Télécharger Imprimer la page

NewStar Neomounts WL95-900BL16 Manuel

Support mural pour mur d'images

Publicité

Liens rapides

WL95-900BL16
EN
Video wall mount
NL
Video wandsteun
DE
Videowand-Halterung
FR
Support mural pour mur d'images
IT
Supporto parete video wall
ES
Soporte de video wall
PT
Suporte de video wall
DK
Video vægbeslag
INSTRUCTION MANUAL
NO
Videovegg feste
SE
Videoväggfäste
FI
Videoseinäteline
PL
Uchwyt do sciany video
CS
Držák na videostěny
SK
Držiak na videosteny
RO
Suport pentru video wall
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NewStar Neomounts WL95-900BL16

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL WL95-900BL16 Video wall mount Videovegg feste Video wandsteun Videoväggfäste Videowand-Halterung Videoseinäteline Support mural pour mur d'images Uchwyt do sciany video Supporto parete video wall Držák na videostěny Soporte de video wall Držiak na videosteny Suporte de video wall Suport pentru video wall Video vægbeslag WWW.NEOMOUNTS.COM...
  • Page 2 Tool Drill WL95-900BL16 200x200 - 0-70 kg | 12-32,5 cm 600x400 mm 0-154,3 lbs PARTS B. (x2) C. (x2) D. (x1) E. (x1) F. M6x10 G. 6mm M-A. M5x14 M-B. M6x14 M-C. M6x30 M-D. M8x30 M-E. M8x50 (x4) (x1) (x4) (x4) (x4) (x4)
  • Page 3 STEP 2 Install the wall plate on a solid brick or concrete wall Note: Cut off all straps before installation. Bevestig de muurbeugel aan een stevige stenen of betonnen muur Befestigen Sie die Halterungsplatte an einer Wand Installez la plaque murale sur un mur en brique ou en béton Installare la piastra da parete su un muro di mattoni o cemento...
  • Page 4 STEP 3 Install the adapter brackets and use spacers if necessary Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders indien nodig Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der VESA: 400x400 Distanzscheiben wenn nötig * Not Included Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entre- toises si nécessaire Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori se necessario...
  • Page 5 STEP 3 Install the adapter brackets and use spacers if necessary VESA: 600x400 Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders indien nodig Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der * Not Included Distanzscheiben wenn nötig Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entre- toises si nécessaire Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori se necessario...
  • Page 6 STEP 4 Attach the screen onto the bracket and secure it Bevestig het scherm aan de steun en zet vast Montage und Sicherung des Bildschirm an die Halterung Accrochez l'écran sur le support et fixez-le Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela Pendure a tela no suporte e prenda-a Zawieś...
  • Page 7 STEP 5 Adjust the mount to your desired position (micro- adjustment) Stel de steun in op de gewenste positie (micro- LEFT RIGHT verstelling) Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position (Mikroeinstellung) Ajustez le support à la position souhaitée (micro- ajustement) Regolare il supporto nella posizione desiderata (micro- regolazione)
  • Page 8 OPTION Adjust the mount to your desired position (micro- LEFT RIGHT adjustment) Stel de steun in op de gewenste positie (micro- verstelling) Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position (Mikroeinstellung) Ajustez le support à la position souhaitée (micro- ajustement) Regolare il supporto nella posizione desiderata (micro- regolazione) Ajuste el soporte a la posición deseada (microajuste)
  • Page 9 STEP 6 Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position Ajustez le support à la position souhaitée Regolare il supporto nella posizione desiderata Ajuste el soporte a la posición deseada Ajuste o suporte para a posição desejada Dostosuj podporę...
  • Page 10 STEP 8 Use the kickstand for tilt access for easy cable manage- ment and maintenance Gebruik de standaard voor kanteltoegang voor een- voudig kabelmanagement en onderhoud Benutze den Ständer für Neigungszugang für einfaches Kabelmanagement und Wartung Utilisez la béquille pour accès incliné pour une gestion et une maintenance faciles des câbles Utilizzare il cavalletto per accesso inclinato per una facile gestione e manutenzione dei cavi...
  • Page 11 STEP 9 Lock the pop-out module with the locking pieces Vergrendel de pop-out module met de vergrendelstukjes Verriegeln Sie das Pop-Out-Modul mit den Verriegelungs- stücken Verrouillez le module pop-out avec les pièces de ver- rouillage Bloccare il modulo a scomparsa con i pezzi di bloccaggio Bloquee el módulo emergente con las piezas de bloqueo Trave o módulo pop-out com as peças de travamento Zablokuj wyskakujący moduł...