Montage
ATTENTION :
4 types de montage existent :
1. montage sur semoir NG Plus 4 avec support fig.3
2. montage sur semoir NG, MS, bineuses et planteuses avec support fig.1.
3. montage sur semoir MECA V4 avec châssis repliable compact monobarre articulé pour un inter-rang de 50 cm fig.2.
4. montage avec semoir équipé d'une passerelle de contrôle fig.4.
Pour le raccordement des faisceaux à la prise, voir le schéma fig.5.
Assembly
ATTENTION :
There are 4 possible types of assembly :
1. assembly on NG Plus 3 seeder with a support bracket fig.3.
2. assembly on NG seeder, MS seeder, cultivators and planters with a support bracket fig.1.
3. assembly on MECA V4 seeder with single stacking articulating toolbar frame for a 50 cm inter-row fig.2.
4. assembly for seeder equipped with a control platform fig.4 .
To connect the harness to the plug see fig.5.
Montage
ACHTUNG :
Vier möglichen Montagen existieren:
1. Montage an der NG Plus 4 Sämaschine mit einem Halter (Abb.3).
2. Montage an der NG oder MS Sämaschine, Hackmaschine und Pflanzmaschine mit einem Halter (Abb.1).
3. Montage an der Meca V4 Sämaschine mit einem hydraulisch Klappbaren kompaktrahmen ( Einzelrahmen ) und 50 cm
Reihenabstand (Abb.2).
4. Montage für Sämaschine mit Laufbrett zur Kontrolle (Abb.4).
Der Anschluß der Kabel in der Steckdose erfolgt laut Abbildung 5.
Montage
OPGELET :
Er zijn 4 montagemogelijkheden :
1. montage op zaaimachine NG Plus 4 met steun afb.3
2. montage op zaaimachine NG, MS, schoffelmachines en pootmachines met steun afb.1.
3. montage op MECA V4-zaaimachine met inklapbaar chassis compact enkel frame voor rij-afstanden van 50 cm afb.2.
4. montage met zaaimachine uitgerust met een controleplatform afb.4.
Voor de aansluiting van de kabelbomen op het stopcontact, zie schema afb.5.
Fig.3
Fig.4
MONTAGE GÉNÉRAL
GENERAL ASSEMBLY
ALLGEMEINE MONTAGE
ALGEMENE MONTAGE
Fig.1
Fig.2
17
17