Télécharger Imprimer la page

Nadsa SHAD Y0FZ64ST Instructions De Montage page 2

Publicité

3.
4.3.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
260906
2
304053
3
303020
4l
260910
4r
260908
5l
260911
5r
260909
6
260907
7
304091
8
303021
9
302021
REF. 500479
10
304201
Edición 1ª
10
8
H
C
B
Cant.
1
KIT TOP
2
Tornillo M8x30 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Brida izquierda inferior - Lower Left Strap - Bride gauche inférieure - Flansch links unten - Flangia sinistra inferiore
1
Brida derecha inferior - Lower Right Strap - Bride droite inférieure - Flansch rechts unten - Flangia destra inferiore
1
Brida izquierda superior - Upper Left Strap - Bride gauche supérieure - Flansch links oben - Flangia sinistra superiore
1
Brida derecha superior - Upper Right Strap - Bride droite supérieure - Flansch rechts oben - Flangia destra superiore
1
Soporte parrilla kit top - Kit top grill support - Support porte-paquet kit top - Roststütze des kit top - Supporto portabagagli kit top
2
Tornillo M6 x 20 DIN 7991- Screw - Vis - Schraube - Vite
6
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca M8 autoblocante - Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante
4
Tornillo M6x40 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
7
6
1
8
9
A
Montare il supporto KIT TOP (1) nella zona (F), con
le viti (2) e le rondelle (3).
Collocare le flangie (4L) e (5L) tale quale ci mostra
il dissegno (il lato sinistro si guarda montato nella
moto) e nel lato destro le flangie (4R) e (5R). Nota:
Affinché i pezzi (4L), (5L), (4R) e (5R) si fissino
bene, realizzare una pressione in su del supporto
portabagagli KIT TOP (1) tale quale ci mostra il
detaglio (G) e serrare la vite (2).
A continuación montar el soporte parrilla KIT TOP
(6) en zona (G), mediante los tornillos (7), arandelas
(8) y tuercas (9) y en zona (H), mediante el conjunto
de bridas (4L-4R)(5L-5R), los tornillos (10) y
arandelas (8).
Then assemble the KIT TOP grill support (6) in zone
(G), with the screws (7), washers (8) and nuts (9)
and in zone (H), with the group of straps (4L-
4R)(5L-5R), the screws (10) and washers (8).
Ensuite monter le support porte-paquet KIT TOP (6)
dans la zone (G), avec les vis (7), les rondelles (8)
et les écrous (9) et dans la zone (H), avec
l'ensemble de brides (4L-4R) (5L-5R), les vis (10)
et les rondelles (8).
Anschließend Roststütze des KIT TOP (6) in der
Zone (G) mit Hilfe der Schrauben (7), Scheiben (8)
und Schraubenmuttern (9) montieren, und in der
Zone (H) mit Hilfe der Flanscheinheit (4L-4R) (5L-
5R), der Schrauben (10) und Scheiben (8).
In seguito montare il supporto portabagagli KIT TOP
(6) nella zona (G), con le viti (7), rondelle (8) e dadi
(9) e nella zona (H), con l'insieme di flangie (4L-
4R) (5L-5R), le viti (10) e rondelle (8).
Volver a montar los carenados laterales (B) mediante
los tornillos (C). Montar el asiento (A).
Reassemble the side streamlining panels (B) with
the screws (C). Assemble the seat (A).
Monter à nouveau les carénages latéraux (B) avec
les vis (C). Monter le siège (A).
Montieren Sie die Seitenverkleidungen (B) mit Hilfe
der Schrauben (C) wieder an. Montieren Sie den
Sitz (A).
Montare di nuovo i carenati laterali (B) con le viti
(C). Montare il sedile (A).

Publicité

loading