Publicité

Liens rapides

HD Tread
Manuel du propriétaire
PT‑ST
1018935-0006 Rév. AA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hammer Strength HD Tread

  • Page 1 HD Tread Manuel du propriétaire PT‑ST 1018935-0006 Rév. AA...
  • Page 3 Siège social 10601 W Belmont Ave, Franklin Park, IL 60131 • États-Unis 847.288.3300 • TÉLÉCOPIE : 847.288.3703 Numéro de téléphone du service clientèle : 800.351.3737 (numéro d’appel gratuit aux États-Unis et au Canada) Site Web mondial : www.lifefitness.com Bureaux internationaux AMÉRIQUES Royaume-Uni Pour tous les autres pays de la zone EMEA et...
  • Page 4 Lien vers les documents utilisateurs et entretien https://lifefitness9512.zendesk.com/hc/en-us https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Additional information is available online using the links above. ‫أ علاه‬ ‫إل ر إبط‬ ‫باستخدإم‬ ‫إ لإ ن تر نت‬ ‫على‬ ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫تتوفر‬ 点击上面的链接可在线获取更多信息。 Flere oplysninger er tilgængelige online gennem linket ovenfor. Bijkomende informatie is online beschikbaar via bovenstaande link.
  • Page 5: Table Des Matières

    © Copyright 2022, Life Fitness, LLC. All Rights Reserved. Life Fitness, Hammer Strength, Cybex, ICG and SCIFIT are registered trademarks of Life Fitness, LLC and its affiliated companies and subsidiaries. Disclaimer: Images and specifications are current as of the date of publication and are subject to change.
  • Page 6 Informations relatives à la conformité à la réglementation de la FCC Avant d’utiliser ce produit, il est impératif de lire ce manuel d’utilisation en ENTIER, ainsi que TOUTES les instructions de montage. Ce manuel explique comment installer l’équipement, et comment l’utiliser correctement et sans danger. Avertissement de la FCC –...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1. Sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant usage. ATTENTION : Toute modification apportée à cet équipement pourrait en annuler la garantie. ATTENTION : Risque de blessures - pour éviter toute blessure, faire preuve d’extrême prudence pour monter sur un tapis en mouvement, ou pour en descendre.
  • Page 8 • Ne placez jamais de liquides d’aucune sorte directement sur l’appareil, sauf si vous disposez d’un support ou d’un plateau pour accessoires. Nous vous recommandons de n’utiliser que des récipients pourvus d’un bouchon. • N’utilisez pas ces produits avec les pieds nus. Portez toujours des chaussures. Portez des chaussures à semelles en caoutchouc ou antidérapantes.
  • Page 9: Méthode D'immobilisation, Utilisation À Domicile

    Méthode d’immobilisation, utilisation à domicile Le but de l’immobilisation du tapis de course est d’empêcher une utilisation non autorisée par les enfants quand il est installé dans une résidence. Le verrouillage du tapis est inclus avec le tapis de course. 1.
  • Page 10: Positionnement Biomécanique

    Positionnement biomécanique L’utilisateur doit être positionné sur le tapis de course face à la console. Les mains courantes sont utilisées pour monter, descendre et s’équilibrer. Élément Description Qté Tapis de course Mains courantes Console Ce produit est conçu pour exercer les principaux groupes musculaires du haut et du bas du corps. AVERTISSEMENT : Un entraînement incorrect ou excessif peut entraîner des blessures.
  • Page 11: Utilisation

    2. Utilisation Présentation de la console ÉLÉMEN Lectures des données/ DESCRIPTION Boutons Bouton Menu/Retour Bouton Menu/Retour. Flèche vers le bas Appuyez pour déplacer le curseur vers le bas dans les menus. Flèche vers le haut Appuyez pour déplacer le curseur vers le haut dans les menus. Flèche vers la droite Bouton de confirmation.
  • Page 12: Accès Au Menu De Paramétrage

    Accès au Menu de paramétrage 1. Mettez la console en marche en marchant ou en courant sur le tapis de course. 2. Appuyez sur la touche MENU de la console pour accéder à l’écran des programmes. 3. Appuyez simultanément sur le bouton MENU et sur la flèche vers le haut pendant 3 secondes pour accéder au menu des paramètres.
  • Page 13: Présentation De L'écran D'exercice

    Présentation de l’écran d’exercice Les écrans d’exercice se composent de 4 à 8 carrés multiples ou de courbes de puissance qui fournissent diverses mesures pendant votre séance d’entraînement. ÉLÉMENT DONNEES DESCRIPTION Durée de l’exercice Indique la durée cumulée de l’exercice. Carrés Les carrés indiquent des mesures spécifiques.
  • Page 14: Porte-Bidon

    Porte-bidon Il est possible d’installer un porte-bidon de vélo standard sur les vis de montage du montant droit. Les porte-bidons d’eau ne sont pas fournis par Hammer Strength. Élément Description Qté Vis de fixation Montant droit Page 12 de 18...
  • Page 15: Entretien Et Données Techniques

    3. Entretien et données techniques Calendrier d’entretien préventif Élément Une fois par semaine Une fois par mois Tous les semestres Revêtements de la console Nettoyage Inspection Porte-bidon/Plateau Nettoyage Inspection d’accessoires Vis de fixation de la console Inspection Visserie Inspection Châssis Nettoyage Inspection Capots en plastique...
  • Page 16: Dépannage De La Ceinture Thoracique Polar De Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    nettoyant sur le chiffon en microfibres avant de le passer sur la machine. N'utilisez pas d'ammoniaque, ni de nettoyants à base d'acide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. N'utilisez pas de serviettes en papier. N'appliquez pas de produits de nettoyage directement sur la surface des équipements. Dépannage de la ceinture thoracique Polar de contrôle de la fréquence cardiaque ®...
  • Page 17: Réparation Des Produits

    Réparation des produits 1. Identifiez le problème et référez-vous aux instructions correspondantes. Le problème vient peut-être d’un manque de familiarité avec le produit, ses caractéristiques et les programmes d’entraînement proposés. 2. Repérez et notez le numéro de série de l’appareil qui se trouve sur le support de roue à l’avant de la machine. 3.
  • Page 18: Garantie

    4. Garantie Couverture de la garantie Ce produit d’équipement d’exercice commercial Life Fitness Family of Brands est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication. Bénéficiaire de la garantie Le bénéficiaire de la garantie est l’acheteur initial ou toute personne ayant reçu le produit en cadeau de la part de l’acheteur initial.
  • Page 19: Changements De Garantie Non Autorisés

    Changements de garantie non autorisés Nul n’est autorisé à changer, modifier ou prolonger les termes de cette garantie limitée. Effet des lois d’État Cette garantie donne à l’acquéreur des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter certains droits prévus par la loi de votre État ou de votre pays de résidence. Informations sur la garantie 3 ans 1 an...
  • Page 20: Spécifications

    5. Spécifications Spécifications Usage prévu EN 957-6, Classe de produit S Poids maximal de l’utilisateur 159 kg / 350 lb Type d’entraînement Courroie Alimentation électrique Console à piles. Deux piles D. Fréquence cardiaque Fréquence cardiaque sans fil à l’aide d’un signal analogique. Fréquence de 2402 ~ 2480 Mhz fonctionnement...

Table des Matières