Page 41
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Page 42
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Page 43
~Attention~ Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Page 44
Si vous ne comprenez pas quelque chose Date d'achat où vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ___________________________________ Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 Numéro de modèle Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce ___________________________________ guide pour établir la période de garantie.
Page 46
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉS Pour réduire risques d'incendie, d'électrocution blessure lors ~ATTENTION~ l'utilisation de votre machine à glaçons, suivez ces précautions de base: Cette unité est à un usage intérieur - Conservez ces instructions - - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine à glaçons. - DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
Page 47
Installation de votre machine à glaçons · CE ICEMAKER DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ Cette machine à glace DOIT être installée avec des connexions électriques et de l'eau, conformément à tous les codes régionaux et locaux. · Placez votre machine à glaçons sur un sol qui est assez solide pour supporter la machine à glaçons lorsqu'elle est complètement chargée.
Page 48
Mise à niveau de la machine à glaçons Il est important pour la machine à glaçons à être nivelé afin de Travaille correctement. Il peut être relevé ou abaissé par rotation Les gaines en matière plastique autour de chacun des quatre roulettes sur le En bas de la machine.
Page 49
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par un centre de service Avanti produits autorisés. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Page 50
Approvisionnement en eau L'alimentation en eau devrait être prête au moment de l'installation. La pression d'alimentation en eau doit être un minimum de 15 psi avec une pression statique pas plus de 80 psi. (Une prise murale directement derrière la machine à glace facilité l'installation.) IMPORTANT: 1.
Page 51
sera probablement nécessaire entre le tube de vidange de la machine à glaçons et le réceptacle de vidange / déchets. Un tube vertical avec un piège ci-dessous, il serait acceptable pour le réceptacle de vidange / déchets. Un siphon de sol est également acceptable. 4.
Page 52
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Description des LED et boutons: 1. Bac plein (rouge) LED: Bin témoin lumineux complet Clean Ice-full Lorsque cela est allumé, le bac de stockage de glace est plein de Adjust Ice-making glace ou il y a quelque chose bloque la sonde bin pleine. L'unité Mode Ice-harvest cessera de fonctionner.
Page 53
« BIN FULL » (rouge) clignote comme la plus grande taille est définie et clignote lorsque le réglage de la plus grande taille de la glace a été atteint. Au bout de 10 secondes sans aucune opération, l'appareil retourne au mode précédent. REMARQUE: ·...
Page 54
Comment la machine fait la glace Réglez le bouton ON / OFF sur la position ON. La machine passe automatiquement à l'étape de fabrication de glace. Il existe deux cycles distincts: la fabrication de la glace et la récolte. Le cycle de congélation se produit lorsque l'eau à la surface de l'évaporateur. Le cycle de récolte est quand la glace est libérée et l'eau pénètre dans la machine.
Page 55
Préparation de la machine à glaçons pour le stockage à long Si la machine à glaçons ne sera pas utilisée pendant une longue période, ou doit être déplacé vers un autre endroit, il sera nécessaire de drainer le système d'eau. 1.
Page 56
La porte et l'armoire peuvent être nettoyées avec un détergent doux et de l'eau chaude tels que 1 oz. de liquide de lavage de vaisselle mélangé avec 2 litres d'eau chaude. Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincer à l'eau claire. Essuyez avec une serviette propre et doux pour éviter les traces d'eau.
Page 57
Remarquer: Ne pas utiliser trop de force, comme le fil conduit connecter au commutateur d'alimentation peut être par inadvertance débranché. Faites attention dans la zone du boîtier de commande. Ne pas exposer à l'humidité. 4. Allumez le pouvoir de la machine à glaçons. Pour 8onces de glace Nickel-Safe Maker Solution de nettoyage dans le bac à...
Page 58
intérieur. 7. Répéter les étapes 5 à 7 ci-dessus trois fois avec de l'eau fraîche pour rincer complètement le système de fabrication de glace. 8. Remontez le capot avant. 9. Mettez l'appareil sous tension. La machine retourne au mode de fabrication de glace régulière.
Page 59
Panne électrique La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre machine à glaçons si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger vos aliments.
Page 60
DÉPANNAGE Avant d'appeler Si l'appareil semble mal fonctionner, lisez la section FONCTIONNEMENT de ce manuel d'abord. Si le problème persiste, consultez le Guide de dépannage sur les pages suivantes. Certains des problèmes mentionnés dans le Guide peuvent être résolues sans un appel de service. Problème Cause possible Correction probable...
Page 61
ou sont blancs sur le Vérifier l'alimentation en eau ou filtre peut être fond. limité. Vérifier une fuite d'eau au creux de l'eau. Les pieds ne sont pas nivelés Niveau et verrouiller les pieds. Voir Mise à Le bruit lors du et verrouillés.
Page 62
Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
Page 63
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...