Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

intertechno
Funk Zwischenstecker Set
D
Bedienungsanleitung
BG
Ръководство за обслужване
CZ
Návod k obsluze
DK
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
EST
Kasutusjuhend
F
Mode d'emploi
FIN
Käyttöohje
GB
Operating instructions
GR
Οδηγίες χρήσης
H
Kezelési utasítás
HR
Uputa za rukovanje
I
Istruzioni d'uso
ISL
Notkunarleiðbeiningar
N
Bruksanvisning
NL
Bedieningshandleiding
P
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
R
Руководство по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
S
Bruksanvisning
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
TR
Kullanma kılavuzu
®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
IT3-2300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INTERTECHNO IT3-2300

  • Page 1 ® Funk-Technik GmbH seit 1970 IT3-2300 Funk Zwischenstecker Set Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Mode d’emploi Käyttöohje Operating instructions Οδηγίες χρήσης Kezelési utasítás Uputa za rukovanje Istruzioni d’uso Notkunarleiðbeiningar Bruksanvisning Bedieningshandleiding Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Page 3 Wir danken für den Kauf von intertechno-Produkten. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor einer Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit diesem Funk-Zwischernstecker können elektrische Geräte so wie Lampen und Leuchten drahtlos per FUNK geschaltet werden.
  • Page 4 Lampen und Elektrogeräten bis zu einer Schaltleistung von 2300 Watt geeignet. 32 Speicherplätze für unterschiedliche Codierung und Sender! Alle lehrenden Sender von intertechno sind zur Schaltung geeignet. Funk-Bewegungsmelder, -Wandsender, Dämmerungsschalter Minisender u.v.m. stehen zur Verfügung. Der Handsender ITT-1500 des Sets kann auch zur Schaltung von allen selbst- lernenden intertechno Funk-Empfängern verwendet werden.
  • Page 5 Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Teil des Körpers befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE...
  • Page 6 Ръчният предавател ITT-1500 от комплекта може също да бъде използ- ван за включването на всички настройващи се безжични приемници на Intertechno. За кодирането на друг продукт на Intertechno моля да обърнете внима- ние и на съответното ръководство за обслужване. Превключване на определени сцени...
  • Page 7 Ръководство за обслужване IT3-2300 След което първият код винаги се изтрива (first in - first out). По този начин има възможност за най-различни групови превключвания. Няколко безжични приемника могат да бъдат превключвани поотделно или едновременно, като допълнително бъде зададен един и същ код на...
  • Page 8 Rádiová mini zásuvka IT-3 je určena k bezdrátovému spínání lamp a elektro- spotřebičů do spínacího výkonu 2300 W. 32 paměťových míst pro různá kódování a vysílače! K zapojení jsou vhodné všechny inteligentní vysílače intertechno. K dispozici je radiový hlásič pohybu, nástěnný vysílač, soumrakový spínač, mini vysílač atd.
  • Page 9 2 hodin těžké vnitřní popáleniny a smrt. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud nelze přihrádku na baterie bezpečně zavřít, přestaňte výrobek používat a uložte jej mimo dosah dětí. Pokud se domníváte, že baterie byly spolknuty nebo se nacházejí v jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE...
  • Page 10 Den trådløse mini-stikdåse IT-3 er egnet til trådløs kobling af lamper og elektriske apparater op til en brydeevne på 2300 watt. 32 hukommelsespladser til forskellig kodninger og sendere! Alle intelligente sendere fra intertechno er egnet til kobling. Trådløse sensorer, , vægsendere, lysdæmpere, minisenere etc. står til rådig- hed.
  • Page 11 Hvis batterirummet ikke lukker sikkert, så anvend ikke produktet mere, og hold det væk fra børn. Hvis du mener, at batterier er blevet slugt eller befinder sig i en eller anden del af kroppen, så opsøg straks en læge. Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE...
  • Page 12 El emisor manual ITT-1500 del set también puede utilizarse para conectar receptores inalámbricos autodidactas de intertechno. Para la codificación de otro producto de intertechno tenga presente así mismo el correspondiente manual de instrucciones. Conmutación de escenas Además, el minienchufe inalámbrico dispone de memoria para la conmuta-...
  • Page 13 Si sospecha que una pila ha sido ingerida o que pudiera encontrarse en alguna parte del cuerpo, deberá acudir inmediatamente a un médico.a Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE...
  • Page 14 Juhtmevaba mini-pistikupesa IT-3 on mõeldud lampide ja elektriseadmete juhtmevabaks lülitamiseks lülitusvõimsusel kuni 2300 W. 32 mälukohta erinevate kodeeringute ja saatjate jaoks! Lülitada saab kõiki intertechno õpetatavaid saatjaid. Saadaval on juhtmevaba liikumisandur, seinale kinnitatav saatja, hämarduslü- liti, minisaatja ja palju muud.
  • Page 15 2 tunni jooksul ja võivad lõppeda surmaga. Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui patarei hoidik ei sulgu turvaliselt, siis ärge toodet rohkem kasutage ja hoidke lastele kättesaamatus kohas. Pöörduge kohe arsti poole, kui arvate, et patarei on alla neelatud või asub mõnes muus kehaosas. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE...
  • Page 16 Le mini-adaptateur radio IT-3 est conçu pour la commande sans fil de lampes et appareils électriques jusqu’à une puissance de 2300 watts. 32 emplacements mémoire pour différents codages et émetteurs ! Tous les émetteurs à apprentissage d’intertechno peuvent être utilisés avec l’adaptateur. Sont notamment à disposition des détecteurs de mouvement radio, des émetteurs muraux radio, des interrupteurs crépusculaires, des mini-émet-...
  • Page 17 Si le compartiment de la pile ne se referme pas correctement, ne pas utiliser l’appareil et le tenir hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou se trouvent dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin. La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE...
  • Page 18 Käyttöohje IT3-2300 Langaton pistorasia IT-3 soveltuu sellaisten valaisinten ja sähkölaitteiden langattomaan kytkemiseen, joiden kytkentäteho on korkeintaan 2300 W. 32 muistipaikkaa erilaisille koodeille ja lähettimille! Kaikki intertechnon opettavat lähettimet soveltuvat kytkentöihin. Käytettävissä on langaton liikeilmaisin, seinälähetin, himmennin, minilähetin sekä muita. Setin ITT-1500-käsilähetintä voidaan käyttää kaikkien itseoppivien Intertechnon langattomien vastaanottimien kytkentään.
  • Page 19 Käyttöohje IT3-2300 Myös erilaiset ryhmäkytkennät ovat mahdollisia. Useita langattomia vastaanottimia voidaan kytkeä yksitellen tai samanaikai- sesti opettamalla sama koodi usealle langattomalle vastaanottimelle. VALMIS! Yksittäisen koodin poisto Jos haluat poistaa koodin, toimi kuten yllä (kuva 1), mutta paina kulloistakin POIS PÄÄLTÄ -painiketta lähettimestä.
  • Page 20 2300 W. 32 storage spaces for various encoding and transmitters. All teaching intertechno transmitters are suitable for activating devices. Wireless motion detectors, wall transmitters, dimmer switches, mini transmit- ters and much more are available.
  • Page 21 Operating instructions IT3-2300 After that the first will always be deleted (first in - first out). This also permits all kinds of group switching operations. Multiple wireless-receivers can be controlled individually or at the same time by teaching in the same single code to multiple wireless-receivers.
  • Page 22 και πολλά άλλα διαθέσιμα προϊόντα. Ο χειροπομπός ITT-1500 του σετ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση όλων των ασύρματων δεκτών της intertechno με δυνατότητα αυτοεκμάθησης. Προκειμένου για την κωδικοποίηση ενός πρόσθετου προϊόντος της intertechno διαβάστε προσεκτικά τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
  • Page 23 Οδηγίες χρήσης IT3-2300 Έπειτα θα διαγράφεται πάντα ο πρώτος κωδικός (first in - first out). Με αυτόν τον τρόπο είναι επίσης δυνατός ο προγραμματισμός διαφορετικών ομάδων. Περισσότεροι ασύρματοι πομποί μπορούν να συνδεθούν μεμονωμένα ή ταυτόχρονα, αποθηκεύοντας επιπλέον τον ίδιο κωδικό σε περισσότερους ασύρματους δέκτες.
  • Page 24 Az intertechno összes tanuló jeladója alkalmas kapcsoláshoz. Rádiófrekvenciás mozgásjelzők, fali jeladók, fényerőszabályozó kapcsolók, mini jeladók és még sok más áll rendelkezésre. A készlet ITT-1500 kézi adója az összes öntanuló intertechno rádióvevő kapcsolásához alkalmazható. intertechno egy további termékének kódolásához kövesse a mindenkori Kezelési utasítást is.
  • Page 25 Ha az elemkamra nem zár biztosan, akkor ne használja tovább a terméket, és tartsa távol gyermekektől. Ha feltételezi, hogy az elemeket lenyelték, vagy a test valamely részében találhatóak, akkor azonnal keressen fel egy orvost. A megfelelőségi nyilatkozat a www.intertechno.at/CE címen található.
  • Page 26 2300 watta. 32 memorijska mjesta za različita kodiranja i odašiljače! Svi Intertechno odašiljači koji služe učenju drugih prikladni su za spajanje. Na raspolaganju su Vam bežični detektor pokreta, bežični zidni odašiljač, prekidač za prigušivanje, miniodašiljač i mnogi drugi.
  • Page 27 Ako mislite da je došlo do gutanja baterije ili se nalazi u nekom drugom dijelu tijela, bez odgađanja potražite pomoć liječnika. Izjavu o sukladnosti pronaći ćete na www.intertechno.at/CE...
  • Page 28 2300 Watt. 32 posizioni di memoria per svariati codici e trasmettitori! Tutti i trasmettitori didattici di intertechno sono adatti per la commu- tazione. Sono disponibili rilevatori di movimento senza fili, trasmettitori da parete, interruttori dimmer, mini trasmettitori e molto altro ancora.
  • Page 29 Istruzioni d’uso IT3-2300 Successivamente, il primo codice viene sempre cancellato (first in - first out). Sono quindi possibili diverse commutazioni di gruppo. Diversi ricevitori radio possono essere commutati singolarmente o simultane- amente, assegnando ulteriormente lo stesso codice a più ricevitori radio.
  • Page 30 Þráðlaus hreyfiskynjari, -veggsendir, birtudeyfir, smásendir o.s.frv. eru í boði. Handsendirinn á ITT-1500 á settinu er einnig notanlegur til þess að stjórna öllum sjálfslærandi intertechno fjarstýrðum móttökurum. Til þess að kóða með öðrum búnaði frá intertechno skal fylgja viðkomandi leiðbeiningum. Senustýring Auk þess býr þráðlausa smáinnstungan yfir minni fyrir senustýringu.
  • Page 31 öruggum hætti skal ekki nota vöruna lengur og geyma fjarri börnum. Ef grunur leikur á að rafhlöður hafi verið gleyptar eða þær séu að finna í einhverjum líkamshluta skal leita tafarlaust til læknis. Hægt er að finna samræmisyfirlýsingu á www.intertechno.at/CE...
  • Page 32 Funk-Mini stikkontakt IT-3 for trådløs kobling av lamper og elektrisk utstyr med inntil 2300 Watt. 32 lagringsplasser for forskjellig koding og sendere! Alle intertechno-sendere som lærer ut kan kobles. Trådløs bevegelsesmelder, -veggsendere, dimmerbrytere, minisendere osv. finnes tilgjengelig. Håndsenderen ITT-1500 i settet kan dessuten brukes til alle selvlærende trådløse mottakere fra intertechno.
  • Page 33 Hvis batterilokket ikke lar seg lukke ordentlig, skal produktet ikke lenger brukes og oppbevares utilgjengelig for barn. Hvis du tror at noen har svelget et batteri, eller at det befinner seg i en kroppsdel, skal du straks søke legehjelp. Samsvarserklæringen finner du påwww.intertechno.at/CE...
  • Page 34 De handzender ITT-1500 van de set is ook bruikbaar voor het schakelen van alle zelf-lerende draadloze ontvangers van intertechno. Voor het coderen van een ander product van intertechno moet u ook de betreffende bedieningshandleiding in acht nemen. Scèneschakeling Bovendien beschikt het draadloze mini stopcontact over een geheugen voor scène- schakeling.
  • Page 35 Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of zich in een deel van het lichaam bevinden, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE...
  • Page 36 O emissor manual ITT-1500 do conjunto, pode também ser utilizado para a comutação de todos os recetores remotos programáveis da intertechno. Para a codificação de um outro produto da intertechno, tenha em conta o respetivo manual de instruções. Mudança de ambientes Adicionalmente, a mini-tomada remota contém uma memória para a mudan-...
  • Page 37 Manual de instruções IT3-2300 Depois disso é sempre apagado o primeiro código inserido (first in - first out). Também comutações de grupo diversas podem assim ser possíveis. Diversos recetores remotos podem ser comutados individualmente ou em simultâneo, em o mesmo código é programado para diversos recetores remotos.
  • Page 38 2300 W. 32 komórek pamięci dla różnych kodowań i nadajników! Wszystkie nadajniki (piloty) nadające się do programowania marki intertechno są przystosowane do przełączania. Dostępne są detektory ruchu do zdalnego sterowania, nadajniki ścienne, przełączniki zmierzchowe mikronadajniki i wiele innych.
  • Page 39 W razie stwierdzenia, że baterie zostały połknięte albo znajdują się w jakiejś części ciała, należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską. Deklaracja zgodności WE jest do wglądu na stronie www.intertechno.at/CE...
  • Page 40 чики, сумеречные выключатели, минипередатчики и м. др. Ручной передатчик ITT-1500, входящий в комплект, можно использовать также для переключения любых самонастраивающихся радиоприемников intertechno. Для кодирования еще одного продукта intertechno соблюдайте, пожалуйста, также соответствующее руководство по эксплуатации. Сценарное переключение Кроме того, беспроводная минирозетка имеет память для сценарных переклю- чений.
  • Page 41 Руководство по эксплуатации IT3-2300 После этого будет всегда удаляться первый код (первым прибыл - первым убыл). Благодаря этому возможны также самые разные групповые переключения. Несколько радиоприемников могут переключаться по отдельности или одно- временно путем дополнительной настройки одного и того же кода нескольким...
  • Page 42 2300 de waţi. 32 de locuri de memorare pentru diferitele coduri ale emiţătoarelor! Toți emițătorii de la intertechno cu funcție de învățare sunt potriviți pentru comutare. Senzori de mişcare radio, emiţători de perete radio, comutatoare pentru luminozitate, emiţătoare mini şi multe altele vă...
  • Page 43 şi uzate. În cazul în care compartimentul pentru baterii nu se mai închide în siguranţă, nu mai utilizaţi produsul şi nu îl păstraţi la îndemâna copiilor. Dacă credeţi că au fost înghiţite baterii sau se află într-o parte a corpului, adresaţi-vă imediat medicului dumneavoastră. Declarația de conformitate o puteți găsi la www.intertechno.at/CE...
  • Page 44 Handsändaren ITT-1500 i satsen kan även användas för koppling av alla självlärande intertechno radio-mottagare. För koding av en ytterligare produkt från intertechno ber vi att du tittar i respektive bruksanvisning. Scenkoppling Dessutom har radio-minikontakten ett minne för scenkoppling.
  • Page 45 Uppsök omedelbart läkare om du tror att batteriet har svalts eller om det befinner sig i någon del av kroppen. Överensstämmelseförklaringen hittar du på www.intertechno.at/CE...
  • Page 46 Rádiová minizásuvka IT-3 je vhodná na bezdrôtové zapínanie lámp a elektrospotrebi- čov až do spínacieho výkonu 2300 W. 32 pamäťových miest pre rôzne kódovania a vysielače! Na spínanie sú vhodné všetky učiace vysielače intertechno. K dispozícii sú rádiové hlásiče pohybu, nástenné vysielače, stmievacie spínače, minivy- sielače a mnohé ďalšie.
  • Page 47 Ak sa priehradka pre batérie nedá bezpečne uzavrieť, produkt viac nepoužívajte a uchovávajte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérií alebo že sa nachádzajú v niektorej časti tela, okamžite vyhľadajte lekára. Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.intertechno.at/CE...
  • Page 48 Mini radijska vtičnica IT-3 je primerna za brezžično preklapljanje svetilk in električnih naprav do preklopne moči 2300 W. 32 shranjevalnih mest za različna kodiranja in oddajnike! Za preklapljanje so primerni vsi samopriučljivi oddajniki intertechno. Na voljo so radijski detektorji gibanja, stenski oddajniki, zatemnitvena stikala, mini oddajniki in še veliko drugega.
  • Page 49 Nove in rabljene baterije hranite izven dosega otrok. Če se prostor za baterijo ne zapira dobro, izdelka ne uporabljajte več in ga shranite izven dosega otrok. Če menite, da je prišlo do zaužitja baterij ali se nahajajo v kateremkoli delu telesa, takoj obiščite zdravnika. Izjavo o skladnosti najdete na www.intertechno.at/CE...
  • Page 50 IT-3 mini telsiz prizi, 2300 Watt’a kadar devreleme kapasitesine sahip olan lamba ve elektrikli aletlerin kablosuz devrelenmesi için uygundur. Farklı kodlamalar ve vericiler için 32 kayıt kapasitesi! Tüm tanıtılan intertechno vericileri devrelemeye uygundur. Telsiz hareket sensörleri, duvar vericileri, karartma şalterleri, mini vericiler vs. kullanı- labilir.
  • Page 51 ölüme neden olabilir. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil gözü emniyetli bir şekilde kapatılmıyorsa, ürünü artık kullanmayın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir uzvunda bulunduğunu düşünüyorsanız, hemen doktora danışın. Uygunluk beyanını www.intertechno.at/CE internet adresinden görebilirsiniz.
  • Page 52 Norwegen. Hiermit erklärt intertechno, das sich das Gerät IT-3 + ITT-1500 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Hereby, intertechno declares that this IT-3 + ITT-1500 is in compliance with the essantial requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. intertechno ®...