Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HS-99W_en2_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Wednesday, October 31, 2007 8:28 AM
Nokia Bluetooth Headset BH-211
1
7
8
4
5
2
3
6
11
9
10
9204665/2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia BH-211

  • Page 1 HS-99W_en2_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Wednesday, October 31, 2007 8:28 AM Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2...
  • Page 2 Nokia is prohibited. The availability of particular products may Nokia and Nokia Connecting People are vary by region. Please check with the Nokia registered trademarks of Nokia Corporation. dealer nearest to you. Other product and company names...
  • Page 3: Bluetooth Wireless Technology

    ENGLISH countries. Diversion contrary to law is prohibited. Introduction The Nokia Bluetooth Headset BH-211 10 meters (33 feet) of each other. allows you to make and receive calls Connections may be subject to while on the move. You can use the...
  • Page 4: Get Started

    HS-99W_en2_with_FCC&IC_notice.fm Page 4 Wednesday, October 31, 2007 8:28 AM ENGLISH Get started The headset contains the following Warning: Use only chargers approved by Nokia for use parts shown on the title page: green with this particular indicator light (1), multifunction key enhancement. The use of any other types...
  • Page 5: Switch The Headset On Or Off

    HS-99W_en2_with_FCC&IC_notice.fm Page 5 Wednesday, October 31, 2007 8:28 AM ENGLISH If charging does not start, beeps four times and the indicator disconnect the charger, plug it in light is displayed. again, and retry. Charging the To switch off, press and hold the battery fully may take up to multifunction key for about 4 seconds.
  • Page 6: Basic Use

    Nokia logo (Figures 7 and 8). the user guide of your mobile device.
  • Page 7: Battery Information

    Recharge your winter conditions, will reduce the battery only with Nokia approved capacity and lifetime of the battery. chargers designated for this device. Always try to keep the battery between Unplug the charger from the electrical 15°C and 25°C (59°F and 77°F).
  • Page 8: Care And Maintenance

    HS-99W_en2_with_FCC&IC_notice.fm Page 8 Wednesday, October 31, 2007 8:28 AM ENGLISH Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Care and maintenance Your device is a product of superior batteries, and warp or melt certain design and craftsmanship and should be plastics.
  • Page 9 However, there is no guarantee that your local Nokia representative. For more interference will not occur in a particular...
  • Page 10 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 11 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 1 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM Auricular Bluetooth BH-211 Nokia 9206557/1...
  • Page 12 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 2 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer Por la presente, NOKIA CORPORATION declara cambios y mejoras en cualquier producto que el producto HS-99W se adapta a las descrito en este manual sin previo aviso.
  • Page 13 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 3 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
  • Page 14: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 4 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL Introducción El auricular Bluetooth BH-211 Nokia le distancia máxima de 10 metros permite realizar y recibir llamadas (33 pies). Las conexiones pueden mientras se encuentra en movimiento. sufrir interferencias a causa de...
  • Page 15 Advertencia: Utilice sólo (1), tecla multifunción (2), conector cargadores aprobados por del cargador (3), gancho para la oreja Nokia para este accesorio particular. El uso de otros tipos de (4), auricular (5) y micrófono (6). accesorios puede anular toda aprobación Antes de usar el auricular, primero o garantía y podría resultar peligroso.
  • Page 16 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 6 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL durante la carga. Pueden pasar Cuando la batería tiene poca energía, unos minutos antes de que la luz indicadora comienza a parpadear comience la carga. Si la carga no dos veces cada 3 segundos, comienza, desconecte el cargador, aproximadamente.
  • Page 17 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 7 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL 3. Active la función Bluetooth en el teléfono y programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Ingrese el código de acceso 0000 y conecte el auricular al teléfono.
  • Page 18: Uso Básico

    Para rechazar la llamada, mantenga la izquierda del logotipo de Nokia pulsada la tecla multifunción (Figuras 7 y 8). aproximadamente 3 segundos.
  • Page 19 Utilice únicamente cargadores capacidad y vida útil de la batería. Intente aprobados por Nokia para este dispositivo mantener la batería siempre entre los cuando recargue las baterías. 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría...
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_SPLA.fm Page 10 Wednesday, October 31, 2007 8:27 AM ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y • No guarde el dispositivo en lugares fabricación excelentes, y debe tratarse fríos. Cuando el dispositivo recupera con cuidado. Las sugerencias a su temperatura normal, su interior continuación le ayudarán a mantener la puede quedar húmedo y dañar las...
  • Page 21 Si algún organizaciones responsables de la dispositivo no funciona adecuadamente, producción nacional o el representante llévelo al centro de servicio autorizado Nokia local. Para obtener más más próximo. información acceda a la Eco-Declaración del producto o a la información Eliminación específica de su país en la dirección...
  • Page 22 Este equipo genera, utiliza y o modificación que no haya sido puede irradiar energía de radiofrecuencia y, expresamente aprobado por Nokia puede si no se instala ni utiliza según las anular la autoridad del usuario para operar instrucciones, puede provocar interferencia este equipo.
  • Page 23 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 1 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-211 9206557/1...
  • Page 24 Diretiva NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, 1999/5/EC. Para obter uma cópia da NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS Declaração de Conformidade, acesse o site, LICENCIANTES SERÃO, EM HIPÓTESE em inglês, http://www.nokia.com/phones/ ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER...
  • Page 25 PORTUGUÊS A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços, pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma. Quaisquer alterações ou modificações sem aprovação expressa da Nokia podem anular o direito do usuário de operar o...
  • Page 26 Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados www.anatel.gov.br Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
  • Page 27: Tecnologia Bluetooth

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 5 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM PORTUGUÊS Introdução O Fone de Ouvido Nokia Bluetooth As conexões podem estar sujeitas BH-211 permite fazer e receber a interferências causadas por chamadas enquanto você está em obstruções, como paredes ou movimento.
  • Page 28: Carregar A Bateria

    Aviso: Utilize apenas de multifunções (2), conector do carregadores aprovados pela carregador (3), gancho de orelha (4), Nokia para uso com este acessório específico. O uso de outros fone (5) e microfone (6). tipos de carregadores pode invalidar Antes de utilizar o fone de ouvido, qualquer aprovação ou garantia, além...
  • Page 29 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 7 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM PORTUGUÊS aceso durante o carregamento. Quando a carga da bateria estiver fraca, Pode demorar alguns minutos a luz indicadora piscará rapidamente antes do início do carregamento. duas vezes a cada 3 segundos. Se o carregamento não for Ligar ou desligar o fone de ouvido iniciado, desconecte o carregador,...
  • Page 30 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 8 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM PORTUGUÊS 3. Ative o recurso Bluetooth do telefone e defina-o para procurar dispositivos Bluetooth. 4. Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos encontrados. 5. Digite a senha 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone.
  • Page 31 Para atender ou encerrar uma chamada, para que fique à esquerda do logotipo pressione o botão de multifunções. da Nokia (Figuras 7 e 8). Para recusar a chamada, pressione e Chamadas mantenha pressionado o botão de Para fazer uma chamada, use seu multifunções por cerca de 3 segundos.
  • Page 32: Informações Sobre A Bateria

    Tente inutilizável. Recarregue a bateria somente sempre manter a bateria entre 15 °C com carregadores aprovados pela Nokia, e 25 °C. Um dispositivo utilizado com projetados para este dispositivo. uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo...
  • Page 33: Cuidado E Manutenção

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 11 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM PORTUGUÊS Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de • Não guarde o dispositivo em locais qualidade superior e deverá ser tratado frios. Quando o dispositivo voltar à com cuidado. As sugestões a seguir temperatura normal, poderá...
  • Page 34 Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de coleta de lixo, organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou com seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declaração do produto ouinformações específicas do país, acesse o site www.nokia.com.br.
  • Page 35: Garantia Limitada

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_PTB.fm Page 13 Wednesday, October 31, 2007 5:35 PM PORTUGUÊS Garantia limitada Essas sugestões se aplicam igualmente ao seu dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
  • Page 36: Écouteur Bluetooth Bh-211 De Nokia

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 1 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM Écouteur Bluetooth BH-211 de Nokia 9206557/1...
  • Page 37 à tout moment sans préavis. mentionnés dans le présent document La disponibilité des produits peut varier pourraient être des marques de commerce selon les régions. Renseignez-vous auprès du ou des appellations commerciales de leurs détaillant Nokia le plus près de chez vous. propriétaires respectifs.
  • Page 38 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 3 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’appareil. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres...
  • Page 39: Technologie Sans Fil Bluetooth

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 4 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS Introduction L’écouteur Bluetooth BH-211 de Nokia directe, mais les deux appareils vous permet de faire et de recevoir des doivent être situés à moins de appels lorsque vous êtes sur la route.
  • Page 40: Avant De Commencer

    Mise en garde : Utilisez multifonction (2), prise pour chargeur seulement les chargeurs (3), support auriculaire (4), écouteur approuvés par Nokia pour cet accessoire. L’utilisation de tout autre (5) et microphone (6). accessoire peut annuler toute Avant d’utiliser l’écouteur, vous devez homologation ou garantie s’appliquant à...
  • Page 41 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 6 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS 2. Connectez le câble du chargeur à Lorsque la pile est presque déchargée, la prise pour chargeur. Durant la le voyant clignote rapidement deux charge, le voyant lumineux fois toutes les trois secondes, environ. demeure allumé.
  • Page 42 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 7 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS 3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu’il cherche d’autres appareils Bluetooth à proximité. 4. Sélectionnez l’écouteur dans la liste des appareils trouvés. 5. Entrez le code d’authentification 0000 pour associer l’écouteur à...
  • Page 43: Fonctions De Base

    Pour rejeter l’appel, logo « Nokia » (figures 7 et 8). maintenez la touche multifonction Fonctions téléphoniques enfoncée pendant environ Pour faire un appel lorsque l’écouteur trois secondes.
  • Page 44 HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 9 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS Pour faire basculer l’appel entre l’écouteur et un appareil compatible, maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ deux secondes. Réinitialiser l’écouteur Pour réinitialiser l’écouteur s’il cesse de fonctionner même s’il est chargé, branchez-le à...
  • Page 45: Renseignements Sur La Pile

    Ne rechargez votre pile qu’avec des réduit considérablement lorsque la chargeurs conçus pour cet appareil et température est bien inférieure au approuvés par Nokia. point de congélation. Débranchez le chargeur de la prise de Ne jetez jamais une pile au feu car elle courant et de l’appareil lorsqu’il n’est pas...
  • Page 46: Entretien Et Réparation

    HS-99W_en1_with_FCC&IC_notice_FRCA.fm Page 11 Wednesday, October 31, 2007 8:06 AM FRANÇAIS Entretien et réparation Votre appareil est un produit de piles et de déformer ou faire fondre conception et de fabrication supérieures certaines pièces en plastique. qui doit être traité avec soin. •...
  • Page 47 Nokia local. Pour plus vous pour le faire réparer. d’information à ce sujet, reportez-vous à la fiche « Eco-Declaration » du produit ou Mise au rebut bien aux renseignements propres à...
  • Page 48 Nokia pourraient annuler le droit de radio s’il n’est pas installé et utilisé l’utilisateur de se servir de l’appareil. conformément aux directives. Il n’existe toutefois aucune garantie que de l’interférence ne surviendra pas dans une...

Table des Matières