Gallagher TW-1 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour TW-1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher
range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable.
BONUS OFFER
Register your product online at www.gallagherams.com to extend your
warranty to two years for free.
Follow these instruc ons for the setup and fi rst use of the TW- .
Further informa on can be obtained by tapping
Contents
Box contents ............................................................... 1
Charging the ba ery ................................................... 2
Understanding the TW- Weighing Unit ...................... 3
Installa on .................................................................. 4
Connec ng equipment to the TW- ........................... 6
Specifi ca ons .............................................................. 6
First me start-up ....................................................... 7
Start a session ............................................................. 8
View animal informa on........................................... 10
Care and maintenance .............................................. 11
Connec ng the TW- to a computer ......................... 11
Approvals and standards ........................................... 12
BOX CONTENTS
The Gallagher TW- box contains:
Carry Bag
TW- weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
USB cable
USB fl ash drive
12V ba ery cable with alligator clips
Mini Serial Adapter (2M1709)
Moun ng bracket and moun ng hardware
QUICK START GUIDE
when displayed on screen.
TW-1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher TW-1

  • Page 1: Table Des Matières

    TW-1 QUICK START GUIDE Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable. BONUS OFFER Register your product online at www.gallagherams.com to extend your warranty to two years for free.
  • Page 2: Charging The Ba Ery

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide SPECIFICATIONS Opera ng Temperature to 50 to 120 Environmental Protec on Ra ng IP67 Input Voltage 12 V DC Es mated ba ery run me 16 hours at 60% brightness 12 hours at 100% brightness...
  • Page 3: Understanding The Tw- Weighing Unit

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide UNDERSTANDING THE TW-1 WEIGHING UNIT Find animal Remove animal On-screen Help Look up and add animal to Touch to display a session informa on about the current screen Weigh screen Touch Screen Tap the screen icons, fi...
  • Page 4 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide INSTALLATION Installing the TW- The TW- can be placed on a table top or mounted on the bracket supplied. Installing the Scale bracket The bracket can be mounted on a fl at ver cal surface, a round post, or a rail.
  • Page 5 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide Installing the loadbars If using loadbars, follow these steps: Select a weighing site that provides a solid, level and well drained surface. Ensure the loadbars and pla orm are well secured and clear of any obstruc ons.
  • Page 6 Power Press the bu on to turn the unit back on. Note: When the ba ery charger is connected, the TW-1 will not shutdown a er the inac vity period. The screen will remain ac ve.
  • Page 7: Connec Ng Equipment To The Tw

    A passcode of “0000” may be required to complete this connec on. Refer to Bluetooth – Connect EID Reader in the TW-1 On-screen Help or your EID Reader User Manual for further informa on on pairing the reader.
  • Page 8: Start A Session

    The New Session screen is displayed. Tap Quick Start to open the Weigh screen with the scale default se ngs. Note: To set up and use templates, refer to the TW-1 On-Screen Help. To customize the session: Op ons bu on...
  • Page 9 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide Notes: • When the weight locks, there will be a beep (if turned on in Se ngs) and a red light above the Weigh bu on displays briefl y. • Other informa on, for example: Notes, can be entered once the weight has locked or an ID has been entered.
  • Page 10: View Animal Informa On

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide VIEW ANIMAL INFORMATION The informa on collected during a session can be viewed from the session’s Weigh screen. To view informa on about all the animals in the session; All Animals to view weight range of animals.
  • Page 11: Care And Maintenance

    A er use, clean with a damp cloth. Take care not to scratch the display. • If storing the TW-1 for a long me, store with the ba ery charged. So ware Updates It is important to update the TW- so ware from me to me to ensure you have the latest enhancements.
  • Page 12: Approvals And Standards

    - Sheep Auto Dra er Antenna Panel (G05714) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec ve owners.
  • Page 13 Registreer uw product online op www.gallagherams.com om uw garan e gra s naar twee jaar te verlengen. Volg deze instruc es voor het instellen en het eerste gebruik van de TW-1. Meer informa e is beschikbaar door op te kken als dit vraagteken op het scherm staat.
  • Page 14 12 uur bij 100% helderheid DE BATTERIJ OPLADEN Voor een op male werking van de TW-1 moet de interne ba erij vóór het eerste gebruik 16 uur worden opgeladen. Belangrijk: Als de TW-1 langere jd moet worden opgeslagen, moet de ruimte daarvoor koel en droog zijn en moet de ba erij volledig zijn opgeladen.
  • Page 15: Informa E Over De Tw-1 Weegeenheid

    Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids INFORMATIE OVER DE TW-1 WEEGEENHEID Dier zoeken Dier verwijderen Ingebouwde Een dier opzoeken en aan helpfunc e een sessie toevoegen Aanraken om informa e over het huidige scherm weer Aanraakscherm te geven. Tik op de schermpictogrammen,...
  • Page 16: Monteren

    Gebruik de meegeleverde ‘U’-bouten om de beugel op een ver cale of horizontale balk te monteren. Belangrijk: We bevelen aan om de TW-1 beugel niet op het weegkrat of de weegkooi te monteren, aangezien de weegpresta es hierdoor kunnen verslechteren.
  • Page 17 Het gewicht dient gelijkma g te worden verspreid over de bovenkant van de weegbalken. Sluit de kabels van de weegbalken aan op de TW-1. Er wordt een piep afgegeven om aan te geven of het aansluiten/ontkoppelen van de weegbalken gelukt is.
  • Page 18: Eerste Keer Opstarten

    TW-1 te selecteren. Automatisch uitschakelen Als u de TW-1 langer dan 30 minuten niet gebruikt, wordt deze automa sch uitgeschakeld om de ba erij te sparen. Druk op de Power-knop om de eenheid weer in te schakelen.
  • Page 19: Apparatuur Op De Tw-1 Aansluiten

    Gebruikershandleiding EID Reader voor meer informa e over het paren van de reader. Op een drafter/sorteerder aansluiten Voor het aansluiten van de TW-1 op een dra er gebruikt u de bij uw dra er meegeleverde datakabels. Zie uw Gebruikershandleiding Dra er voor meer informa e.
  • Page 20: Een Sessie Starten

    Sessie-op es (p. 103) voor meer informa e. Opmerking: Zie de ingebouwde helpfunc e van de TW-1 voor nadere informa e over het instellen en gebruiken van templates. Belangrijk: Voorafgaand aan het wegen moet 0.0 worden weergegeven. Als dat niet het geval is, drukt u op Laat het dier op het pla orm lopen.
  • Page 21 Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids Herinnering: Voor meer informa e over dit scherm of een willekeurig ander scherm van de TW-1, kt u op in de hoek rechtsboven in het scherm. Opmerkingen: • Als het gewicht vergrendelt, hoort u een pieptoon (indien ingeschakeld in Instellingen) en gaat er boven de Weegknop kort een rood lampje branden.
  • Page 22: Dierinforma E Bekijken

    Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids DIERINFORMATIE BEKIJKEN De jdens een sessie verzamelde informa e kunt u bekijken op het weegscherm van de sessie. Om informa e over alle dieren in de sessie te bekijken; k op Alle dieren, k op Tik op...
  • Page 23: Zorg En Onderhoud

    Bij langdurige opslag van de TW-1 moet de ba erij zijn opgeladen. So ware-updates Het is belangrijk dat u de so ware van de TW-1 regelma g update, zodat u over de nieuwste verbeteringen beschikt. Er zijn regelma g updates om de func es van de weegschaal te verbeteren of problemen te verhelpen.
  • Page 24: Toela Ngen En Normen

    - Sheep Auto Dra er Antenne Paneel (G05714) De naam Bluetooth® en de betreff ende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. waarvoor een gebruikslicen e is verleend aan de Gallagher Group. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respec evelijke eigenaren.
  • Page 25 TW-1 GUIDE DE DÉMARRAGE Merci d’avoir choisi la balance de pesée TW-1 de Gallagher. La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice et fi able. OFFRE DE BONUS Enregistrez votre produit en ligne à www.gallagherams.com afi n de prolonger gratuitement votre garan e de deux ans.
  • Page 26: Charger La Ba Erie

    Aver ssement : L’adaptateur électrique est uniquement prévu pour un usage en intérieur. Ne pas exposer aux intempéries ou à l’humidité. Lorsque le voyant de charge indique 100%, le TW-1 est prêt à l’emploi avec ou sans l’adaptateur secteur. Remarque : •...
  • Page 27: Comprendre L'appareil De Pesée Tw1

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher COMPRENDRE L’APPAREIL DE PESÉE TW1 Supprimer un animal Trouver un animal Aide à l’écran Cherchez un animal et Touche pour affi cher l’ajouter à une session l’informa on sur l’écran en cours...
  • Page 28 ‘U’ inclus avec l’appareil. Important : Il n’est pas recommandé de fi xer le support du TW-1 sur le châssis de la balance ou le couloir de conten on, car toute interac on avec la balance peut fausser le...
  • Page 29 Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher Installer les barres de charge Si vous u lisez des barres de charge, suivez ces étapes : Choisissez un emplacement réservé à la pesée qui off re une surface nivelée, ferme et bien drainée.
  • Page 30: Premier Démarrage

    Paramètres par les à droite de l’écran d’Accueil. Pour de plus amples informa ons sur cet écran ou sur tout autre écran du TW-1, tapez affi ché au coin supérieur droit de l’écran. L’aide à l’écran apparaîtra pour off rir plus de renseignements sur le contenu que vous voyez à l’écran.
  • Page 31: Connecter Un Appareil Au Tw-1

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher CONNECTER UN APPAREIL AU TW-1 Connecter un lecteur IDE Le lecteur IDE peut être connecté au TW-1 par un câble série ou en Bluetooth®. Me ez le lecteur IDE sous tension. Mettez le TW- sous tension.
  • Page 32: Démarrer Une Session

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher DÉMARRER UNE SESSION Lorsque vous recueillez des données sur un animal, celles-ci sont enregistrées dans une session. Chaque événement, comme la pesée par exemple, ajoute un fi chier à la session en cours.
  • Page 33 Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher Remarques : • Au moment du blocage du poids, un signal sonore (si ac vé dans les paramètres) reten t et un voyant lumineux rouge apparaît brièvement au-dessus du bouton Pesée.
  • Page 34: Visualiser L'informa On Sur Un Animal

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher VISUALISER L’INFORMATION SUR UN ANIMAL L’informa on recueillie au cours d’une session peut être consultée depuis l’écran Pesée de la session. Pour consulter l’informa on sur tous les animaux dans la session ;...
  • Page 35: Connecter Le Tw-1 À Un Ordinateur

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-1 de Gallagher ENTRETIEN Le TW-1 est un appareil fi able et résistant conçu pour une u lisa on caractéris que en élevage de bétail. Un soin et un entre en appropriés vous perme ront d’en prolonger la durée de vie.
  • Page 36 • Consulta on auprès du distributeur ou d’un technicien radio/télévision périmenté pour une assistance. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modifi ca on non expressément approuvé par Gallagher Group Limited peut révoquer votre droit d’u lisa on de cet équipement.
  • Page 37 Le nom de la marque Bluetooth®ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont u lisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appar ennent à leurs propriétaires respec fs.
  • Page 39 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung TW-1 KURZANLEITUNG Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher TW-1 Waage. Die Produktreihe der Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innova v und zuverlässig. ZUSATZANGEBOT Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.gallagherams.com, um Ihren Garan ezeitraum kostenlos auf zwei Jahre zu verlängern.
  • Page 40 12 Stunden bei 60 % Helligkeit AUFLADEN DER BATTERIE Um die op male Leistung der TW-1 zu gewährleisten, sollte die interne Ba erie vor der ersten Anwendung bis zu 16 Stunden aufgeladen werden. Wich g: Falls die TW-1 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer kühlen, trockenen Stelle mit vollständig aufgeladener Ba erie gelagert werden.
  • Page 41: Informa Onen Über Die Tw-1 Waage

    Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung INFORMATIONEN ÜBER DIE TW-1 WAAGE Tier fi nden Tier löschen Bildschirm Hilfe Ein Tier suchen und einem An ppen, um Sitzung hinzufügen Informa onen über den aktuellen Bildschirm Touch Screen aufzurufen Tippen Sie auf die Bildschirmsymbole, Schal lächen oder...
  • Page 42 Um die Halterung auf einem ver kalen oder horizontalen Pfosten zu befes gen, verwenden Sie die mitgelieferten Bügelschrauben. Wich g: Die TW-1 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekäfi g befes gt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der Waage beeinträch gt werden kann.
  • Page 43 Pla orm eingesetzt werden, um zu gewährleisten, dass keine Drehkrä e auf die Pla orm einwirken. Das Gewicht sollte gleichmäßig über die Oberfl äche der Wiegenbalken verteilt werden. Die Kabel der Wiegebalken an den TW-1 anschließen. Die erfolgreiche Verbindung bzw. Trennung der Wiegebalken wird anhand eines Pieptons angegeben.
  • Page 44: Erste Inbetriebnahme

    Keypad-Tastatur verwendet werden, um die TW-1 Funk onen auszuwählen. Automatische Abschaltung Wird die TW-1 länger als 30 Minuten nicht benutzt, dann schaltet sich das Gerät automa sch aus, um die Ba erie zu schonen. Drücken Sie die Power-Taste, um die Waage wieder einzuschalten.
  • Page 45: Zubehör An Die Tw-1 Anschließen

    Ihrem EID-Reader Benutzerhandbuch fi nden Sie weitere Informa onen über den Anschluss des Lesegeräts. Einen Drafter anschließen Um die TW-1 an einen Dra er (Sor erer) anzuschließen, verwenden Sie die mitgelieferten Datenkabel Ihres Dra ers. Weitere Informa onen fi nden Sie im Benutzerhandbuch Dra er.
  • Page 46: Einen Sitzung Starten

    Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung EINEN SITZUNG STARTEN Wenn Sie Informa onen über ein Tier sammeln, werden diese in einem Sitzung gespeichert. Von jeder Handlung, wie z.B. Wiegen, wird dem aktuellen Sitzung eine Aufzeichnung hinzugefügt. Eine Vorlage mit vorgegebenen Werten kann jedes Mal erstellt und verwendet werden, um einen neuen Sitzung zu starten.
  • Page 47 0.0 zurückstellt, prüfen Sie, ob Schmutz oder Dung auf der Pla orm zurückgeblieben sind Reminder: Für weitere Informa onen über diesen Bildschirm oder einen anderen TW-1 Bildschirm ppen Sie auf in der rechten oberen Ecke des Bildschirms. Hinweise: •...
  • Page 48 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung Sitzungen Optionen Im Menü für die Op onen des Sitzungs können die Einstellungen des aktuellen Sitzungs angepasst werden. Auf diesem Bildschirm kann der Speichername des Sitzungs angepasst werden, die Sor erung kann ein- oder ausgeschaltet werden, der Ge- wichtsermi lungsmodus kann geändert werden und es können Erweitert...
  • Page 49: Abrufen Der Daten Eines Tieres

    Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung ABRUFEN DER DATEN EINES TIERES Die in einer Sitzung gesammelten Informa onen können über den Wiegebildschirm des Vorgangs abgerufen werden. Zum Abrufen von Informa onen über alle Tiere des Sitzungs; ppen Sie auf Alle Tiere, ppen Sie auf...
  • Page 50 Downloaden Sie die Update-Datei von der Webseite und speichern Sie diese auf einem USB-Speichers ck. Schalten Sie die TW-1 Waage aus. Stecken Sie den USB -Speichers ck ein und schalten Sie die TW-1 Waage ein. Die Waage erkennt den verbundenen USB-Speichers ck und startet die Aktualisierung.
  • Page 51: Die Tw-1 An Einen Pc Anschließen

    Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung DIE TW-1 AN EINEN PC ANSCHLIEßEN Um Daten auf die oder von der TW-1 zu übertragen, muss die TW-1 an einen PC/ Notebook angeschlossen werden, auf dem Animal Performance So ware (APS) installiert ist. • Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die TW-1 an.
  • Page 52: Zulassungen Und Normen

    Empfänger angeschlossen ist. • Konsul erung des Händlers oder eines qualifi zierten Radio/TV-Technikers. ACHTUNG: Änderungen oder Modifi ka onen ohne die ausdrückliche Genehmigung von Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur Benutzung des Gerätes führen.
  • Page 53 - Sheep Auto Dra er Antennen-Paneel (G05714) Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede Benutzung derar ger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
  • Page 55 Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 TW-1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Gracias por comprar la unidad de Balanza de Pesaje Gallagher TW-1. La gama de sistemas de pesajes Gallagher es simple, duradera, innovadora y confi able. OFERTA EXTRA Registre su producto en línea en www.gallagherams.com para extender...
  • Page 56: Especifi Caciones

    Advertencia: el adaptador de corriente está diseñado para uso en interiores solamente. No exponer a la lluvia ni a la humedad. Cuando la carga muestre 100%, la TW-1 está lista para su uso, con o sin el adaptador de corriente.
  • Page 57: Funciones De La Unidad De Pesaje Tw-1

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PESAJE TW-1 Buscar a un animal Eliminar a un animal Ayuda en pantalla Buscar y agregar un animal Presione para mostrar a la sesión información sobre la...
  • Page 58: Instalación

    Para montar el soporte en una barra ver cal u horizontal, u lice los pernos “U” incluidos con la unidad. Importante: No es recomendado montar la Balanza TW-1 en la jaula de pesaje o en la rampa, ya que la interacción con la balanza puede perjudicar el rendimiento del pesaje.
  • Page 59 Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 Instalación de las barras de carga Si u liza barras de carga, siga los siguientes pasos: Seleccione un si o de pesaje que proporcione una superfi cie sólida, nivelada y con buen drenaje.
  • Page 60: Inicio - Primer Uso

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 INICIO – PRIMER USO La primera vez que encienda la Balanza TW-1, se mostrará la pantalla de Inicio – Primer Uso. Presione la pantalla para actualizar el idioma, la hora, la fecha y los campos de Guardar pesaje según sea necesario y luego pulse...
  • Page 61: Conectar Equipo A La Tw-1

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 CONECTAR EQUIPO A LA TW-1 Conectar a un Lector de Identificación Electrónica El Lector IDE puede ser conectado a la Balanza TW-1 ya sea a través de cable serial o vía Bluetooth®. Encienda el Lector IDE.
  • Page 62: Comenzar Una Sesión

    Toque para abrir la pantalla de Pesaje con la confi guración predeterminada de la báscula. Nota: Para confi gurar y u lizar plan llas, consulte la Ayuda en pantalla de TW-1. Para personalizar la sesión: Haga clic en el Opciones botón de...
  • Page 63 Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 Notas: • Cuando el peso se bloquea, se emi rá un pi do (si está ac vado en la Confi guración) y se muestra brevemente una luz roja por encima del botón de pesaje.
  • Page 64: Ver Información De Animales

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 VER INFORMACIÓN DE ANIMALES La información recopilada durante una sesión puede ser vista desde la pantalla de Peso de la sesión. Para ver información sobre todos los animales en la sesión;...
  • Page 65: Cuidado Y Mantenimiento

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-1 CUIDADO Y MANTENIMIENTO La TW-1 es un producto resistente y confi able diseñado para su uso en entornos ganaderos picos. Un cuidado y mantenimiento apropiado puede prolongar su vida ú...
  • Page 66: Aprobaciones Y Estándares

    - Panel Antena Apartador Ovino Automá co (G05714) Los logo pos y la marca denomina va Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Gallagher Group los usa en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respec vos propietarios.
  • Page 67 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO TW-1 Obrigado por adquirir o conjunto de TW-1 Gallagher. A série de sistemas de pesagem da Gallagheré simples, resistente, inovadora e confi ável. OFERTA DE BÔNUS Registre seu produto on-line em www.gallagherams.com para estender sua garan a para dois anos gratuitamente.
  • Page 68: Especifi Cações

    Carregue sempre a bateria dentro de casa. Conecte o adaptador de energia na base da unidade e conecte o TW-1 a uma tomada elétrica e ligue. O ícone de carregamento será exibido na tela.
  • Page 69: Entendendo A Unidade De Pesagem Tw-1

    Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido ENTENDENDO A UNIDADE DE PESAGEM TW-1 Encontrar animal Remover animal Ajuda na tela Olhe acima e adicione o Toque para exibir animal a uma sessão informações sobre a tela atual Tela sensível ao...
  • Page 70: Instalação

    Para montar o suporte em uma barra ver cal ou horizon-tal, use os parafusos ‘U’ incluídos com a unidade. Importante: Não é recomendado montar o suporte TW-1 na caixa de pesagem ou na calha, pois a interação com a balança pode prejudicar o desempenho da pesagem.
  • Page 71 Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido Instalando as barras de pesagem Para instalar as barras de pesagem siga essas etapas: Selecione um local de pesagem que forneça uma super cie sólida, nivelada e bem drenada. Cer fi que-se de que as barras de carga e a plataforma estejam bem protegidas e livres de obstruções.
  • Page 72: Início Do Primeiro Tempo

    Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido INÍCIO DO PRIMEIRO TEMPO A primeira vez que o TW-1 for ligado, será exibido Tela Inicial Primeira Hora. Toque na tela para atualizar os campos de idioma, hora, data e peso, conforme necessário, e depois toque em Salvar.
  • Page 73: Conectando O Equipamento Ao Tw-1

    “outro equipamento”, iniciando a conexão do leitor. Uma senha de “0000” pode ser necessária para concluir esta conexão. Consulte Bluetooth - Conecte o Leitor de ID E na Ajuda, na Tela TW-1 ou no Manual do Usuário do Leitor ID E para obter mais informações sobre o emparelhamento do leitor.
  • Page 74: Começar Uma Sessão

    Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido COMEÇAR UMA SESSÃO Quando você coletar informações sobre um animal, ele é gravado em uma sessão. Cada evento, como pesagem, adiciona um registro à sessão atual. Pode ser confi gurado um modelo com padrões predeterminados que poderá ser usado toda vez em que uma nova sessão for iniciada.
  • Page 75 Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido Notas: • Quando o peso trava, haverá um sinal sonoro (se a vado em Ajustes) e uma luz vermelha acima do botão Pesar será exibida brevemente. • Outras informações, por exemplo: Notas, podem ser inseridas uma vez que o peso tenha bloqueado ou uma ID tenha sido inserida.
  • Page 76: Ver Informações Do Animal

    Gallagher TW-1 Balança de Pesagem Guia de início rápido VER INFORMAÇÕES DO ANIMAL As informações coletadas durante uma sessão podem ser visualizadas na tela Pesar da sessão. Para ver informações sobre todos os animais na sessão; Todos os toque em...
  • Page 77: Cuidados E Manutenção

    Não submergir o TW-1 em nenhum líquido. • Armazene o TW-1 em um local seco e fresco (10 a 30°C) e longe da luz solar. • Após o uso, limpe com um pano úmido. Cuidado para não arranhar a tela.
  • Page 78: Aprovações E Padrões

    Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consultar o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV e solicitor ajuda. Cuidado: Alterações ou modifi cações não aprovadas expressamente pela Gallagher Group Limited podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento.
  • Page 79 - Painel para Antena de Auto Registro de Ovelhas (G05714) A marca e os logo pos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso por Gallagher Group Limited está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respec vos proprietários.
  • Page 81 ご利用になる前に本説明書に従って設定を行ってください。 本体スクリー ンに マークが表示されているときにマークをタッチするとより詳 細な情報をご覧になれます。 目次 商品内容................69 商品仕様................70 バッテリーの充電 ............70 TW-1スケールユニッ トについて ........ 71 設置方法................72 初めてご利用になるとき..........74 機器とTW-1の接続 ............75 測定作業 (セッション) の開始 ........76 動物の情報を閲覧する ..........78 ご注意と保守 ..............79 TW-1をコンピュータに接続する ........ 79 認可と基準 ................. 80 商品内容...
  • Page 82: 商品仕様

    操作温度 o〜 耐環境性 IP67 入力電圧 直流 12V 予測バッテリー持続時間 輝度60%で16時間 輝度100%で12時間 バッテリーの充電 最適な性能を発揮するためには、 初回使用の前に最大16時間の充電を必要とする 場合があります。 重要: を長期間保管する場合は、 満充電にしたうえで涼しく乾燥した場所 TW-1 に置いてください。 バッテリーの充電は必ず屋内で行ってください。 電源アダプタをスケール本体の底面につなぎ、 プラグをコンセントに差し込ん でスイ ッチを ON にします。 画面に充電中のアイコンが表示されます。 警告 :電源アダプターは屋内専用です。 雨や湿気にさらさないで下さい。 充電が100%になれば電源アダプタを使っても 使わなくてもご使用になれます。 メモ : を使用中の場合、 バッテリーアイコンで電 • TW-1 池残量が表示されます。 •...
  • Page 83: Tw-1スケールユニッ トについて

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド TW-1スケールユニッ トについて 動物のデータを探す 動物データの削除 画面上のヘルプ 動物のデータを調べ、 セッ タッチすると現在の ションに追加 画面に関する情報 が表示されます タッチスクリーン 測定画面 画面のアイコン、 項目 名、 ボタンをタッチす るとデータの閲覧や 入力ができます フッターバー 測定ボタン 動物の体重を記録 電源ボタン ゼロボタン TW-1の電源をオ 表示された重量をゼ ン/オフ ロに設定します ホームボタン ナビゲーション ・ ホーム画面に戻 キー ります これらのボタンはタッチ スクリー ンの代わりに、 スケールの機能を操作 するために使います...
  • Page 84: 設置方法

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド 設置方法 TW-1を設置する TW-1は机の上に置くか、 または付属のブラケッ トに取り付 けてお使いください。 体重計ブラケッ トの設置方法 ブラケッ トは平らな垂直面や丸太、 横板などに取り付けら れます。 ブラケッ トを平らな垂直面や丸太に取り付ける場合は、 商品に付属のネジ、 4本を お使いください。 垂直面や水平の横棒に取り付ける場合は、 商品に付属のUボルトをお使いくださ い。 重要: ブラケッ トは測定枠やシュートに取り付けないでください。 スケールと接触し TW-1 て正しく測定が行えない場合があります。...
  • Page 85 ロードバーとプラッ ト フォームはしっかりと固定し、 障害物は取り除いてくださ い。 ロードバーはコンクリート面にボルトで固定するか、 コンクリート上に設置され た設備に配置してください。 正確に測定できないのを避けるため、 ロードバー とプラッ ト フォームが揺れたりよじれたりする事のないよう、 水平に設置する 事が大切です。 注意: プラッ ト フォーム内でよじれた力がかからないよう、 ロードバーかプラッ ト フォームに詰め木等を入れる必要がある可能性があります。 ロードバーの上 部に均等に重量がかかるようにしてください。 ロードバーのケー ブルをTW-1の底面に接続します。 ロードバーとの接続、 接続の切断が正しく行われるとブザー音がなります。 警告−ロードバーやそれに付属しているいずれの部品も溶接しないでくだ さい。 ロードバーには繊細な電子部品が含まれており、 溶接によりダメージ を受けます。 溶接によるダメージは補償外です。 TW-1の配置 • 測定作業中に動物の流れを邪魔することのないようプラッ ト フォーム付近 は空けておきます...
  • Page 86: 初めてご利用になるとき

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド 初めてご利用になるとき 初めてTW-1の電源を入れると、 初回起動画面が表示されます。 スクリー ンをタッチし、 必要に応じて言語、 タイムゾー ン、 日付、 測定単位を変更し、 保存 をタッチします。 設定 これらの設定をあとで変更する場合は、 ホーム画面の右側にある アイコン からアクセスできます。 この画面、 またはその他のTW-1の画面について詳しくは、 画面の上部右側の角にあ る をタッチしてください。 ヘルプ画面が表示され、 ご覧になっている画面について より詳しく ご確認いただけます。 メモ :キーパッ ド上のナビゲーション ・キーはタッチスクリー ンの代わりとし て、 の機能を選択したいときにいつでもお使い頂けます。 TW-1 自動シャッ トダウン TW-1は30分以上操作されないままになると、 バッテリーを節約するために自動的に 電源が切れます。...
  • Page 87: 機器とTw-1の接続

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド 機器とTW-1の接続 電子耳標リーダーの接続 電子耳標リーダーはシリアルケー ブルか、 ブルートゥース®のいずれかでTW-1と接続 できます。 電子耳標リーダーの電源を入れます。 TW-1の電源を入れます。 TW-1で設定 設備の接続>電子耳標リーダーをタッチします。 リーダーの接続方法を選択してください。 ブルートゥース® かシリアル接続を選 択します。 メモ : メスのシリアル接続が必要な場合は にミニシリアルアダプターが付 TW-1 属しています。 重要: はブルートゥース®で接続する場合、 リーダーから接続を行う事で 「ス TW-1 レー ブ接続」 となります。 この接続を完了するにはパスワード 「0000」 が要求され る場合があります。 ペアリングについて詳しくは、 の画面上のヘルプで 「ブルートゥース ®− 電子耳 TW-1 標リーダーの接続」 をご覧になるか、 電子耳標リーダーのユーザーマニュアルをご確...
  • Page 88: 測定作業 (セッション) の開始

    メモ : 日を改めて測定したり、 新しい動物のグルー プを測定するときは新しいセッシ ョンを開く ことをお勧めします。 同じセッション内に同じ動物を重複させる事はでき ません。 新しい測定セッションを開始するには: 新規 新しいセッション が表示されま ホーム画面から をタッチします。 す。 クイ ックスタートをタッチして、 スケールの初期設定の状態で測定画面を開きま す。 メモ : テンプレートの設定や利用は、 TW-1の画面上のヘルプをご参照くださ い。 セッションのカスタマイズ 方法: 画面左下のオプショ ンボタンをクリックします。 ここで測定モード、 仕分け オプションセッションの名 前を設定できるようになり ます。 詳しくはセッションメ ニュー (77P) をご参照くだ さい。 メモ : 測定する際は0.0が表示されなければなりません。 表示されない場合...
  • Page 89 ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド ヒント :TW-1のこの画面やまた別の画面について詳しくは、 画面右上に表示されて いる をタッチしてください。 メモ : • 測定値がロックされるとブザーが鳴り (ブザーがオンに設定されている場合) 、 測定ボタン上の赤いライトが短く点灯します。 • その他の情報、 例えばメモなどは測定値がロックされたか、 または識別番号 が記録されたときに入力できます。 測定 ボタン • どちらのモードでも測定値がロックされた後に を押すと、 測定 のし直しができます。 • 仕分け機の電源が入っているとスクリー ン上部の右側にゲート番号とグルー プ が表示され、 仕分けカテゴリが示されます。 この枠をタップすると選抜の決定 を上書きできます。 • ロードバーの性能に応じて、 プラッ ト フォーム上の2-5㎏の残留物は自動的にゼ ロに補正されます。 これは接続しているロードバーの設定により変わります。...
  • Page 90: 動物の情報を閲覧する

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド 動物の情報を閲覧する 測定作業中に収集された情報はセッションの測定画面からご覧になれます。 セッション内のすべての動物 について情報を見る時は;す べての動物をタッチし、 セッション統計をタッチしま す。 動物の測定値の範囲を見る時 は をタッチします。 測定したそれぞれの動物の情 報を見る時は; 動物一覧 をタッチします。 動物の識別番号 (VID) をタッ チすると、 その動物の測定画 面での情報を見る事ができ ます。 測定画面から をタッチ すると、 選択した動物の体重 の履歴を見る事ができます。...
  • Page 91: ご注意と保守

    ダウンロード し、 USBメモリスティックに 保存 更新ファイルをウェブサイトより します。 の電源を切ります。 TW-1 差し込み 、 USBメモリスティックを TW-1 の電源を入れます。 体重計は挿入されているUSBメモリスティックを認識し、 更新の処理を始めま す。 画面上の手順に従って更新を完了させてください。 TW-1をコンピュータに接続する TW-1から、 あるいはTW-1にデータを移動させるには、 ガラガー社のAPSソフト (Animal Performance Software) がインストールされているコンピュータとTW-1 との接続が必要です。 • TW-1に付属のUSBケー ブルを差し込みます。 • ケー ブルの反対側をコンピュータのUSBポートに差し込みます。 • TW-1の電源を入れます。 • APSソフトで接続を完了させ、 TW-1とのデータのやり取りを行います。 詳しくはAPSソフトの標準マニュアルをご覧ください。 メモ :Wi-Fi接続を使ってTW-1とコンピュータとを接続する事も可能です。 接続が許 可されるよう、 ファイヤーウォール設定の調整が必要な場合もあります。...
  • Page 92: 認可と基準

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド 認可と基準 製品やパッケージ上にあるこのマークは、 一般のゴミと一緒に廃棄出来ない事を表し ています。 ご自身で責任をもって電気 ・電子機器のリサイクル用収集場所へ持ち込ん でください。 廃棄時に分別して収集したり、 廃棄物をリサイクルすることで天然資源を 節約でき、 正しく リサイクルされる事で人の健康や環境を守る事ができます。 リサイクル用の収集場所について詳しくは、 自治体のリサイクル担当者か、 製品を購入 された販売店にお尋ねください。 連邦通信委員会 (FCC) この機器はFCC規則第15章に準拠しています。 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 本機は FCC 規則第 15 章に定められた、 クラスBデジタル機器に関する規制に基づい て試験され、 準拠しているものと認定されています。 これらの規制は居住区での設置 において、 有害なノイズに対して十分な対策が取られるよう考案されています。 この機 器は無線周波数のエネルギーを発して利用し、...
  • Page 93 ガラガー体重計 スマートスケールTW-1クイックスタートガイド カナダ政府産 この機器はカナダ政府産業省のライセンス適用免除RSS標準に準拠しています。 産業省 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 カナダ政府産業省の法令において、 この無線通信機器はある種類のアンテ ナで、 カナダ政府産業省により送信機に対する最大ゲイン (または少ないゲ イン) 認可を得たもののみを使って操作できます。 他のユーザーに対する無 線妨害を減らすため、 アンテナの種類やゲインを選択し、 等価等方放射電 (e.i.r.p) が正常な通信に必要な値を超えないようにする必要があります。 この無線通信機器 (IC: 7369A-G0260X) は、 最大の許容ゲインを持ち、 下記 に記した各アンテナが表示している必要なアンテナ・インピーダ ンスを用い て使用する事についてカナダ産業省より認可を得ています。 このリストに含 まれないアンテナは、 その種類に示されている最大ゲインよりもはるかに大 きいため、 この機器との使用は厳格に禁止されています。 アンテナの種類: - BR600 アンテナパネル...
  • Page 95 Váha Gallagher TW-1 Stručný návod TW-1 STRUČNÝ NÁVOD Děkujeme za zakoupení váhy Gallagher TW-1. Nabídka vážících systémů fi rmy Gallagher je jednoduchá, odolná, inova vní a spolehlivá. BONUSOVÁ NABÍDKA Zaregistrujte svůj výrobek online na www.gallagherams.com prodlužte si svou záruku na dva roky zdarma.
  • Page 96: Specifi Kace

    Pro zajištění op málního výkonu váhy TW-1, bude potřeba ji při prvním nabíjení vnitřní baterie nechat nabíjet až 16 hodin. Důležité: Pokud má být váha TW-1 uložena na delší dobu, mělo by to být na chladném suchém místě a s plně nabitou baterií. Baterii nabíjejte pouze uvnitř...
  • Page 97: Průvodce Váhou Tw-1

    Váha Gallagher TW-1 Stručný návod PRŮVODCE VÁHOU TW-1 Najít zvíře Odstranit zvíře Pomoc na Najít a přidat zvíře do obrazovce souboru Dotykem se zobrazí informace o aktuální obrazovce Dotyková obrazovka Klepnu m na ikony na Obrazovka vážení obrazovce, označení políček nebo tlačítek zobrazíte nebo vložíte...
  • Page 98: Instalace

    4 x tek vruty obsažené v dodávce. Pro upevnění držáku buď na svislou nebo vodorovnou trubku použijte třmeny s matkami obsažené v dodávce. Důležité: Nedoporučujeme upevňovat držák váhy TW-1 přímo na vážící klec nebo fi xační klec protože interakce s váhou může narušit průběh vážení.
  • Page 99 Pozn.: Podle potřeby posunujte ližiny nebo plošinu tak, aby nikde nevzniklo pnu způsobené kroucením plošiny. Zátěž by měla být rovnoměrně rozložena po povrchu ližin tenzometrů. Připojte kabely tenzometrických čidel do váhy TW-1. Jako potvrzení úspěšného připojení/odpojení tenzometrů se ozve pípnu . VAROVÁNÍ – Nesvařujte ližiny nebo k nim připojenou jakoukoliv konstrukci.
  • Page 100: První Zapnu

    Pozn.: Navigační šipky na klávesnici lze kdykoliv použít pro výběr funkcí TW-1 jako alterna vu k použi dotykové obrazovky. Automatické vypnutí Když je váha TW-1 ponechána vice než 30 minut v nečinnos , automa cky se vypne z důvodu úspory baterií. S skem tlačítka Zapnuto váhu opět zapnete.
  • Page 101: Připojení Zařízení K Váze Tw-1

    Váha Gallagher TW-1 Stručný návod PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K VÁZE TW-1 Připojení k EID čtečce EID čtečku lze k váze TW-1 připojit buď pomocí seriového kabelu nebo přes Bluetooth®. Zapněte EID čtečku. Zapněte váhu TW- . > Připojení zařízení > EID Na váze TW-1, klepněte na Nastavení...
  • Page 102: Zahájení Vážení

    Při režimu MAN – Manuální fi xace hmotnos musíte nejdříve s sknout Vážit . Když se hmotnost stabilizuje, zafi xuje se. Vyžeňte zvíře z vážící plošiny. Důležité: Pokud se hmotnost mezi vážením nevrá vždy na 0.0, zkontrolujte, zda se na plošině nenachází nečistoty nebo výkaly. Váhu TW-1 můžete vynulovat s skem...
  • Page 103 Váha Gallagher TW-1 Stručný návod Připomenu : Více informací o této obrazovce nebo jiném zobrazení váhy TW-1, klepněte na zobrazeném v pravém horním rohu obrazovky. Pozn.: • Když je váha zafi xována, ozve se bzučák (pokud je zapnutý v Nastavení) a krátce se rozsví...
  • Page 104: Zobrazení Informací O Zvířatech

    Váha Gallagher TW-1 Stručný návod ZOBRAZENÍ INFORMACÍ O ZVÍŘATECH Informace shromážděné během vážení si lze prohlédnout na obrazovce souboru vážení. Pro zobrazení informací o všech zvířatech v souboru; Klepněte na Všechna zvířata, Klepněte na Klepnu m na se zobrazí váhové rozpě zvířat.
  • Page 105: Péče A Údržba

    Pokud váhu TW-1 skladujete delší dobu, ukládejte ji s nabitou baterií. Aktualizace So ware Je důležité čas od času aktualizovat so ware váhy TW-1, abyste měli k dispozici poslední vylepšení. Aktualizace jsou prováděny pravidelně pro zlepšení funkcí nebo opravu nedostatků.
  • Page 106: Povolení A Normy

    - Anténní panel Sheep Auto Dra er (G05714) Označení a logo Bluetooth® jsou registrované obchodní značky ve vlastnictví Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použi značky fi rmou Gallagher Group je kryto licence. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy patří jejich příslušným vlastníkům.
  • Page 108 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Table des Matières