Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI •
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION
koel- vrieskast
EDKV142ZA++

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum EDKV142ZA++

  • Page 1 REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI • RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION koel- vrieskast EDKV142ZA++ • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands Draairichting deuren wijzigen pagina 4-7 Veiligheidsvoorschriften pagina 9 Productomschrijving pagina 12 Ingebruikname pagina 13 Gebruik pagina 13 Tips pagina 14 Reiniging & onderhoud pagina 14 Storingen zelf oplossen pagina 15 Productkaart pagina 16 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 42 English Reversing the door openings page 4-7...
  • Page 4: Draairichting Deuren Wijzigen

    draairichting deuren wijzigen reversing the door openings •...
  • Page 5 Türanschlag wechseln modifier le sens d’ouverture de la porte •...
  • Page 6 draairichting deuren wijzigen De deuren van het apparaat kunnen aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deuren te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Attentie: zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koelkast, ook de schappen en lades, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
  • Page 7 Türanschlag wechseln Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen. Achtung: Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät heraus (auch die Böden und Schubladen), bevor Sie den Türanschlag wechseln.
  • Page 8 4. Placez la porte inférieure contre l’appareil et veillez à ce que le bas repose correctement sur la charnière inférieure. La porte doit être bien droite par rapport au côté extérieur du réfrigérateur. Montez la charnière centrale d et les boulons correspondants sur le côté gauche et placez les caches décoratifs e des trous de vis sur le côté...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Page 10 • Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C...
  • Page 11 • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. •...
  • Page 12: Productomschrijving

    productomschrijving Thermostaat met binnenverlichting Glazen schappen Groentelade Pizzalade Vrieslade Vriesgedeelte met klep Stelvoetjes Deur - vriesgedeelte Flessenvak 10. Deurvakken Deur - koelgedeelte 12. Eierrekje 13. IJsblokjeshouder • Nederlands...
  • Page 13: Ingebruikname

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Page 14: Tips

    Dit kan leiden tot onveilige situaties en onherstelbare schade veroorzaken aan het apparaat HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Wanneer de led lamp in de koelkast kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. • Nederlands...
  • Page 15: Storingen Zelf Oplossen

    storingen zelf oplossen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat doet niets; lampje Stekker niet in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact brandt niet Temperatuur in de koelkast te Thermostaat verkeerd ingesteld Zet de thermostaat op de juiste stand hoog of te laag Ventilatie-openingen zijn geblokkeerd Reinig de ventilatie-openingen Apparaat maakt lawaai...
  • Page 16: Productkaart

    INVENTUM EDKV142ZA++ Typenummer koel- vriescombinatie Type koel-/vrieskast Categorie Energie-efficiëntieklasse 162 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 167 liter Netto inhoud - totaal 116 liter Netto inhoud - koelgedeelte 51 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
  • Page 17 Nederlands •...
  • Page 18: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section. •...
  • Page 19 • Do not store explosive or highly flammable substances in the appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion. • Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as they could break when frozen. •...
  • Page 20 • This appliance is only suitable for household use. If the appliance is not used as intended, no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated. • If you decide not to use the appliance any more due to a defect, we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket.
  • Page 21: Appliance Description

    appliance description Internal lighting with thermostat Glass shelves Crisp drawer Small freezer drawer Freezer drawer Freezer compartment with lid Adjustable feet Door - freezer section Bottle compartment 10. Door compartments Door - cooler section 12. Egg tray 13. Ice cube holder English •...
  • Page 22: Before The First Use

    before the first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children.
  • Page 23: Tips

    This appliance is equipped with a LED light bulb. It can be used for a long time. In case, the LED bulb is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
  • Page 24: Troubleshooting

    troubleshooting Problem Cause Solution Appliance is not functioning; Appliance is not plugged in Plug the appliance in the socket light does not work Temperature inside the Thermostat has been set incorrectly Set the thermostat correctly larder is too high or too low Air circulation vents are blocked Clean the ventilation openings Appliance is excessively noisy...
  • Page 25: Product Fiche

    INVENTUM EDKV142ZA++ Model number refrigerator/freezer Type of appliance Category Energy-efficiency class 162 kWh Annual energy consumption [Aec] 167 litres Nett capacity - total 116 litres Nett capacity - cooling compartment 51 litres Nett capacity - freezer compartment **** 15 hours Max.
  • Page 26: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Page 27 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für die Verwendung in Räumen ausgelegt, in denen die Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt (die Klimaklasse ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben).
  • Page 28 • Knicken Sie das Netzkabel nie stark und lassen Sie es nie über heiße Teile laufen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät gereinigt oder repariert wird. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
  • Page 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Innenbeleuchtung mit Thermostat Glasböden Gemüseschublade Pizzaschublade Gefrierschublade Gefrierbereich mit Klappe Stellfüße Tür - Gefrierbereich Flaschenfach 10. Türfächer Tür - Kühlbereich 12. Eierhalter 13. Eiswürfelbehälter Deutsch •...
  • Page 30: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Achten Sie darauf, dass die Verpackung (Plastikhülle, Styropor und Pappe) nicht in die Hände von Kindern gelangen kann. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 31: Tipps

    Ähnlichem. Dies kann zu unsicheren Situationen und irreparablen Schäden am Gerät führen. AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Sollte die LED-Lampe im Kühlschrank defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. Deutsch •...
  • Page 32: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Störung Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Stecker nicht in Steckdose Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. überhaupt nicht; die Lampe leuchtet nicht. Temperatur im Kühlschrank zu Thermostat falsch eingestellt Stellen Sie den Thermostat auf die hoch oder zu niedrig richtige Einstellung.
  • Page 33: Produktkarte

    Produktkarte INVENTUM EDKV142ZA++ Typennummer Kühl-/Gefrierkombination Typ Kühl-/Gefrierschrank Kategorie Energieeffizienzklasse 162 kWh Jährlicher Energieverbrauch [AEc] in kWh 167 Liter Nettoinhalt - insgesamt 116 Liter Netto-Inhalt - Kühlbereich 51 Liter Netto-Inhalt - Gefrierbereich **** Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.)
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Page 35 • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à...
  • Page 36 • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant. • N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été...
  • Page 37: Description Du Produit

    description du produit Éclairage intérieur avec thermostat Clayettes en verre Bac à légumes Tiroir à pizza Bac de congélation Compartiment de congélation à volet Pieds de réglage Porte - compartiment de congélation Compartiment pour bouteilles 10. Compartiments de porte Porte - compartiment de réfrigération 12.
  • Page 38: Mise En Service

    mise en service Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
  • Page 39: Conseils

    Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l'appareil REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED Lorsque la lampe LED dans le réfrigérateur cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum. Français •...
  • Page 40: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est pas branchée Branchez la fiche dans la prise de courant ; le voyant lumineux n'est pas allumé La température dans le Thermostat mal réglé Réglez le thermostat sur la bonne position réfrigérateur est trop élevée ou Les orifices de ventilation sont bloqués Nettoyez les orifices de ventilation...
  • Page 41: Fiche Du Produit

    INVENTUM EDKV142ZA++ Numéro de type Combiné réfrigérateur/congélateur Type de réfrigérateur/congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique 162 kWh Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 167 litres Capacité nette - totale 116 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 51 litres Capacité...
  • Page 42 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service- aanvraag.
  • Page 43 7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen.
  • Page 44 The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. 3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 45 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 46 Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 47 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Page 48: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 49 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 50 •...
  • Page 51 •...
  • Page 52 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 EDKV142ZA++/01.0119V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Table des Matières