Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kiro
Batidora de varilla
Hand blender
Mixeur à tige
Frusta a bacchetta
Batedeira de vareta

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Kiro

  • Page 1 Kiro Batidora de varilla Hand blender Mixeur à tige Frusta a bacchetta Batedeira de vareta...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Le agradecemos que se haya decidido por la características coincide con el voltaje de red. compra de un producto de la marca TAURUS - Conectar el aparato a una base de toma PROFESSIONAL.
  • Page 5 - No tocar las partes móviles del aparato en más de 5 minutos, en este caso respetando marcha. siempre periodos de reposo entre ciclos de 20 minutos como mínimo. En ningún Utilización y cuidados: caso es conveniente tener el aparato en - Antes de cada uso, desenrollar funcionamiento durante más del tiempo completamente el cable de alimentación del...
  • Page 6 factor pH ácido o básico como la lejía, ni Una vez finalizado el uso del aparato: productos abrasivos, para la limpieza del - Parar el aparato, retirando la presión sobre aparato. el interruptor marcha/paro. - No sumergir el aparato en agua u otro - Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Page 7 - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Page 8 - The appliance’s plug must fit into the mains Many thanks for choosing to purchase a socket properly. Do not alter the plug. Do not TAURUS PROFESSIONAL brand product. use plug adaptors. Thanks to its technology, design and - If any of the appliance casings breaks,...
  • Page 9 - Do not use the appliance if it is empty. instructions for use renders the guarantee and - Do not use the appliance if the on/off switch the manufacturer’s liability null and void. does not work. - Do not force the appliance’s work capacity. Instructions for use - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any...
  • Page 10 of getting burned if the appliance has fallen assistance, as this may be dangerous. into a receptacle containing hot food. Take - If the connection to the mains has been the appliance to an authorized technical damaged, it must be replaced and you should assistance centre.
  • Page 11 Nous vous remercions d’avoir choisi 10 ampères. d’acheter un produit de la marque TAURUS - La prise de courant de l’appareil doit PROFESSIONAL. coïncider avec la base de la prise de courant.
  • Page 12 veillez à toujours respecter des temps de Utilisation et précautions : repos d’au moins 20 minute entre chaque - Avant chaque utilisation, dérouler cycle. Veiller à n’utiliser l’appareil que le complètement le câble d’alimentation de temps strictement nécessaire. l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du - Ne pas utiliser l’appareil tant que les corps d’une personne ou d’un animal.
  • Page 13 Lorsque vous avez fini de vous servir de chiffon humide et le laisser sécher. l’appareil: - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à - Arrêter l’appareil, en arrêtant la pression du pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni bouton de marche/arrêt.
  • Page 14 chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à...
  • Page 15 Gentile cliente, di voltaggio corrispondano al voltaggio della La ringraziamo per la preferenza accordataci rete. con l’acquisto di un prodotto TAURUS - Collegare l’apparecchio a una presa di PROFESSIONAL. corrente che sopporti come minimo 10 La sua tecnologia, design e funzionalità, ampere.
  • Page 16 - Non toccare mai le parti in movimento o non eseguire cicli di più di 5 minuti; in quando l’apparecchio è in funzione. quest’ultimo caso rispettare sempre periodi di riposo di almeno 20 minuto fra un ciclo e Precauzioni d’uso: l’altro.
  • Page 17 avvio/arresto. umido, ed asciugarlo. -Lavorare con gli alimenti che si desidera - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti trattare. con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri - Spegnere l’apparecchio azionando liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
  • Page 18 materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente. - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di Residui di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE).
  • Page 19 Caro cliente: características coincide com a voltagem da Obrigado por ter adquirido um rede eléctrica. electrodoméstico da marca TAURUS - Ligar o aparelho a uma tomada eléctrica PROFESSIONAL. com ligação a terra e que suporte 10 A sua tecnologia, design e funcionalidade, amperes.
  • Page 20 Utilização e cuidados: caso os períodos de repouso entre ciclos de - Antes de cada utilização, desenrolar 20 minuto como mínimo). Em caso algum é completamente o cabo de alimentação do conveniente ter o aparelho em funcionamento aparelho. para além do tempo necessário. - Não usar o aparelho no caso de os - Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte acessórios ou consumíveis não estarem...
  • Page 21 Uma vez terminada a utilização do factor pH ácido ou básico como a lixívia aparelho: nem produtos abrasivos para a limpeza do - Parar o aparelho, deixando de pressionar o aparelho. comando Ligar/Desligar. - Não submergir o aparelho em água ou em - Desligar o aparelho da rede eléctrica.
  • Page 22 - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. - Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá- lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de...
  • Page 24 Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Kiro: G.W. 1,160 Kgs Spain N.W. 1,025 Kgs www.taurusprofesional.com...