Télécharger Imprimer la page

Krüger Technology KRA378BS2 Mode D'emploi

Aspirateur eau et poussiere

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
WET & DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
NAß-UND TROCKENSAUGER
ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
Aspirador especial
Alto rendimiento
KRA378BS2
IT
pag. 8
EN
pag. 10
FR
page 12
DE
Seite 14
ES
pág. 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krüger Technology KRA378BS2

  • Page 1 ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI pag. 8 WET & DRY VACUUM CLEANER pag. 10 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE page 12 NAß-UND TROCKENSAUGER Seite 14 ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO pág. 16 Aspirador especial Alto rendimiento KRA378BS2...
  • Page 3 ① KRA378BS2 ② In base al modello si possono verifi- care delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are diffe- opcional rences in the scopes of delivery. Sui- vant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede opcional im Lieferumfang.
  • Page 4 ④ Aspirazione liquidi Liquid suction KRA378BS2 Aspiration liquides Naß-saugen Aspiración de líquidos ⑤ Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA ⑥ KRA378BS2 ⑦ OPCIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE Sistema di prevenzione correnti statiche di serie negli apparecchi con fusto inox • Standard anti-static current system equipped on steel canister vacuums •...
  • Page 5 Istruzioni originali DESCRIZIONE E MONTAGGIO Lancia diritta (vedi fig. ①②③④⑧) Tubo prolunga Corpo porta accessori Cavo elettrico Accessorio moquette (tappeti) - optional Testata motore Accessorio setolato (pavimenti) Maniglia per il trasporto Accessorio per liquidi Interruttore ON/OFF generale Filtro (aspirazione polvere) - optional Interruttore ON/OFF 1 motore Filtro (aspirazione polvere) -optional Interruttore ON/OFF 2 motori...
  • Page 6 CURA E MANUTENZIONE ⑤⑥⑦ parti dell’apparecchio risultano danneggiate ed in tal caso non utilizzare assolutamente l’apparec- L'apparecchio non richiede manutenzione. chio ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua • S collegare l'apparecchio dalla rete elettrica , staccan- riparazione. do la spina dalla presa elettrica , prima di effettuare •...
  • Page 7 Translation of the original instructions DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Straight lance see fig. ①②③④⑧) Tube Accessory holder Electrical power cord Accessory carpet - optional Motor head Accessory (floor dry suction) Carrying handle Accessory (floor liquid suction) ON/OFF MAIN Switch Filter (dry suction) - optional ON/OFF Switch (1 MOTOR) Filter (dry suction) - optional ON/OFF Switch (2 MOTORS)
  • Page 8 electrician. • Periodically examine the power cord and machine The unit is maintenance-free. for damage. If any damage is found, do not use • The machine shall be disconnected from its power the appliance but contact your service centre for source, by removing the plug from the socket-outlet, repair.
  • Page 9 Traduction des instruction originales DESCRIPTIF ET MONTAGE Suceur plat (voir fig. ①②③④⑧ Tuyau Cable electrique Support raclette Tete moteur Raclette moquette - en option Poignée de transport Raclette (sol/raclette pour aspiration poussiere) Interrupteur ON/OFF principal Raclette (sol/raclette pour aspiration liquides) Interrupteur ON/OFF 1 MOTEUR Filtre (aspiration poussiere) - en option Interrupteur ON/OFF 2 MOTEUR...
  • Page 10 • Contrôler scrupuleusement si le cable électrique, sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire. la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so- NETTOYAGE ET ENTRETIEN (voir fig. ⑤⑥⑦) ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après L’appareil n’exige aucun entretien particulier.
  • Page 11 Übersetzung des Originalanleitung BESCHREIBUNG UND MONTAGE Gerade Lanze ( S. ABB. ①②③④⑧) Verlängerungsrohr Gerätekabel Allzweckdüse Motorkopf Zubehör Teppichbürste - Optional Transporthandgriff Zubehör ( Trockensaugen) EIN/AUS-Schalter Zubehör (für Flüssigkeiten ) EIN/AUS-Schalter (1 Motor) Filter (Trockensaugen) - Optional EIN/AUS-Schalter (2 Motoren) Filter (Trockensaugen) - Optional EIN/AUS-Schalter (Steckdose für Elektrogeräte) Filter (für Flüssigkeiten) - Optional Haken zum Kopf-/Fass-schließen...
  • Page 12 qualifiziertes Personal ausgetauscht werden, um wendig erweisen (Hepa). Gefahren zu vermeiden. WARTUNG / REINIGUNG ( S. ABB. ⑤⑥⑦) • 20 Falls elektrische Verlängerungen benutzt werden, muss sichergestellt sein, dass diese für die entspre- Das Gerät muss nicht gewartet werden. • Das Gerät vom Stromnetz abtrennen, bevor War- chende Anwendung geeignet sind.
  • Page 13 Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ( ver fug. ①②③④⑧) A Cable eléctrico con enchufe O Cuerpo porta acessorios B Cabezal motor O1 acessorios para alfombras- opcional C Maneja para el transporte acessorio (aspirador de polvo) D Interruptor general ON/OFF Q acessorio (aspirador de líquidos) E1 Interruptor ON/OFF (1 motore) R1 Filtro (aspirador de polvo) - opcional...
  • Page 14 • C onectar el aparato en recintos o habitaciones conexión de corriente húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si • El uso del aparato simultáneamente con polvos las tomas de corriente están provistas de un inter- particularmente finos (dimensión menor a 0,3 μm) implica adoptar filtros específicos ruptor diferencial.
  • Page 15 Condiciones de la presente garantía comercial: La presente garantía ofrecida por KRÜGER Technology, S.L. cubre durante 2 años a partir de la fecha de compra, los defectos de fabricación y, si fuera preciso, el cambio gratuito de las piezas defectuosas, en el territorio nacional, incluyendo portes para su reparación o cambio, atendiendo las especificaciones del apartado anterior (definiciones).
  • Page 16 DECLARACIÓN DE GARANTIA ENHORABUENA, Vd. ha adquirido una máquina de avanzado diseño, fabricada con materiales de primera calidad y homologada según normativa CE. Compruebe, que las características y prestaciones de la misma son las adecuadas para el trabajo a realizar. Para disfrutar de un máximo rendimiento y evitar que se originen desperfectos por uso inadecuado, es necesario que lea y siga atentamente las instrucciones de manejo y mantenimiento especificadas en el manual de uso que le ha sido entregado.
  • Page 17 • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Schalldruckpegel Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al Nivel de ruido usuario LpA 76 dB(A) KRA378BS2 0,10 m/s K (uncertainty) 0,5 m/s Krüger Technology, S.L. - Polígono Agustinos, c/ G, Parcela B2 - 31.013 , Pamplona (Navarra) ESPAÑA...
  • Page 18 KRÜGER TECHNOLOGY S.L. B-82526583 Polígono Agustinos C/G Parcela B2 31013 Pamplona (Navarra) - ESPAÑA +34 948 343 393 - info@kruger.es - www.kruger.es...