权利︐恕不另行通知︒ 未经HMD Global书面同意︐不得以任何形式复制︑转录或散布本文件的部分或全部内 容︒HMD Global实施可持续发展政策︒HMD Global保留修改和改进本文件中所述任何 产品的权利︐恕不另行通知︒ 欧盟制造商和进口商︓HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finland︒ 请访问 http://www.nokia.com/phones/privacy︐了解HMD Global隐私政策︐该政策 适用于您的设备使用︒ 在极少数出现瑕疵产品的情况下︐请凭购买证明︐将产品退回购买的商店︒更多相关 内容或其他产品的信息︐请访问 http://www.nokia.com/phones/support. © 2022 HMD Global︒版权所有︒HMD Global Oy是诺基亚品牌手机和平板电脑的独家 被许可方︒诺基亚为诺基亚公司的注册商标︒蓝牙文字商标和标记为Bluetooth SIG, Inc. 所有︐HMD Global对此类标记的任何使用均经过授权许可︒ 符合性声明...
  • Page 38 Inhoud 1. Muziek / oproepen knop 2. Microfoon 3. Verbinden – Telefoon / Muziek Apparaat Opmerking: Niet alle muziekspelers en apps ondersteunen de knop Muziek / Gesprekken. 2 sec 3 sec...
  • Page 39 Veiligheidshandleiding Voor uw veiligheid Belangrijk: Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen hiervan kan gevaarlijk zijn of in strijd met lokale wet- en regelgeving. Lees de complete gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Uitschakelen in beperkte gebieden Schakel het apparaat uit wanneer het gebruik van een Bluetooth-headset niet is toegestaan of wanneer dit interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in vliegtuigen of ziekenhuizen of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of gebieden waar explosieven worden...
  • Page 40 Zorg voor het apparaat Houd het apparaat droog. Neerslag, vochtigheid en alle soorten vloeistoffen of vocht kunnen mineralen bevatten die elektronische circuits corroderen. Het apparaat niet gebruiken of opslaan in stoffige of vuile ruimtes. Het apparaat niet opslaan in hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen het apparaat of de batterij beschadigen.
  • Page 41 © 2022 HMD Global. Alle rechten voorbehouden. HMD Global Oy is de exclusieve licentiehouder van het merk Nokia voor telefoons en tablets. Nokia is een geregistreerd handelsmerk van Nokia Corporation. De naamaanduiding en logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik van dergelijke aanduidingen door HMD Global is onder licentie.
  • Page 42 Zawartość 1. Przycisk odtwarzania muzyki/ odbierania połączeń 2. Mikrofon 3. Połączenie – Telefon / Odtwarzanie Muzyki Urządzenie Informacja: Nie wszystkie odtwarzacze i aplikacje umożliwiają używanie przycisku odtwarzania muzyki/ odbierania połączeń. 2 sec 3 sec...
  • Page 43 Środki ostrożności Zapewnienie bezpieczeństwa Ważne: prosimy o przeczytanie poniższych wskazówek. Ignorowanie ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem i przepisami. Więcej informacji dostępnych jest w instrukcji użytkownika. Wyłączanie w miejscach z ograniczeniami Urządzenie należy wyłączać wszędzie tam, gdzie używanie zestawu słuchawkowego Bluetooth jest niedozwolone lub gdy może powodować...
  • Page 44 Dbaj o urządzenie Zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia. Poniższe sugestie pomogą zachować sprawność urządzenia. Urządzenie musi być suche. Opady atmosferyczne, wilgoć i różne rodzaje płynów i wilgoci mogą zawierać minerały powodujące korozję obwodów elektrycznych. Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia w miejscach zapylonych lub brudnych. Nie przechowywać...
  • Page 45 © 2022 HMD Global. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma HMD Global Oy jest wyłącznym licencjobiorcą marki Nokia w zakresie telefonów i tabletów. Nokia jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Nokia Corporation. Słowo, znak i logotyp Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. a ich wykorzystanie przez HMD Global podlega licencji.
  • Page 46 Conţinut 1. Управление музыкой/звонком 2. Микрофон 3. Соединить – Телефон / Музыка Устройство Обратите внимание: Не все музыкальные плееры и приложения поддерживают управление музыкой/ звонками. 2 sec 3 sec...
  • Page 47 Ghid de siguranță Pentru siguranța dvs. Important: Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestora poate fi periculoasă sau poate contraveni legislației și normelor locale. Pentru detalii suplimentare, citiți în întregime manualul de utilizare. Oprirea în zone cu restricții Opriți dispozitivul dacă utilizarea căștii Bluetooth nu este permisă sau dacă aceasta poate genera interferențe sau pericole, de exemplu în aeronave, în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale, a combustibililor, a substanțelor chimice sau în zone în care se detonează...
  • Page 48 Aveți grijă de dispozitiv. Manipulați dispozitivul cu grijă. Următoarele sugestii vă pot ajuta să mențineți dispozitivul în stare funcțională. Păstrați dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și orice tip de lichid sau formă de umezeală conține substanțe minerale care corodează circuitele electronice. Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdărie.
  • Page 49 © 2022 HMD Global. Toate drepturile sunt rezervate. HMD Global Oy este licențiatul exclusiv al mărcii Nokia pentru telefoane și tablete. Nokia este o marcă comercială înregistrată a Nokia Corporation. Marca verbală și siglele Bluetooth sunt deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către HMD Global se face în virtutea licenței.
  • Page 50 Зміст 1. Керування музикою/дзвінком 2. Мікрофон 3. Поєднати – Телефон / Музика Пристрійe Зверніть увагу: Не всі музичні плеєри і додатки підтримують керування музикою/дзвінками. 2 sec 3 sec...
  • Page 51 Керівництво з безпеки Для вашої безпеки Важливо: Прочитайте ці прості вказівки. Їх недотримання може бути небезпечним або порушувати місцеве законодавство та нормативно-правові акти. Для отримання додаткової інформації прочитайте керівництво користувача повністю. Вимикайте в зонах, в яких діють відповідні обмеження Вимикайте пристрій, якщо використання Bluetooth-гарнітури не дозволяється...
  • Page 52 Дбайте про свій пристрій Використовуйте свій пристрій з обережністю. Наступні рекомендації допоможуть вам підтримувати свій пристрій у належному робочому стані. Стежте, що пристрій був сухим. Піт, вологість, а також усі типи рідин можуть містити мінерали, що викликають корозію електронних схем. Не...
  • Page 53 © 2022 HMD Global. Усі права збережені. HMD Global Oy є власником виключної ліцензії бренду Nokia для телефонів і планшетів. Nokia є зареєстрованою торговою маркою Nokia Corporation. Текстовий символ та логотипи Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке...
  • Page 54 Innhold 1. Musikk-/ringeknapp 2. Mikrofon 3. Merk: Ikke alle musikkspillere og apper støtter musikk-/samtaleknappen. 2 sek 3 sek...
  • Page 55 Sikkerhetsveiledning For din sikkerhet Viktig: Les disse enkle retningslinjene. Å ikke følge dem kan være farlig eller i strid med lokale lover og bestemmelser. For mer informasjon kan du lese den komplette bruksanvisningen. Slå av i begrensede områder Slå av enheten når bruk av Bluetooth-headset ikke er tillatt, eller når det kan forårsake interferens eller fare, for eksempel i fly, på...
  • Page 56 Ta vare på enheten din Håndter enheten med forsiktighet. Følgende forslag hjelper deg med å holde enheten i brukbar stand. Hold enheten tørr. Nedbør, fuktighet og alle typer væsker eller fuktighet kan inneholde mineraler som korroderer elektroniske kretser. Bruk eller oppbevar ikke enheten på støvete eller skitne steder. Oppbevar ikke enheten i høye temperaturer.
  • Page 57 © 2022 HMD Global. Med enerett. HMD Global Oy er den eksklusive lisensinnehaveren av Nokia-merket for telefoner og nettbrett. Nokia er et registrert varemerke for Nokia Corporation. Ordet, merket og logoen til Bluetooth eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av disse varemerkene av HMD Global er under lisens.
  • Page 58 제어 버튼 1. 음악 버튼 / 음악 통화 2. 마이크로폰 3. 연결 - 전화 / 음악 장치 참고: 모든 뮤직 플레이어와 앱이 음악/통화 버튼을 지원 하는 것은 아닙니다. 초 초...
  • Page 59 안전 가이드 안전 정보 중요: 다음 간단한 지침을 읽어 보십시오. 이를 따르지 않으면 위험하거나 현지 법률 및 규정에 위배될 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오. 제한 구역에서 끄기 블루투스 헤드셋이 허용되지 않거나 간섭 또는 위험을 유발할 수 있는 경우(예: 항공기 내, 병원 내 또는 의료 장비, 연료, 화학 물질 또는 발파 영역...
  • Page 60 기기 관리 기기를 주의해서 다루십시오. 다음 제안 사항은 기기의 원활한 사용에 도움이 됩니다. 장치를 건조한 상태로 유지하십시오. 강수, 습도 및 모든 유형의 액체나 습기에는 전자 회로를 부식시키는 미네랄이 포함될 수 있습니다. 먼지가 많거나 더러운 곳에서 장치를 사용하거나 보관하지 마십시오. 장치를 고온에 보관하지 마십시오. 고온은 장치나 배터리를 손상시킬 수 있습니다.
  • Page 61 배터리 정보 장치에는 분리할 수 없는 충전식 내장 배터리가 있습니다. 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오. 장치가 손상될 수 있습니다. 배터리는 수백번의 충전 및 사용이 가능하지만 장 시간 사용시 결국 수명을 다합니다. 장치의 성능에 따라 충전 시간이 달라질 수 있습니다. 배터리 안전 사용하지...
  • Page 62 제품 또는 다른 제품에 대한 자세한 내용은 http://www.nokia.com/phones/support에서 확인하십시오. © ���� HMD Global. 판권 보유. HMD Global Oy는 휴대폰과 태블릿에 대한 Nokia 브랜드의 독점 라이선스입니다. Nokia는 Nokia Corporation의 등록 상표입니다. Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 HMD Global 은...