Télécharger Imprimer la page

Ergotron 98-486 Manuel De L'utilisateur page 10

Publicité

Adjustment Step
Adjust your mounting solution to handle the added weight.
Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If adjustments are diffi cult and do not stay in the
desired position, follow the instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy adjustment motion. Depending on your product and the
adjustment, it may take several turns to notice a diff erence.
Ajuste la solución de montaje para que soporte el peso añadido.
Los movimientos de ajuste deben poder realizarse de manera suave y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida, y mantenerse donde usted los
fi je. Si los ajustes son abruptos o no permanecen en dicha posición, siga las instrucciones para afl ojar o ajustar la tensión y suavizar así el movimiento.
Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder observar la diferencia .
Adaptez votre solution de montage au poids ajouté.
Les réglages doivent s'eff ectuer facilement et sans forcer dans toutes les positions et rester en place une fois réalisés. Si les réglages sont diffi ciles à eff ectuer
et ne restent pas en position, suivez les instructions pour desserrer ou resserrer la tension afi n que les mouvements soient plus aisés. Selon le produit que vous
utilisez et le réglage, il faut parfois eff ectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une diff érence.
Passen Sie die Montagelösung dem zusätzlichen Gewicht entsprechend an.
Einstellungen sollten über den gesamten Verstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben. Lassen sich
die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position, folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die
Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung. Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden, um einen Unterschied zu
merken.
追加された重量を調節し、取り付け装置を調整してください。
調整は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があり、選定した位置にしっかり固定されなければなりません。調整の動きがぎこちなく、選定位置で固定され
ない場合は、調整がスムーズにできるよう、説明書に従って張力を増減します。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何回か回さなければ
ならないこともあります。
调节安装产品,以承受所增加的重量。
根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈后才能注意到差别。
Pas uw montageoplossing aan aan het toegevoegde gewicht.
Verplaatsingen moeten soepel en eenvoudig over het volle bewegingsbereik mogelijk zijn, en de ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als aanpassingen
moeilijk zijn en de gewenste positie blijft niet gehandhaafd, dan volgt u de instructies om de spanning te verminderen of vergroten om een soepele, eenvoudige
aanpassing mogelijk te maken. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen een paar slagen nodig zijn om verschil te merken.
Regolazione la soluzione di montaggio in modo da sostenere l'ulteriore peso.
I componenti a posizione regolabile devono essere spostabili in modo regolare e agevolmente per la loro intera corsa e rimanere fermi quando li si rilasciano.
Se risulta diffi cile regolare la posizione di un componete o questo non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare la tensione
di bloccaggio affi nché il movimento risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie più corse
prima di notare una diff erenza.
Anpassa din monteringslösning för att hantera den extra vikten.
Justeringar ska röra sig smidigt och lätt genom hela uppsättningen rörelser, och stanna där du ställer in dem. Om justeringarna är besvärliga och inte stannar
i önskad position, följ instruktionerna om att lossa på eller skruva åt skruvar för att skapa en smidig och lätt justeringsrörelse. Beroende på din produkt, och på
justeringen, kan det ta fl era varv innan man märker någon skillnad.
10 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

98-48798-48998-48898-485