Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
RIS-311
RIS-311 Med - AFR - Rev02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour W&H Med lara RIS-311

  • Page 1 Mode d'emploi RIS-311 RIS-311 Med - AFR - Rev02...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Conformité Masquage/Affichage d'un cycle Symboles et messages Gestion des imprimantes Introduction Sélection de l'imprimante (facultatif) À propos de ce manuel Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Restrictions d'utilisation Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette Informations de sécurité...
  • Page 4 Entretien biannuel ou tous les 800  cycles Entretien tous les 800  cycles Entretien tous les 4000  cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Mise au rebut Diagnostics Erreurs Resolution des problemes Ouverture de la porte en cas d'urgence Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques...
  • Page 5: Conformité

    Conformité CONFORMITÉ AUX NORMES, DIRECTIVES ET RÈGLEMENTS Normes et Description EUROPÉENS directives Le stérilisateur est en conformité avec les règlements, normes et CEI 61010-2- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de directives suivants  : régulation et de laboratoire - Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical.
  • Page 6: Symboles Et Messages

    Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 7 MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS Avis  : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter d'endommager le produit. Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 8 Entreposage. Fabricant. Appareil hors tension – CEI  60417-5008. Transport. Position enfoncée d'un Identifiant unique bouton- poussoir à bascule l'appareil. Dispositif médical. – CEI  60417-5268. Uniquement pour les dispositifs Code-barres pour le secteur conformes au règlement sur les Position sortie d'un bouton- de la santé...
  • Page 9: Introduction

    Introduction Contactez le service client si le manuel n'est pas disponible. Si SOMMAIRE l'appareil est cédé à un nouveau propriétaire, veillez à lui fournir le Cette section traite les sujets suivants  : manuel. À propos de ce manuel CONTENU DU MANUEL Restrictions d'utilisation Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien des versions de stérilisateurs suivantes ...
  • Page 10: Restrictions D'utilisation

    Introduction Tous les schémas, images et textes contenus dans ce manuel sont QUALIFICATION DE L'UTILISATEUR la propriété du fabricant. La duplication en tout ou partie des Les utilisateurs qui peuvent se servir du stérilisateur sont les schémas, images ou textes est interdite. suivants.
  • Page 11: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants  : Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit Avertissements de sécurité électrique). Responsabilité Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur.
  • Page 12: Responsabilité

    Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR EXIGENCES Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides les accessoires fournis par le fabricant. Tout incident grave survenu en lien avec ce explosifs ou inflammables.
  • Page 13 Informations de sécurité Les dispositifs de sécurité du stérilisateur sont déficients si le produit n'est pas installé, utilisé et entretenu conformément à ce Mode d'emploi. La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible sur le site Internet med.wh.com. Veillez à conserver ce Mode d'emploi à des fins de référence ultérieure.
  • Page 14: Démarrage

    Démarrage SOMMAIRE Déballage Cette section traite les sujets suivants  : Déballage DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR Manipulation ATTENTION  ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de Description du produit la boîte et transporté par deux techniciens agréés. Installation du stérilisateur Poids  : 60,7 kg (133,8  lbs) Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur...
  • Page 15 Démarrage AVERTISSEMENTS CONTENU DE L'EMBALLAGE Avis  : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque ...
  • Page 16 Démarrage Cordon d'alimentation Tuyau de vidange Clé USB contenant le Mode Ce manuel, la déclaration de d'emploi conformité, la carte de garantie, le rapport de test de fonctionnalité COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR Les composants suivants ne sont pas fournis  : Récipient d'eau pour capturer l'eau usée lors de la vidange manuelle de la cuve (volume supérieur à...
  • Page 17: Manipulation

    Démarrage Manipulation COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR Avant le transport  : Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 82). Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le stérilisateur.
  • Page 18: Description Du Produit

    Démarrage Description du produit VUE AVANT Section Description Porte de la cuve Point de remplissage du réservoir d'eau propre Système de verrouillage de la porte Écran tactile Porte du compartiment d'entretien Cuve de stérilisation Réinitialisation du thermostat de sécurité Filtre bactériologique Joint de porte Cache du réservoir d'eau propre Réservoir d'eau propre...
  • Page 19 Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section Description Interrupteur secteur Port USB Outil d'ouverture de secours de la porte Étiquette d'identification Raccord de vidange de l'eau usée (gris) Raccord de vidange de l'eau propre (bleu) Boutons de libération du tuyau de vidange Port pour l'outil d'ouverture d'urgence de la porte Lara XL ...
  • Page 20 Démarrage VUE ARRIÈRE Section Description Port LAN Ports USB Capot de la soupape de sécurité Vidange de l'eau usée Prise d'arrivée d'eau Grille du condenseur Guides du cordon d'alimentation Prise du cordon d'alimentation Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 21 Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section Description Plateau Panier de la cuve. Il peut accueillir des plateaux ou des cassettes insérées horizontalement ou verticalement. Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 22: Installation Du Stérilisateur

    Démarrage Installation du stérilisateur Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air  : EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis  : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé de déconnecter le cordon d'alimentation.
  • Page 23 Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à Avis  : l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. Avant de réaliser les étapes suivantes, assurez-vous qu'il n'y a aucun cycle en cours sur le stérilisateur.
  • Page 24 Démarrage Placez un récipient (d'une capacité VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE de 5,5 l (1,45 gal) au minimum) en Avis  : dessous le stérilisateur, puis Avant de réaliser les étapes suivantes, assurez-vous qu'il n'y a plongez-y l'extrémité libre du tuyau aucun cycle en cours sur le stérilisateur.
  • Page 25 Démarrage Appuyez sur le bouton-poussoir au CONNEXION LAN sommet du raccord rapide pour libérer le tuyau de vidange. Insérez un câble Ethernet Insérez l'autre extrémité du standard dans le port LAN du câble dans le port LAN de stérilisateur. votre ordinateur ou réseau informatique ...
  • Page 26: Fonctionnement Du Stérilisateur

    Démarrage Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour INSTALLATION DU STÉRILISATEUR connaître les conditions requises en matière d'alimentation AVERTISSEMENT  ! En cas de dysfonctionnement du électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et la page 107 contactez le service technique.
  • Page 27 Démarrage Après un rapide autotest, le stérilisateur se met automatiquement en veille. Voir section "Mode veille" à la page Remarque  : au premier démarrage du stérilisateur, la procédure de configuration guidée s'affiche automatiquement  ; voir la section "Configuration du stérilisateur" à la page 33 Appuyez sur .
  • Page 28: Menu De L'interface Utilisateur

    Démarrage Menu de l'interface utilisateur FONCTIONS DU MENU RÉGLAGES APPAR. Icône Libellé Fonction FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Langue Permet de régler la langue de l'appareil. Icône Libellé Fonction Menu Ouvre le menu. Date/heure Permet de régler le format de date/heure, la date et l'heure actuelles, ainsi que le fuseau horaire.
  • Page 29 Démarrage Icône Libellé Fonction Icône Libellé Fonction WI-FI Configuration Permet de configurer  : Permet de sélectionner et de configurer le réseau la langue, guidée sans fil. la connexion réseau, le fuseau horaire, État réseau Uniquement si une connexion réseau est établie. la date et l'heure, Fournit des informations sur l'état du réseau.
  • Page 30 Démarrage FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ Icône Fonction Libellé Icône Fonction Libellé Impr. étiq. Définir la durée maximale de stockage des instruments stérilisés emballés. Histor. Affiche tous les cycles de stérilisation et teste et imprime Définir l'impression automatique ou manuelle des cycle des rapports et des étiquettes.
  • Page 31 Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Icône Fonction Fournit des informations sur la Abandonne l'action/fonction. Permet de revenir à l'écran fonction active. Active/Désactive le mode veille. précédent sans confirmer/apporter de modifications ni enregistrer Ouvre la page d'accueil. aucun paramètre.
  • Page 32 Démarrage Icône Fonction Augmente/Diminue la valeur. Indique que l'option est active/inactive. Indique que l'option est activée/désactivée. Affiche une animation sur la procédure de remplacement. Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 33: Configuration Du Stérilisateur

    Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer le format de date/heure, la date actuelle et le fuseau horaire  : CONFIGURATION GUIDÉE Au premier démarrage du stérilisateur, la procédure de Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 34 Démarrage Dans la page d'accueil, appuyez sur > > RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE Pour modifier la luminosité de l'affichage  : Si le raccordement est effectué via un câble Ethernet, appuyez   : l'écran TCP/IP apparaît. Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 35: Authentification Des Utilisateurs

    Démarrage Authentification des utilisateurs Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Saisissez votre nom d'utilisateur. GESTION DES CODES PIN Saisissez votre code PIN actuel puis appuyez sur pour Le code PIN «  0000  » est attribué par défaut à chaque nouvel confirmer.
  • Page 36: Elitrace (En Option)

    Démarrage EliTrace (en option) Clé USB DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS DESCRIPTION Une clé USB peut être installée pour enregistrer automatiquement Pour accéder aux fonctions EliTrace, le code d'activation EliTrace doit être saisi. Le code d'activation est requis uniquement lors du tous les rapports des cycles de stérilisation. La clé USB peut être insérée indifféremment dans le port avant ou arrière.
  • Page 37: Mode Veille

    Démarrage Mode veille DESCRIPTION En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille. ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE Accédez à...
  • Page 38: Administrateur

    Administrateur SOMMAIRE Appuyez dans la zone de texte  : un clavier apparaît. Cette section traite les sujets suivants  : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur puis appuyez sur pour confirmer. Gestion des utilisateurs Options de traçabilité Le cas échéant, appuyez sur pour attribuer les droits d'administrateur au nouvel utilisateur.
  • Page 39: Options De Traçabilité

    Administrateur RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR DÉFINITION DES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez sur pour confirmer.
  • Page 40 Administrateur MASQUAGE/AFFICHAGE D'UN CYCLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour masquer un cycle dans la page d'accueil. Appuyez sur pour afficher un cycle dans la page d'accueil.
  • Page 41: Gestion Des Imprimantes

    Gestion des imprimantes SOMMAIRE Sélection de l'imprimante d'étiquettes Cette section traite les sujets suivants  : (facultatif) Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Lors du premier accès au menu Impr. étiq. ( ), vous devez saisir Description du contenu de l'étiquette un code d'activation.
  • Page 42 Gestion des imprimantes Assurez-vous que le stérilisateur auquel l'imprimante est SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE physiquement connectée est sous tension et qu'aucun cycle D'ÉTIQUETTES LOCALE n'est en cours d'exécution. Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Sur ce stérilisateur, appuyez sur >...
  • Page 43: Utilisation De L'imprimante D'étiquettes (Facultatif)

    Gestion des imprimantes Utilisation de l'imprimante d'étiquettes DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES (facultatif) Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > ATTENTION  ! Pour votre sécurité et celle de vos patients, Activez l'option Impr. auto. respectez un temps de conservation conforme aux Appuyez sur pour définir la durée maximale de recommandations des fabricants des...
  • Page 44: Description Du Contenu De L'étiquette

    Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section Description Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des Validé éléments suivants  : L'utilisateur qui a validé...
  • Page 45: Tests Du Stérilisateur

    Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test vide Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie &...
  • Page 46 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur.
  • Page 47 Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille.
  • Page 48 Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Test Capteur Résultat observé Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce Recommencez le test. Si le qu'une poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement problème persiste, appelez le du stérilisateur.
  • Page 49: Test Helix

    Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION  ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5  m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à...
  • Page 50 Tests du stérilisateur Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire ...
  • Page 51: Test Vide

    Tests du stérilisateur Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION  ! Risque de brûlures. Le tube est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
  • Page 52 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil en termes  : d'efficacité de la pompe à vide  ; d'étanchéité du circuit pneumatique. DESCRIPTION Le test repose sur une phase de mise sous vide, suivie d'une période de stabilisation de 5  minutes et d'une période de test de 10  minutes. La pression interne est surveillée pendant la période de test.
  • Page 53 Tests du stérilisateur QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte. Nettoyez la façade de la cuve et les filtres de la cuve. Recommencez le test de vide. Voir section "Exécution du test" à la page précédente. Si le problème persiste, appelez le service technique.
  • Page 54: Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation SOMMAIRE EMBALLAGE Cette section traite les sujets suivants  : Afin de préserver la stérilité, les instruments rotatifs doivent être emballés/ensachés avant la stérilisation. Suivez les instructions Entretien et préparation de la charge d'emballage du fabricant lorsque vous utilisez un emballage de Préparation du stérilisateur stérilisation.
  • Page 55 Cycles de stérilisation Enveloppez les composants avec des matériaux d'emballage Type de charge Positionnement poreux pour faciliter la pénétration de la vapeur et le séchage (par exemple, sacs de stérilisation pour autoclaves). Utilisez Sur des plateaux permettant un espace suffisant Articles ensachés entre les sacs.
  • Page 56: Préparation Du Stérilisateur

    Cycles de stérilisation CHARGE PARTIELLE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de Si aucun système d'alimentation en eau n'est raccordé, vous devez manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé. remplir le réservoir ...
  • Page 57: Description Des Cycles De Stérilisation

    Cycles de stérilisation RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES MODES ECO DRY DISPONIBLES Suivez ces recommandations pour un séchage optimal  : Icône Mode Description Assurez-vous que le côté papier des sacs de stérilisation est ECO DRY Le temps de séchage est automatiquement ajusté à la orienté...
  • Page 58: Gestion Du Cycle De Stérilisation

    Cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation Vérifiez les conditions requises du cycle. Vérifiez l'icône dans le coin supérieur gauche de la page pour connaître le mode ECO DRY attribué au cycle. EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Remarque  : si les fonctions relatives à la gestion des utilisateurs et à Appuyez sur  ...
  • Page 59 Cycles de stérilisation Si nécessaire, saisissez vos identifiants et confirmez la Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle et sur libération de la charge. Appuyez sur l'icône représentant une feuille pour définir le Remarque  : la libération de la charge n'est possible que si le cycle s'est mode ECO DRY.
  • Page 60 Cycles de stérilisation Pour programmer le stérilisateur, procédez comme suit  : PROGRAMMATION D'UNE SÉQUENCE DE CYCLES À EXÉCUTER AUTOMATIQUEMENT Chargez la cuve et fermez la porte de la cuve. Il est possible de programmer le stérilisateur de manière à ce qu'une séquence de cycles se déroule automatiquement à...
  • Page 61 Cycles de stérilisation SUPPRESSION D'UN CYCLE D'UNE SÉQUENCE PROGRAMMÉE RÉGLAGE DU TEMPS DE SÉCHAGE Pour chaque mode ECO DRY, le temps de séchage est Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > automatiquement ajusté à la charge totale et ne peut pas être modifié.
  • Page 62 Cycles de stérilisation CHANGEMENT DE MODE ECO DRY PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle  : Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle et sur Appuyez sur l'icône représentant une feuille pour définir le Section Description mode ECO DRY.
  • Page 63 Cycles de stérilisation FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message «  Cycle AVERTISSEMENT  ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout terminé  » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle  : moment.
  • Page 64: Déchargement

    Cycles de stérilisation Retraitez la charge si nécessaire. Rapport du cycle de stérilisation ATTENTION  ! Vapeur à haute température. Attendez que la vapeur se dissipe avant d'ouvrir la porte. OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE Le stérilisateur enregistre les rapports résumés des 400  derniers Remarque ...
  • Page 65 Cycles de stérilisation AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation  : Remarque  : cette fonction est disponible uniquement avec le code d'activation de l'imprimante d'étiquettes. Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 66 Cycles de stérilisation DÉFINITION DU DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES RAPPORTS Remarque  : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant Pour activer le stockage à...
  • Page 67 Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Donnée Description Ci-après la structure d'un rapport de cycle  : Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté...
  • Page 68 Cycles de stérilisation Donnée Description Conditions de fin de cycle Durée cycle Durée cycle Date (section Date et heure de fin du cycle inférieure) "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 69: Entretien

    Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations Cette section traite les sujets suivants  : d'entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire AVERTISSEMENTS Entretien mensuel ou tous les 50  cycles AVERTISSEMENT  ! Éteignez le stérilisateur et retirez le Entretien tous les 400  cycles cordon d'alimentation avant de commencer toute opération Entretien biannuel ou tous les 800 ...
  • Page 70: Entretien Ordinaire

    Entretien Entretien ordinaire semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Le stérilisateur surveille l'usure des consommables en comptant le nombre de cycles exécutés depuis le dernier remplacement. Fréquence Cycles Opération Lorsque le nombre de cycles est proche du maximum, une pré- Nettoyage du joint de la porte et de la façade de...
  • Page 71 Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE D'ENTRETIEN PRÉVU Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement les compteurs à l'aide de la procédure suivante. Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 72: Entretien Mensuel Ou Tous Les 50 Cycles

    Entretien Entretien mensuel ou tous les 50  cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé...
  • Page 73 Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit  : Retirez les plateaux et le panier de la cuve. Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à...
  • Page 74 Entretien NETTOYAGE DES FILTRES DE LA CUVE Procédez comme suit  : Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. Retirez les filtres situés au bas de la cuve (bas/centre) en les dévissant. Rincez les filtres avec de l'eau du robinet.
  • Page 75: Entretien Tous Les 400 Cycles

    Entretien Entretien tous les 400  cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 71. Procédez comme suit ...
  • Page 76: Entretien Biannuel Ou Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien biannuel ou tous les 800  cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Pour nettoyer le réservoir d'eau, procédez comme suit  : "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage du réservoir d'eau" en bas "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage du réservoir d'eau"...
  • Page 77 Entretien ACCÈS AU RÉSERVOIR D'EAU Procédez comme suit  : Soulevez le capot des réservoirs d'eau. Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 78 Entretien NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Avis  : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit  : Nettoyez les surfaces internes du réservoir avec une éponge non abrasive imbibée d'eau.
  • Page 79: Entretien Tous Les 800 Cycles

    Entretien Entretien tous les 800  cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 71. Procédez comme suit ...
  • Page 80 Entretien Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis  : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur.
  • Page 81: Entretien Tous Les 4000 Cycles Ou Tous Les Cinq Ans

    Entretien Entretien tous les 4000  cycles ou tous Élément Remplacement Nettoyage Vérifications les cinq ans Surfaces externes et de la cuve de stérilisation Filtres de la cuve VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Pièces internes, en particulier Avis  : une révision régulière est impérative pour assurer un les ailettes du condenseur et fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
  • Page 82: Entretien Extraordinaire

    Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
  • Page 83: Mise Au Rebut

    Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation Ces instructions s'appliquent à...
  • Page 84: Diagnostics

    Diagnostics SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Erreurs Resolution des problemes Ouverture de la porte en cas d'urgence Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code Description Actions La charge ne peut pas être considérée comme stérile.
  • Page 85 Diagnostics Code Description Actions Voir erreur "13x à 16x" en bas. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service technique. Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer.
  • Page 86 Diagnostics Code Description Actions Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service Attendre que la cuve refroidisse. Réinitialiser le thermostat de sécurité (voir la section "Entretien technique. extraordinaire" à la page 82). Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Répéter le cycle.
  • Page 87 Diagnostics MESSAGES ET ALERTES Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Message/Alerte Description Action Remp. Réser. eau propre. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau tel que demandé. pour exécuter un cycle.
  • Page 88 Diagnostics Message/Alerte Description Action Joint porte à remplacer. Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 69). Joint porte remplacé  ? Si le consommable n'est pas remplacé...
  • Page 89: Resolution Des Problemes

    Diagnostics Resolution des problemes PAGE D'ERREUR Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est GESTION DES ERREURS détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez stérilisateur lance une phase de réinitialisation.
  • Page 90 Diagnostics MESSAGES D'AVERTISSEMENT Message Description Charge non La charge n'est pas stérile. stér. AVERTISSEMENT  ! N'utilisez pas ces instruments sur des patients  ! Séchage La charge peut être humide. interrompu AVERTISSEMENT  ! Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement  ! Lara XL ...
  • Page 91 Diagnostics RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit ...
  • Page 92 Diagnostics TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque  : si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre prestataire de services agréé. Avis  : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié.
  • Page 93 Diagnostics Problème Cause possible Solutions À la fin du cycle, il y a de l'eau Stérilisateur pas correctement de niveau. Mettre correctement de niveau la surface sur laquelle le stérilisateur est placé. résiduelle dans la cuve. Cuve surchargée. Respecter les limites de poids maximum pour chaque type de charge. Utiliser toujours le panier de la cuve pour les plateaux et les cassettes.
  • Page 94 Diagnostics Problème Cause possible Solutions Aucun cycle n'est enregistré dans La carte électronique a été remplacée par le service Néant. La mémoire de l'ancienne carte ne peut pas être restaurée. Enregistrer le menu de l'historique des d'entretien. régulièrement l'historique sur la clé USB. cycles.
  • Page 95 Diagnostics Problème Cause possible Solutions Avertissement concernant La clé USB n'est pas connectée ou n'est pas Vérifier la présence et la connexion de la clé USB. l'enregistrement sur clé USB correctement raccordée au stérilisateur. Si le problème persiste, appeler le service technique. (fichiers HTML et SCL).
  • Page 96: Ouverture De La Porte En Cas D'urgence

    Diagnostics Ouverture de la porte en cas d'urgence AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT  ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité...
  • Page 97 Diagnostics Débranchez le cordon d'alimentation (face arrière). Évacuez la pression présente dans la cuve via l'anneau de la soupape de sécurité (face arrière du stérilisateur) ou patientez trois heures jusqu'à ce que la pression soit naturellement revenue à la pression ambiante. Détachez l'outil d'ouverture situé...
  • Page 98 Diagnostics Insérez l'outil d'ouverture dans le trou, puis tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la porte soit déverrouillée (procédez lentement jusqu'à ce qu'il s'arrête). Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 99: Données Techniques

    Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité...
  • Page 100 Données techniques Le traitement d'instruments ensachés avec le cycle S Non emballé se traduira par des sacs/sachets humides en fin de cycle, exposant les instruments à une contamination due à un stockage inapproprié. L'écran rappelle la charge maximale autorisée avant chaque début de cycle.
  • Page 101 Données techniques INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation B Universel 134 B  Prion / Étendu  134 B Universel 121 S Non emb. 134 134  °C (273  °F) 134  °C (273  °F) 121  °C (250  °F) 134 °C (273 °F) Température de stérilisation 3,03 ...
  • Page 102 Données techniques DURÉE TOTALE DES CYCLES La durée totale d'un cycle inclut le temps de séchage et peut varier en fonction de différents éléments, dont les suivants  : type de charge (solide ou poreuse) poids de la charge durée de la phase de séchage (si le mode ECO DRY est désactivé) autres facteurs Charge Vide...
  • Page 103 Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS Remarque  : la charge indiquée inclut les plateaux, les récipients et tout ce qui est introduit dans la cuve, à l'exclusion du panier. Remarque: dans la configuration standard, le poids du plateau est compris. Instruments Ensachés Non emballé...
  • Page 104: Phases Du Cycle De Stérilisation

    Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PV1 - PV6 PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur).
  • Page 105 Données techniques PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE  B Tous les cycles de stérilisation de type  B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de la phase de stérilisation diffèrent selon les cycles. Lara XL ...
  • Page 106 Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE  S Le cycle S Fast 134 est spécifiquement dédié à la stérilisation d'instruments non emballés destinés à un usage immédiat sur les patients et ne nécessitant pas un séchage complet. De ce fait, la phase de séchage est courte, d'où un cycle grandement accéléré. Lara XL ...
  • Page 107: Données Techniques

    Données techniques Données techniques EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) Température de fonctionnement SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU Humidité relative de HR max. de 80  % jusqu'à 31  °C (88  °F), avec diminution linéaire jusqu'à...
  • Page 108: Recommandations Pour La Validation

    Données techniques Recommandations pour la validation CUVE DE STÉRILISATION 2,6  bar (37,7  psig) Soupape de sécurité Thermostats de sécurité 180  °C (356  °F) POINTS DE VALIDATION DU TEST Volume total ~28 l, Ø: 279.5 mm/D: 456.8 mm ~7.4 gal , Ø: 11’’/D: 18’’ Les stérilisateurs Lara XL peuvent être validés conformément à...
  • Page 109: Schémas

    Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau (*)  : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI  61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 107. Lara XL ...
  • Page 110: Qualité De L'eau

    Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Aspect Incolore, propre, sans dépôts SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Dureté < 0,02 mmol/l Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le Aucun produit chimique ou additif ne doit Additifs chimiques réservoir d'eau propre.
  • Page 111: Accessoires, Pièces Détachées, Consommables

    Données techniques Accessoires, pièces détachées, Image Section Référence consommables Plateau en aluminium large F523211X Remarque  : n'utilisez que des accessoires, pièces détachées et Porte-plateau F523001X consommables recommandés par W&H. Remarque  : avant de finaliser un achat, vérifiez que les accessoires Kit de tuyau de vidange avec raccords A812110X répondent à...
  • Page 112 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Imprimante d'étiquettes (imprimante 19721109 Sangle de levage F602001X d'étiquettes uniquement) Kit de test Helix (PCD + 30  bandelettes) T801003X Kit de connexion USB de l'imprimante 19721123 d'étiquettes Câble de connexion USB CONSOMMABLES 1 ...
  • Page 113: Partenaires D'entretien W&H Autorisés

    Données techniques Partenaires d'entretien W&H autorisés Une liste et une carte sont disponibles sur le site Internet med.wh.com afin que vous puissiez localiser votre partenaire d'entretien W&H le plus proche. Lara XL  | Mode d'emploi |  RIS-311 Med AFR Rev02 |  01/06/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 114: Formulaires De Documentation

    Formulaires de documentation SOMMAIRE N° Question Réponse Cette section traite les sujets suivants  : Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et des composants connexes fournis  ? Liste de contrôle de l'installation W&H Exhaustivité du Mode d'emploi Toutes les sections du Mode d'emploi du stérilisateur ont- elles été...
  • Page 115 Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les options de cycle  ? comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ...
  • Page 116 Formulaires de documentation Téléphone  : Signature du destinataire  : Signature de l'installateur  : ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes  : +43 6274 6236-55 Adresse postale Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos...
  • Page 118 RIS-311 Med W&H Sterilization Srl Mode d'emploi Via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Rev02 Italie 01/06/2022 +39 035 66 63 000 Sous réserve de modifications...

Table des Matières